南陽話
此條目需要精通或熟悉相關主題的編者參與及協助編輯。 (2019年1月17日) |
南陽話 | |
---|---|
母語國家和地區 | 中國 |
區域 | 河南南陽 |
語系 | |
官方地位 | |
管理機構 | 無 |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | – |
南陽話是河南省南陽地區的方言,屬於中原官話南魯片,南部與西南官話湖廣片鄂北小片相鄰。
由於南陽地大人多,各縣之間方言也有小小差異。雖然和普通話的差異性不大,但中老年人很難再學會標準的普通話。
使用人口
[編輯]包括現在南陽地區的1100萬人口,及周邊縣市的部分地區,估計總的使用人口在1500萬人左右。
語法
[編輯]基本上與普通話近似。但有較多的語氣助詞。如「有沒有幹什麼?」通常答為「木有住哩!」、「冇啊!」。
一般對話以短句為主,長句較少見。存在不少單字句、兩三字句,比較典型的如「zhuá li?」(有什麼事嗎?)。
發音
[編輯]南陽話與普通話相比,發音方面較突出的特點是:三聲上聲字(如「馬」)發音無明顯轉折現象,趨近一聲陰平,但調位比一聲字(如「媽」)稍高。另外,一聲陰平字(如「媽」)的南陽話發音調位,相較普通話偏低。
和很多北方方言類似,兒化現象也很普遍。如:盆兒、罐兒。
聲母 j, q, x 在南陽話中很多時候趨近於 z, c, s,能夠區分尖音團音,如: jing → zing(如「妖精」的「精」), jin → zin(如「浸濕」的「浸」);
qing → cing(如「蜻蜓」的「蜻」), qin → cin(如「親戚」的「親」);
xing → sing(如「星星」的「星」), xin → sin(如「相信」的「信」)。
另外, ji → ㄗ丨(如「擠眉弄眼」的「擠」), xi → ㄙ丨(如「媳婦」的「媳」) 註:漢語拼音方案中的 zi、si 分別代表 ㄗ、ㄙ(無韻母,整體認讀音節),而此處表示這兩個聲母和韻母相拼的音節,因此這裏使用注音符號表示,避免誤解。
南陽話與普通話對比
[編輯]下面列表為南陽話中所包含的部分詞彙(其中可能包含一些其他區也有的方言詞彙)與普通話標準文字的比較。其中會有較多的南陽話口語無法用文字表示,只能同同音字表示。
一般常用語
[編輯]南陽話 | 南陽話發音 | 普通話 | 南陽話 | 南陽話發音 | 普通話 |
---|---|---|---|---|---|
冇/木有/木得 | mú dāi | 沒有 | 啥子/啥呀 | shà zi | 什麼 |
不粘弦 | bū zhān xián | 不行 | 不中 | bū zhōng | 不行 |
白 | bái | 不要 | 鎮 | zhèn | 非常 |
咋 | zā | 怎麼 | 啥 | shà | 什麼 |
着 | zháo | 知道 | 抓哩 | zhuá li | 幹什麼 |
恁 | nèn | 很、真 | 您 | nēn | 你們 |
約 | yuò | 一個 | 倆 | līa | 兩個 |
仨 | sá | 三個 | 勺 | sháo | 十個 |
時間
[編輯]南陽話 | 南陽話發音 | 普通話 | 南陽話 | 南陽話發音 | 普通話 |
---|---|---|---|---|---|
前兒傍兒 | qiáng bānger | 上午 | 後兒傍兒 | hòuer bānger | 下午 |
早兒起 | zer qi | 早上 | 黑了 | hēh lao | 晚上 |
夜兒黑 | yèar hēh | 昨晚 | 夜兒早 | yèar zer | 昨天早上 |
夜兒個 | yèar ge | 昨天 | 明兒個 | mínger ge | 明天 |
前兒個 | qiánr ge | 前天 | 後兒個 | hòuer ge | 後天 |
一蹦子 | yī bēng zi | 很長時間 | 年是個 | nián shì ge | 去年 |
麻兒利 | már li | 馬上 | 麻利快 | má li kuài | 快點 |
人稱稱謂稱呼
