跳至內容

梵網經 (大乘佛教)

維基百科,自由的百科全書
(重新導向自梵網菩薩戒經

梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品》,收於大正藏律部,藏譯本是從漢語轉譯[1]。其下卷又稱為《梵網菩薩戒經》、《菩薩波羅提木叉經》、《菩薩心地戒本》,為漢傳佛教菩薩戒所據法本之一。本經與《巴利三藏·長部·梵網經》同名,但為不同經本,內容亦無關係。

經序說《梵網經盧舍那佛說菩薩心地戒品》為鳩摩羅什所譯,然其流傳史實不詳。許多佛教學者認為此經可能為為5世紀中於漢地所造。

題解

[編輯]

蓋以大梵天王因陀羅網英語Indra's net,重重交錯無相障閡,諸佛之教門亦重重無盡,莊嚴法身無所障閡,一部所詮之法門重重無盡,譬如梵王之網,故稱梵網。[2]

心地,心為萬法之本,能生一切諸法,故曰「心地」。如《大乘本生心地觀經》中說:「眾生之心猶如大地,五穀五果從大地生。如是心法,生世出世善惡五趣,有學無學、獨覺、菩薩及於如來。以是因緣,三界唯心,心名為地」。又修行者依心而修行,長養諸善根功德,亦是「心地」[3][4]。一切眾生之本覺真性為心地、佛性[5]

傳譯

[編輯]

出三藏記集》未載本經,僅在經序收錄「菩薩波羅提木叉後記」。梁武帝世沙門慧皎作梵網戒疏,其著作《高僧傳》載羅什譯《菩薩戒本》。《法經錄》載「菩薩波羅提木叉經一卷 失譯、菩薩戒本一卷(後秦弘始年羅什譯)、梵罔經二卷(諸家舊錄多入疑品)」,這是以《梵網經》為疑惑,其戒本一載失譯,一載鳩摩羅什譯。《開元釋教錄》是以《梵網經》為羅什譯,菩薩戒本為下卷。

據經序所說,《梵網經》有一百十二卷六十一品,鳩摩羅什譯出第十品〈菩薩心地品〉兩卷。[6][7][8]屈大成指《梵網經》並非羅什所譯,而是約於五世紀中至末之間集出並流傳,他並認為梵網經是漢人作的可能性不高,特殊詞彙是中土人士加筆。[9]

不過,學術界大多認為《梵網經》應為中國人於劉宋末年所編述,並非譯自印度。[10]船山徹校勘現存全部的《梵網經》版本,得出現存《梵網經》共兩個系統:一是開元寺本與思溪藏本系統、二是高麗藏本系統,以前者較古老。他對此經中的特殊詞彙加以研究,認為《梵網經》並不是一部譯經,而且,其上下卷為不同人所撰出,下卷更要早於上卷,是於五世紀撰成於中國[11]

內容

[編輯]

本經上卷風格似《華嚴經》,下卷為教示戒律的戒本,說明菩薩修道之階位及應受持之十重四十八輕戒相。

上卷為釋迦佛於第四禪天普接大眾,使歸蓮華藏世界之紫金剛光明宮中,向臺上盧舍那佛請問菩薩之行因,盧舍那佛乃對千百之釋迦廣說十發趣心、十長養心、十金剛心等三十心及十地等四十法門。

下卷則論及菩薩戒,列舉十重禁戒日語十重禁戒、四十八輕戒;係釋迦佛於娑婆世界閻浮提之菩提樹下所揭示。爲常用的菩薩戒本之一。

地位

[編輯]

此經被視為漢傳大乘律之第一經典,頗為中國、日本佛教界所重視。學界一般認為惠能之「無相戒」屬於《梵網經》系統。日本天台宗開祖最澄,承天台大師智顗,依法華開顯之精神,採用梵網經中三聚淨戒,提出「圓頓戒日語円頓戒」的說法,公開舉行圓頓戒授與式。

唐密祖師之一的不空三藏以廣本《金剛頂經》為諸佛大菩薩甚深祕密境界相,把梵網經兩卷本視為源出於廣本《金剛頂經》的淺略行相[12]

