清小舌顫音
外观
清小舌顫音 | |
---|---|
ʀ̥ | |
IPA編號 | 123 402A |
編碼 | |
HTML碼(十進制) | ʀ̥ |
Unicode碼(十六進制) | U+0280 U+0325 |
X-SAMPA音標 | R\_0 |
IPA盲文 | |
音頻範例 | |
清小舌顫音(Voiceless uvular trill)是一種輔音,被使用於一些口語中,國際音標(IPA)寫作⟨ʀ̥⟩[1],其等價的X-SAMPA音標則記作R\_0
[2]。
特徵
清小舌顫音的特徵包括:
- 發聲類型是清音,意味着發音時聲帶並不顫動。
- 本輔音是口腔輔音(口音),表示調音時空氣只從口裡流出。
- 本輔音為中央輔音,調音時氣流在口腔的中央流過舌面,而不從兩側流過。
- 氣流機制是肺部氣流,即由肺與橫膈膜驱动空气。
出現於
語言 | 詞彙 | IPA | 意思 | 註釋 | |
---|---|---|---|---|---|
南非語[3] | goed | [ʀ̥ut] | 好的 | /χ/在字首可能的同位異音。一些語言使用者會將其發作軟顎音[x][3]。參見南非語音系。 | |
巴依農克古貝依何語 | 一些使用者[4] | [比如?] | /r/在字尾的同位異音。 | ||
荷蘭語 | 比利時荷蘭語[5] | door | [doːʀ̥] | 通過 | 對於將/r/發為小舌音的使用者而言,為/r/在清輔音前、以及字尾的同位異音[5]。對於/r/的發音在各方言間都有顯著的不同。參見荷蘭語音系。 |
法語 | 比利時法語[6] | triste | [t̪ʀ̥is̪t̪œ] | 傷心的 | /r/在清輔音後的同位異音;亦可以發成擦音[χ][6]。參見法語音系。 |
德語 | 標準德語[7] | treten | [ˈtʀ̥eːtn̩] | 進入 | 對於將/r/發為小舌顫音[ʀ]的使用者而言,為/r/在清輔音後的同位異音[7]。參見標準德語音系。 |
开姆尼茨方言[8] | Rock | [ʀ̥ɔkʰ] | 裙子 | 和[ʁ̞]、[ʁ]、[χ]、[q]自由變異。不出現於音節尾[8]。 | |
林堡語 | 哈瑟爾特方言[9] | geer | [ɣeːʀ̥] | 氣味 | /r/在字尾可能的同位異音;也可以發成齒齦音[r̥][10]。 |
西班牙語 | 波多黎各西班牙語[11] | perro | [ˈpe̞ʀ̥o̞] | 狗 | 在波多黎各西班牙語中,主流發音會將/r/唸成[ʀ̥]或[χ][11]。參見西班牙語音系。 |
清小舌擦顫音
清小舌擦顫音 | |
---|---|
ʀ̝̊ | |
χ͡ʀ̥ | |
IPA編號 | 123 402A 429 |
編碼 | |
HTML碼(十進制) | ʀ̝̊ |
Unicode碼(十六進制) | U+0280 U+031D U+030A |
X-SAMPA音標 | R\_0_r |
音頻範例 | |
清小舌擦顫音(Voiceless uvular fricative trill)是清小舌顫音的一種變體。國際音標寫作⟨ʀ̝̊⟩或⟨χ͡ʀ̥⟩,其等價的X-SAMPA音標則記作R\_0_r
或X_R\_0
。
特徵
清小舌擦顫音的特徵包括:
- 發聲類型是清音,意味着發音時聲帶並不顫動。
- 本輔音是口腔輔音(口音),表示調音時空氣只從口裡流出。
- 本輔音為中央輔音,調音時氣流在口腔的中央流過舌面,而不從兩側流過。
- 氣流機制是肺部氣流,即由肺與橫膈膜驱动空气。
出現於
語言 | 詞彙 | IPA | 意思 | 註釋 | |
---|---|---|---|---|---|
阿拉伯語 | 現代標準阿拉伯語[12] | خضراء | [x͡ʀ̥adˤraːʔ] | 綠色(陰性) | 清小舌擦音加上小舌顫音的組合體[12]。也被描述為一般的擦音(可能為軟顎音、後軟顎音、小舌音等,依方言而有所不同)[13]。參見阿拉伯語音系。 |
荷蘭語 | 標準北部方言[14] | acht | [ɑʀ̝̊˖t] | 八 | 為後軟顎音[14],也被描述為擦音,可能為後軟顎音[x̠]或小舌音[χ][15]。參見荷蘭語音系。 |
比利時荷蘭語[16][17] | brood | [bʀ̝̊oːt] | 麵包 | 當接在元音後時會唸成濁音[18]。為/r/在各種方言中不同發音的其中一種。參見荷蘭語音系。 | |
英語 | 利物浦英語[19] | clock | [kl̥ɒʀ̝̊] | 時鐘 | /k/在字尾一種可能的發音[19]。參見英語音系學。 |
希伯來語[20] | אוכל | [ʔo̞χ͡ʀ̥e̞l] | 食物 | 亦可以唸成清小舌擦音[20]。參見現代希伯來語音系。 | |
林堡語 | 部分方言[21][22][23] | waor | [β̞ɒ̝ːʀ̝̊] | 以前是 | /r/在音節尾[21][22]和字尾[23]許多不同發音中的一種同位異音。可能只有部分清化[21][22]。此例字來自馬斯垂克方言。 |
西班牙語 | 馬德里方言[24] | jazmín | [x͡ʀ̥äðˈmĩn] | 茉莉花 | 清軟顎擦音加上小舌顫音的組合體[24]。對應到標準歐陸西班牙語中的[x ~ χ]音。參見西班牙語音系。 |
沃洛夫語[25] | [比如?] | 通常在國際音標中轉寫為⟨x⟩或⟨χ⟩。 |
參見
註釋
- ^ The International Phonetic Alphabet and the IPA Chart. International Phonetic Association.