[編輯]南陽話 | 南陽話發音 | 普通話 | 南陽話 | 南陽話發音 | 普通話 |
---|---|---|---|---|---|
妮 | niēr | 女孩子 | 娃兒 | wá-er | 男孩子 |
舅官兒 | jiù guér | 內弟 | 自個兒 | zì gér | 自己 |
大 | dá | 父輩中排名第2或更小的男性 | 伯 | bāi | 父輩中排名第1的男性 |
老鱉一 | lāo biē yī | 老實人 | 瞎眼殼泡蟲 | xiā yān ke páo chòng | 睜眼瞎 |
白字客 | bái zì kāi | 文盲 | 客 | kāi | 女婿 |
兒繡子 | er xíu zi | 兒媳婦客 | 二擠 | èr jǐ | 二百五 |
信㞗/二㞗 | xìn qiú/èr qiú | 笨蛋、傻B | 二流子 | èr liú zi | 遊手好閒、不務正業的人 |
流光錘 | liú guáng chūi | 不務正業的人 | 老掌柜 | lāo zhāng gùi | 當家的(父親) |
人體結構
[編輯]南陽話 | 南陽話發音 | 普通話 | 南陽話 | 南陽話發音 | 普通話 |
---|---|---|---|---|---|
不老蓋兒 | bo luó gèr | 膝蓋 | 肚膜臍兒 | dù mō qiér | 肚臍眼 |
眼眨毛 | yān zhā máo | 眼睫毛 | 耳跟兒 | ér gèhr | 耳朵 |
胳老肢 | géh lào zhíer | 腋窩 | 蛋 | dàn | 睾丸 |
小雞馬兒 | xiāo jī mār | 小孩的陽具 | 雞巴/ 㞗 | jī ba | 陰莖 |
莫爾兒 | mār | 乳房 | 屄 | bī | 陰蒂 |
動植物
[編輯]南陽話 | 南陽話發音 | 普通話 | 南陽話 | 南陽話發音 | 普通話 |
---|---|---|---|---|---|
螞知了(螞寂寥)/知落兒 | mā jī liáo/zhi luo er | 蟬(知了) | 螞蟻雀兒 | ma yi qie er | 喜鵲 |
老鴰 | láo guà | 烏鴉 | 夜蝙蝠(燕鱉虎) | yàn biē hū | 蝙蝠 |
皇皇苗(黃花苗)吽娃屎 | huàng huàng miào | 蒲公英 | 吽 | òu | 牛 |
地曲蓮兒 | dì qū liànr | 地錢 | 蜍串 | chú chuàn | 蚯蚓 |
蝎虎兒 | xiē hu'er | 壁虎 | 蛤蟆 | héh ma | 青蛙 |
賴毒 | lài du | 蟾蜍 | 長蟲 | cháng chòng | 蛇 |
小蟲(小串兒)/蟲藝兒 | xiāo chóng/chong yi er | 麻雀 | 鋤串 | chu chuan | 蚯蚓 |
形容詞
[編輯]南陽話 | 南陽話發音 | 普通話 | 南陽話 | 南陽話發音 | 普通話 |
---|---|---|---|---|---|
得勁 | dái jìn | 舒服 | 美氣 | mēi qi | 舒坦 |
雜鮮 | Zá xuan | 滑稽可笑 | 路數稠 | lù shù chóu | 重形式禮節 |
費事 | fèi shì | 淘氣 | 叫毛 | ziào máo | 搞笑 |
木囊 | mū nāng | 笨 | 怪 | guài | 很 |
棒撒 | bàng sa | 魁梧 | 慢不騰騰 | màn bū téng téng | 慢條斯理 |
囊 | náng | 好 | 不吃拉勁 | bū chī lá jìn | 次等的 |
拽 | zhuāi | 高傲 | 聖人蛋 | shèng rén dàn | 裝B,假清高,假正經 |
稀吊松 | xi diao song | 弱爆了 |
一般名詞
[編輯]南陽話 | 南陽話發音 | 普通話 | 南陽話 | 南陽話發音 | 普通話 |
---|---|---|---|---|---|
墩兒 | dwúnr | 凳子 | 踢拉板兒 | tī la bēr | 拖鞋 |
