V·S·奈波爾

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

維迪亞德哈爾·蘇拉易普拉薩德·奈波爾爵士,Kt.TCSir Vidiadhar Surajprasad Naipaul,簡稱V. S. Naipaul,1932年8月17日),又譯為奈保爾印度英國作家,諾貝爾文學獎得主。祖籍印度,生於千里達,1950年進入牛津大學攻讀英國文學,畢業後,遷居倫敦,曾任職英國國家廣播公司

他的作品以小說和遊記居多,《紐約時報》書評曾稱讚他為「世界作家、語言大師、眼光獨到的小說奇才。」他的小說作品《畢斯華斯先生的房子》(A House for Mr Biswas)、《大河灣》(A Bend in the River)列入20世紀百大英文小說之一。旅遊文學「印度三部曲」——《幽黯國度》、《印度:受傷的文明》及《印度:百萬叛亂的今天》是他在遊記方面的最著名作品。

1990年被英國女王封為下級勳位爵士。2001年獲得諾貝爾文學獎。

私生活爭議[编辑]

奈波尔跟英國女子佩崔夏·海爾结婚41年,直到她于1996年因癌症去世。在派崔克·富蘭曲撰寫的授权传记中,奈保尔承认虐待妻子以及经常有情妇,甚至承认他可能促成了她的死亡。[1] 除了经常在伦敦去找应召女郎以外,奈波尔在1972年开始迷恋已婚英裔阿根廷女子瑪格麗特·莫瑞,而且往往为了跟她旅游而抛弃了自己的妻子。富蘭曲的传记也描述他们关系中的性暴力。奈保尔也往往会在心理上虐待他的妻子,告诉她他很想念他的情妇,但他还表示,他需要她的妻子帮助他编辑他的书籍。[2]佩崔夏去世之后两个月,奈波爾又拋棄情婦,另娶了娜迪拉·奈波爾,一位离過婚的巴基斯坦记者

作品[编辑]

有中文書名表示有中譯本。

小說[编辑]

  • 《神秘的推拿師》(The Mystic Masseur,1957),穆卓芸譯,台北:遠流,2007。
《靈異推拿師》,吳正譯,上海:上海譯文,2007。海口:南海出版公司,2013。(南海版改名《通靈的按摩師》)
  • The Suffrage of Elvira,1958
  • 《米格爾大街》(Miguel Street,1959),張琪譯,廣州:花城,1992。台北:遠流,2007。海口:南海出版公司,2013。(南海版改名《米格爾街》)
《米格爾街》,王志勇譯,杭州:浙江文藝,2003。
  • 《畢斯華斯先生的房子》(A House for Mr. Biswas,1961),穆卓芸譯,台北:遠流,2010。
《畢司沃斯先生的房子》,余珺珉譯,南京:譯林,2002。
  • 《斯通與騎士夥伴》(Mr. Stone and the Knights Companion,1963),吳正譯,海口:南海出版公司,2013。
  • A Flag on the Island,1967
  • The Mimic Men,1967
  • 《在自由的國度》(In a Free State,1971),孟祥森譯,台北:天下遠見,2002。
《自由國度》,刘新民、施荣根、徐畅譯,上海:上海譯文,2008。
《自由國度》,吳正譯,海口:南海出版公司,2013。
  • 《游擊隊員》(Guerrillas,1975),張曉意譯,海口:南海出版公司,2013。
  • 《大河灣》(A Bend in the River,1979)李永平譯,台北:天下遠見,1999。
《河灣》,方柏林譯,南京:譯林,2003。
  • Finding the Centre,1984
  • 《抵達之謎》(The Enigma of Arrival,1987)李三沖譯,台北:大塊,2002。
邹海仑、张曙光、张杰譯,杭州:浙江文藝,2004。
  • 《世間之路》(A Way in the World,1994)孟祥森譯,台北:天下遠見,2002。
  • 《浮生》(Half a Life,2001)孟祥森譯,台北:天下遠見,2002。上海:上海譯文,2010。
《半生》,吳其堯譯,海口:南海出版公司,2013。
  • 《魔種》(Magic Seeds,2004)吳其堯譯,上海:上海譯文,2007。海口:南海出版公司,2013。

隨筆及遊記[编辑]