- ^ X-Sampa / CXS. [2019-07-24]. (原始内容存档于2011-07-19).
- ^ 3.0 3.1 John Wells's phonetic blog: velar or uvular?. 5 December 2011 [30 April 2015].
- ^ Cobbinah (2013),第166頁.
- ^ 5.0 5.1 Verhoeven (2005),第245頁.
- ^ 6.0 6.1 Demolin (2001),第65, 67-68, 70-71頁.
- ^ 7.0 7.1 Krech et al. (2009),第86頁.
- ^ 8.0 8.1 Khan & Weise (2013),第235頁.
- ^ Peters (2006).
- ^ 雖然Peters (2006)沒有明確說明,但其在許多字尾帶/r/的例字中都使用了清輔音⟨r̥⟩。
- ^ 11.0 11.1 ProQuest Document View - The Spanish of Ponce, Puerto Rico: A phonetic, phonological, and intonational analysis.
- ^ 12.0 12.1 Thelwall & Sa'Addedin (1999),第51, 53頁.
- ^ Watson (2002),第17, 19-20, 35-36, 38頁.
- ^ 14.0 14.1 Collins & Mees (2003:191頁)。此來源稱「此音為擦音,發音非常強烈且帶有明顯散亂的聲音(considerable scrapiness)」,即指此音為擦顫音。
- ^ Gussenhoven (1999),第74頁.
- ^ Tops (2009),第25, 30-32, 63, 80-88, 97-100, 105, 118, 124-127, 134-135, 137-138, 140-141頁.
- ^ Verhoeven (1994:?頁), cited in Tops (2009:22, 83頁)
- ^ Tops (2009),第83頁.
- ^ 19.0 19.1 Wells (1982),第372–373頁.
- ^ 20.0 20.1 Laufer (1999),第98頁.
- ^ 21.0 21.1 21.2 Heijmans & Gussenhoven (1998),第108頁.
- ^ 22.0 22.1 22.2 Gussenhoven & Aarts (1999),第156頁.
- ^ 23.0 23.1 Verhoeven (2007),第220頁.
- ^ 24.0 24.1 Castilian Spanish - Madrid by Klaus Kohler.
- ^ Ladefoged & Maddieson (1996),第167頁.
參考資料
- Cobbinah, Alexander Yao, Nominal classification and verbal nouns in Baïnounk Gubëeher (PDF), University of London, 2013
- Collins, Beverley; Mees, Inger M., The Phonetics of English and Dutch (PDF) 5th, Leiden: Brill Publishers, 2003 [First published 1981] [2019-07-24], ISBN 9004103406, (原始内容 (PDF)存档于2016-12-28)
- Demolin, Didier, Some phonetic and phonological observations concerning /ʀ/ in Belgian French, van de Velde, Hans; van Hout, Roeland (编), 'r-atics, Brussels: Etudes & Travaux: 61–73, 2001, ISSN 0777-3692
- Gussenhoven, Carlos, Dutch, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 74–77, 1999, ISBN 0-521-65236-7
- Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor, The dialect of Maastricht (PDF), Journal of the International Phonetic Association (University of Nijmegen, Centre for Language Studies), 1999, 29: 155–166, doi:10.1017/S0025100300006526
- Heijmans, Linda; Gussenhoven, Carlos, The Dutch dialect of Weert (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 1998, 28: 107–112, doi:10.1017/S0025100300006307
- Khan, Sameer ud Dowla; Weise, Constanze, Upper Saxon (Chemnitz dialect) (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2013, 43 (2): 231–241 [2019-07-24], doi:10.1017/S0025100313000145, (原始内容存档 (PDF)于2015-01-28)
- Krech, Eva Maria; Stock, Eberhard; Hirschfeld, Ursula; Anders, Lutz-Christian, Deutsches Aussprachewörterbuch, Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2009, ISBN 978-3-11-018202-6
- Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian. The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. 1996. ISBN 0-631-19814-8 (英语).
- Laufer, Asher, Hebrew, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 96–99, 1999, ISBN 0-521-65236-7, doi:10.1017/S0025100300004874
- Peters, Jörg, The dialect of Hasselt, Journal of the International Phonetic Association, 2006, 36 (1): 117–124, doi:10.1017/S0025100306002428
- Thelwall, Robin; Sa'Addedin, M. Akram, Arabic, Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet., Cambridge: Cambridge University Press: 51–54, 1999, ISBN 0-521-63751-1
- Tops, Evie, Variatie en verandering van de /r/ in Vlaanderen, Brussels: VUBPress, 2009, ISBN 9789054874713
- Verhoeven, Jo, Fonetische Eigenschappen van de Limburgse huig-r, Taal en Tongval, 1994, 46: 9–21
- Verhoeven, Jo, Belgian Standard Dutch, Journal of the International Phonetic Association, 2005, 35 (2): 243–247, doi:10.1017/S0025100305002173
- Verhoeven, Jo, The Belgian Limburg dialect of Hamont, Journal of the International Phonetic Association, 2007, 37 (2): 219–225, doi:10.1017/S0025100307002940
- Watson, Janet C. E., The Phonology and Morphology of Arabic, New York: Oxford University Press, 2002
- Wells, John C., Accents of English 2: The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press, 1982, ISBN 0-521-24224-X