漢傳佛教素食以及不食五辛的文化,主要源自梁武帝北齊文宣帝下令斷酒禁肉,隋文帝唐高祖制詔斷殺,以及梵網經菩薩戒如來藏系佛經,如楞伽經涅槃經央掘魔羅經之中的相關規定。由於帝王敕斷葷腥以及禁殺生,使得素食風氣逐漸深入中國民間[13]。如來藏系佛經以及着重佛性的梵網菩薩戒經都強調悉斷肉食,使得素食得到推崇,蔚爲風氣。文殊師利問經則採取長養慈悲心為說悉斷肉食,但也開許三淨肉,為藥用、保健開許五辛的見解,瑜伽菩薩戒本亦無斷肉和五辛的規定,較能兼容聲聞戒律。

註解

[編輯]
  • (隋)智顗《菩薩戒義疏》二卷
  • (唐)明曠《天台菩薩戒疏》三卷
  • (唐)法藏《梵網經菩薩戒本疏》六卷
  • 新羅)勝莊《梵網經菩薩戒本述記》四卷
  • 新羅)義寂《梵網經菩薩戒本疏》三卷
  • 新羅)太賢《菩薩戒本宗要》一卷《梵網經古迹記》三卷
  • (日本)空海《梵網經開題》一卷
  • (日本)凝然《梵網戒本疏日珠鈔》五十卷
  • (明)祩宏《梵網經心地品菩薩戒義疏發隱》五卷《戒疏發隱事義》一卷《菩薩戒問辯》一卷
  • (明)智旭《梵網經菩薩心地品合註》七卷《梵網經菩薩心地品玄義》一卷《菩薩戒羯磨文釋》一卷
  • (清)弘贊《梵網經菩薩戒略疏》八卷
  • (清)寂光《梵網經直解釋經》四卷
  • (清)今釋《菩薩戒疏隨見錄》一卷
  • (清)書玉《梵網經菩薩戒初津》八卷
  • 釋靈源《梵網經菩薩道》,2016年,法鼓文化(原名:《梵網經集義句解》)

考證

[編輯]

相傳此經由印度傳來,原有112卷61品,但是現代並沒有發現它的梵文本,在梵文經典記載中也沒有提到此經。因流傳、譯著者之史實不詳,且所載多引用他經,故亦被推定非譯自梵夾,係於中國所偽造,編述時代約為劉宋末年。

此經的來歷在中國古代已經備受質疑,因為鳩摩羅什自言,不敢傳授戒律,學者懷疑此經可能不是傳自於鳩摩羅什[14],故隋代《法經錄》將其歸為疑品[15]。現代佛教學者如望月信亨大野法道鎌田茂雄呂澂湯用彤等人皆考證此經為在中國偽造。

太虛大師認為此經上卷與《大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千鉢大教王經》內容類似,必有梵文本根據。湯用彤認為此經為北魏太武滅佛後,北方僧人由《菩薩地持經》、《曼殊千臂經》等經典中抄錄、改寫而成。