  • The Middle Passage: Impressions of Five Societies - British, French and Dutch in the West Indies and South America (1962)
  • 《幽黯國度》(An Area of Darkness,1964)李永平譯,台北:馬可孛羅,2000。北京:三聯書店,2003。海口:南海出版公司,2013。
  • The Loss of El Dorado (1969)
  • The Overcrowded Barracoon and Other Articles (1972)
  • 《印度:受傷的文明》(India: A Wounded Civilization,1977)杜默譯,台北:馬可孛羅,2001。
宋念申譯,北京:三聯書店,2003。海口:南海出版公司,2013。
  • A Congo Diary (1980)
  • The Return of Eva Perón and the Killings in Trinidad (1980)
  • 《在信徒的國度:伊斯蘭世界之旅》(Among the Believers: An Islamic Journey,1981)秦於理譯,台北:馬可孛羅,2002。
  • Finding the Centre (1984)
  • A Turn in the South (1989)
  • 《印度:百萬叛變的今天》(India: A Million Mutinies Now,1990)黃道琳譯,台北:馬可孛羅,2002。北京:三聯書店,2003。海口:南海出版公司,2013。
  • Homeless by Choice (1992,與R. Jhabvala及薩爾曼·魯西迪三人合著)
  • Bombay (1994, with Raghubir Singh)
  • 《超越信仰》(Beyond Belief: Islamic Excursions among the Converted Peoples,1998)朱邦賢譯,台北:聯經,2003。
  • 《父與子的信》(Between Father and Son: Family Letters,Gillon Aitken編輯,1999)莊勝雄譯,台北:希代,2003。
《奈保爾家書》,北塔、常文祺譯,杭州:浙江文藝,2006。
  • Reading & Writing: A Personal Account (2000)
  • The Writer and the World: Essays (2002)
  • Literary Occasions: Essays (2003, by Pankaj Mishra)
  • 《奈波爾的作家論》(A Writer's People: Ways of Looking and Feeling,2007)麥慧芬譯,台北:馬可孛羅,2009。
《作家看人》,孫仲旭譯,南京:南京大學,2009。
  • 《非洲的假面劇》(The Masque of Africa: Glimpses of African Belief,2010),鄭雲譯,海口:南海出版公司,2013。

在台灣的引介與研究[编辑]

使用「台灣碩博士論文系統」搜尋,至2011-04-19為止,以這位作家及其作品為研究對象,有以下幾篇論文:

  • 孫英哲,〈漂泊中的清明:奈波爾小說中對後殖民身分認同的再定位〉,國立台灣師範大學英語研究所,2001年碩士論文。
  • 劉于雁,〈遷移隱喻:V.S.奈波爾的小說與離散詩學〉,國立台灣師範大學英語研究所,2002年博士論文。
  • 傅雋,〈回返的政治:奈波爾作品中的陌生人〉,國立台灣大學外國語文學系研究所,2002年博士論文。
  • 林和貞,〈佛斯特的《印度之旅》和奈波爾的《幽黯國度》:對印度的歧異描述之比較〉,國立高雄師範大學英語學系,2003年碩士論文。
  • 張麗萍,〈鄉關何處:奈波爾及其文學世界〉,淡江大學英文學系,2003博士論文。
  • 邱有諒,〈奈波爾《大河灣》與《畢斯沃茲之屋》中放逐與疏離之探討〉,中國文化大學英國語文學研究所,2003年。
  • 陳宜瑛,〈奈波爾在「印度三部曲」中所呈現的敘述策略〉,南華大學文學研究所,2005年碩士論文。
  • 張惠菁,〈離散經驗:論析奈波爾《大河灣》的『家』與身分認同〉,國立政治大學外國語文研究所,2005年碩士論文。
  • 翁佳萍,〈奈波爾小說《模仿人》《大河灣》《世間之道》之離散經驗〉,高雄師範大學英語學系,2006年。
  • 彭婉婷,〈奈波爾《模擬人》小說轉喻存有的虛幻性〉,東吳大學英文學系,2007年碩士論文。
  • 李怡嬌,〈奈波爾〈模擬人〉與〈抵達之謎〉中家及離散認同之探討〉,國立彰化師範大學英語學系,2007年碩士論文。
  • 李敏芳,〈在離與返家之間:論奈波爾《抵達之謎》中一個流亡者的旅行〉,中興大學外國語文學系所,2008年。
  • 張麗蓉,〈奈波爾《浮生》中的認同危機:被殖民者之困境〉,高雄師範大學英語學系,2008年碩士論文。
  • 林佩蓉,〈論奈波爾《米格爾大街》中的嘲仿諧擬〉,台灣大學外國語文學研究所,2009年碩士論文。
  • 陳亭宇,〈論奈波爾《大河灣》由殖民共謀到印裔流散者的困境〉,國立中正大學外國文學所,2009碩士論文。

参考资料[编辑]

  1. ^ The Daily Telegraph: Sir Vidia Naipaul admits his cruelty may have killed wife http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1582389/Sir-Vidia-Naipaul-admits-his-cruelty-may-have-killed-wife.html
  2. ^ V S Naipaul kept a mistress for almost 24 years (21 March 2008) http://www.expressindia.com/latest-news/V-S-Naipaul-kept-a-mistress-for-almost-24-years/287179/