雪花膏 | xuē huā gāo | 護膚霜 | 萬金油 | wàn jīn yóu | 清涼油 |
灶火 | zào huó | 廚房 | 夾道 | jiá dāo | 胡同 |
琉璃布蛋兒 | liú lì bú dèr | 一種兒童玩具,極薄的玻璃制氣球狀容器,一吹一吸發出悅耳響聲,90年代以前春節時常見販售,現今非常少見 | 旮落 | géh láo | 角落 |
坷垃 | kēh lā | 土塊 | 扁食 | biǎn shi | 餃子 |
和西公 | he xi gong | 頭疼粉(老一輩人的稱呼,可能是某個牌子商標) |
動作/動詞
[編輯]南陽話 | 南陽話發音 | 普通話 | 南陽話 | 南陽話發音 | 普通話 |
---|---|---|---|---|---|
藏老木兒 | qiáng lāo mūer | 捉迷藏 | 圪蹴 | géh jiu | 蹲 |
各意 | gèh yì | 討厭 | 揍 | zòu | 干 |
尻屄 | kāo bī | 做愛 | 噘 | júe | 罵 |
靠對 | kāo dei | 捉弄 | 吃媽兒 | chī mār | 吃奶 |
睡瞌 | shèi ké | 睡覺 | 拍話兒 | pāi huàr | 聊天、嘮嗑、侃 |
屙屎 | ē shī | 大便 | 尿泡 | niào pāo | 小便 |
彪 | biāo | 騙 | 喝湯 | hē tāng | 吃晚飯 |
愣中 | lēng zhōng | 中意 | 放老奸 | fàng lāo jiàn | 拉稀瘧疾 |
囂嚯 | xiáo huò | 大叫 | 打渣子 | dā zhā zi | 開玩笑(驚嘆句) |
擱指 | gèh zhì | 撓笑 | 擦 | cā | 滾 |
日 | rī | 肏 | 拍 | pāi | 談戀愛 |
不事(事)閒兒 | bū shī xiánr | 一刻不停的(倒騰) | 不吭氣兒 | bū kēng qièr | 不吱聲 |
愣吒 | lèng zhà | 自戀炫耀 | 發癔症 | fā yì zheng | 發呆發愣 |
歇晌 | xiē shǎng | 睡午覺 | 日噘 | rī juè | 大罵 |
瞎話 | xiā huà | 假話 | 叨雞 | dāo jī | 一種男生遊戲 |
卯 | māo | 剩、留 | 去活三(兒) | qù huó sān(r) | 完蛋了,算了 |
拍瞎話兒 | 講故事、傳奇 | 日刮 | rī gua | 狠狠罵 | |
入了 | rū le | 輸了 | 跑住玩 | pǎo zhu wán | 閒逛 |
矯什 | qián shì | 撒嬌 |
粗口
[編輯]南陽話 | 南陽話發音 | 普通話 | 南陽話 | 南陽話發音 | 普通話 |
---|---|---|---|---|---|
噘人 | júe ren | 罵人 | 尻屄 | kāo bī | 做愛 |
我滴螞蚱爺 | wo di ma zha ye | 我的天啊 | 不耐煩 | bu nai fan | 厭惡 |
日特達呢個嘚 | ri te da ne ge dei | 他大爺的 | 威(歪)日啊 | wei-ei (wai-ai) ri a | 我靠 [表示驚嘆] |
俗語 歇後語 謎語
[編輯]南陽話 | 南陽話發音 | 解釋 |
---|---|---|
床底下砍柴 - 難仰斧(南陽府) | chuang di xia kan chai - nan yang fu | 謎語 |
被窩裏炸油饃 - 內香 (內鄉) | bei wo li zha you mo - nei xiang | 謎語 |
干指頭蘸鹽 - 不沾咸 (不沾閒) | gan zhi tou zhan yan - bu zhan xian | 不可能空手套白狼。付出 肯才會有收穫。 |
參考資料
[編輯]- “这货清是叨里美”——探趣南阳方言. [2021-07-13]. (原始內容存檔於2021-07-13).
- 南陽方言