參考文獻

[編輯]
  1. ^ Jonathan A. S ILK. Chinese Sūtras in Tibetan TranslationA Preliminary Survey. 2019 [2022-03-25]. (原始內容存檔於2022-04-16). 
  2. ^ 智顗《菩薩戒義疏》:「此經題名梵網,上卷文言:佛觀大梵天王因陀羅網千重文綵不相障閡,為說無量界猶如網目,一一世間不同。法佛教門亦復如是,莊嚴梵身無所障閡,從譬立名,總喻一部所詮,參差不同,如梵王網也。」
  3. ^ 心地. [2017-02-12]. (原始內容存檔於2020-08-09). 
  4. ^ 心地. [永久失效連結]
  5. ^ 禪源諸詮集都序:「禪是天竺之語,具云禪那。中華翻為思惟修,亦名靜慮,皆定慧之通稱也。源者是一切眾生本覺真性,亦名佛性,亦名心地,悟之名慧,修之名定。定慧通稱為禪那。此性是禪之本源,故云禪源」
  6. ^ 《梵網經》高麗本序:「夫宗本湛然,理不可易,是以妙窮於玄原之境,萬行起於深信之宅。是以天竺法師鳩摩羅什,誦持此品,以為心首。此經本有一百十二卷六十一品。什少踐於大方,齊異學於迦夷。弘始三年,淳風東扇,秦主姚興,道契百王,玄心大法。於草堂之中,三千學士,與什參定。大、小二乘五十餘部,唯《梵網經》最後誦出。時融、影三百人等,一時受菩薩十戒。豈唯當時之益,乃有累劫之津。故與道融別書出此心地一品。當時有三百餘人誦此一品,故即書是品八十一部。流通於後代,持誦相授。囑諸後學,好道君子。願來劫不絕,共見龍華。」
  7. ^ 房錄》:「弘始八年,於草堂寺,三千學士最後出此一品,梵本有一百一十二卷六十一品。譯訖融、影等三百人,一時共受菩薩十戒,見經前序,僧肇筆受。」
  8. ^ 僧祐出三藏記集》卷第十一《菩薩波羅提木叉後記第九·未詳作者》:「夫窮像於玄原之無始,萬行始於戒信之玄兆。是故天竺鳩摩羅什法師,心首持誦。什言:此戒出梵網經中。而什法師少翫大方,齊異學於迦夷,淳風東扇。故弘始三年,秦王道契百王之業,奉心大法。於逍遙觀中,三千學士與什參定大小乘經五十餘部。唯菩薩十戒四十八輕,最後誦出。時融影三百人等,一時受行修菩薩道。豈唯當時之益,乃有累劫之津也。故慧融書三千部,流通於後代,持誦相授,屬諸後學。好道之君子,願來劫不絕,共見千佛,龍華同坐。」
  9. ^ 屈大成. 從古文本論《梵網經》之真偽 (PDF). 普門學報. 2007年5月, (39): 5,18 [2018-01-02]. (原始內容存檔 (PDF)於2018-01-03). 第5頁:此外,《梵網經》的十地說有取於《大事》,而《大事》從無漢譯本,也反證《梵網經》非漢人偽作。第18頁:《梵網經》多次用到佛性一詞...這詞的出現,已足證明《梵網經》非羅什所譯,但這不代表《梵網經》是偽經。...又經文所提到的新的說法、法數、譯語等,不見於早期譯典,無從抄襲。因此,《梵網經》乃偽作的可能性甚低。 
  10. ^ 【華嚴小百科35】 《梵網經》與《華嚴經》的關係. 人間福報. [2017-02-11]. (原始內容存檔於2017-02-12). 
  11. ^ 紀贇. 中古漢語佛教文獻、制度與思想研究的峰巒: 評船山徹先生的研究路徑及其新著《六朝隋唐仏教展開史》 (京都:法藏館,2019) (PDF). 華林國際佛學學刊. 2019, 2 [2022-03-23]. (原始內容 (PDF)存檔於2021-03-09). 
  12. ^ 《金剛頂經大瑜伽祕密心地法門義訣》:「此經有百千頌廣本。非此土所聞。竝是諸佛大菩薩等甚深祕密境界相。亦非聲聞緣覺及人天小智之所聞知。此地梵網經兩卷從此經中出淺略之行相也。其中廣相根未有堪。此略瑜伽西國得灌頂者說授相付。」
  13. ^ 林伯謙. 北傳佛教與中國素食文化. 東吳中文學報. 1998, 4: 93-138 [2018-01-09]. (原始內容存檔於2020-07-29). 
  14. ^ 鳩摩羅什從卑摩羅叉受《十誦律》,但因他被迫還俗,所以他不敢為其他人授戒。參見《祐錄》卷14:「初什在龜茲,從卑摩羅叉律師受律。卑摩後入關中,什聞至欣然,師敬盡禮。卑摩未知被逼之事,因問什曰:『汝於漢地大有重緣,受法弟子可有幾人?』什答:『漢境經律未備,新經及律,多是什所傳,出三千徒眾,皆從什受法。但什累業障深。故不受師教耳。』」
  15. ^ 《法經錄》卷5:「《梵罔經》二卷,諸家舊錄,多入疑品。右一戒經,依舊附疑。」

參閲

[編輯]

外部連結

[編輯]