泰雅語
泰雅語 | |
---|---|
Tayal | |
Atayal | |
母语国家和地区 | 臺灣北部、中部原住民地區 |
区域 | 分布於新北市烏來區到中部南投縣仁愛鄉等地區 |
母语使用人数 | 10,000人 (2008年)[1] |
語系 | |
文字 | 泰雅羅馬字(拉丁字母) |
官方地位 | |
作为官方语言 | 臺灣原住民族地區[2] |
管理机构 | 台灣原住民族委員會、中央研究院 (Academia Sinica) |
語言代碼 | |
ISO 639-2 | map |
ISO 639-3 | tay |
Glottolog | atay1247 [3] |
语言瞭望站 | 30-AAA |
瀕危程度 | |
联合国教科文组织认定的瀕危語言[4] 脆弱(UNESCO) | |
泰雅語(泰雅文:Atayal、Tayal),亦稱泰雅爾語,是南島語系的一種,用拉丁文字書寫,為台灣泰雅族的民族語言。分布地域極廣,一般學者將其與賽德克語一併歸於泰雅語群(Atayalic)。目前臺灣原住民泰雅語認證考試分為6類方言語群:賽考利克泰雅語、澤敖利泰雅語、汶水泰雅語、萬大泰雅語、四季泰雅語、宜蘭澤敖利泰雅語。[6][7][8]
語音分區
泰雅語分布極廣,狹義泰雅語的使用人口從新北市烏來區到中部南投縣仁愛鄉、台中市和平區皆有。大致分為"賽考利克泰雅語群(Squliq)",及"澤敖利泰雅語群(Ci'uli)"兩大語群。
賽考利克泰雅語群(Squliq)
- 賽考利克泰雅語(Squliq Atayal):分布最廣,區域廣達新北市烏來區,以桃園市復興區為主的北橫山區,新竹縣尖石鄉山區,台中市和平區,部分南投縣仁愛鄉等。[9]
- 四季泰雅語(Skikun Atayal):宜蘭縣大同鄉四季村四季部落(Qalang skikun)。
澤敖利泰雅語群(Ci'uli)
- 澤敖利泰雅語(Ci'uli Atayal):新竹縣尖石鄉梅花村梅花部落(梅嘎蒗)、錦屏村那羅部落(道下)等,新竹縣五峰鄉,苗栗縣泰安鄉,南投縣仁愛鄉新生村眉原部落,臺中市和平區。
- 宜蘭澤敖利泰雅語(ts'ole'寒溪泰雅語):宜蘭大同鄉與南澳鄉。
- 汶水泰雅語(Mayrinax Atayal, itaal):苗栗縣泰安鄉錦水村圓墩部落(Tabilas)、清安村大坪部落(Mabatuan)、八卦村八卦力部落(Pakwari)。
- 萬大泰雅語(Plngawan Atayal/Bandai Atayal, itaral):南投縣仁愛鄉親愛村萬大部落。
因為"泰雅語言"分布極廣,且加入日語、賽德克語以及太魯閣語等語種之混入影響,伴隨時間演變,故逐漸形成不同地區泰雅族部落所使用之泰雅語歧異程度極高的現象。就泰雅語群的使用人口上而言,在2012年6月該語群使用人口約為83,088人。[1]
語音系統
泰雅語的音系之音位大都使用適當的Unicode符號來標示。在台灣南島語的書寫系統的訂定上,元輔音之音系表原則上都是先「發音部位」(橫列)、後「發音方法」(縱列)、再考量「清濁音」,來訂定其音系之音位架構。[10]
泰雅語語法
在語法的分類上台灣南島語並不同於一般的分析語或其它综合语裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄语裡的副動詞。[11] 泰雅語語法分類是將基礎的語法之詞類、詞綴、字詞結構及分類法,對比分析語等之詞類分類法加以條析判別。[12] 而在語詞的表達上以"澤敖利泰雅語群"作為參考基準;以賽考利克泰雅語群作為一般通行參考。
動詞焦點變化
中文 | 動詞原型 | 主事焦點 | 受事焦點 | 位置焦點 | 周邊焦點 |
---|---|---|---|---|---|
在;有;住 | kaki | maki | ki'un | ki'an | s'aki |
去 | usa | musa | 'son | 'san | s'usa |
來 | uwah | mwah | wahun | wahan | s'uwah |
吃 | qaniq | maniq | niqun | niqan | sqaniq |
喝 | nbu | mnbu | nbun | nbwan | snbu |
聽 | pung | mung | pongun | pongan | spung |
說 | kal | kmayal | kyalun | kyalan | skal |
讀 | lpuw | lmpuw | lpogun | lpogan | slpuw |
寫 | biru | miru | brwun | brwan | sbiru |
知道 | baq | mbaq | baqun | baqan | sbaq |
忘記 | zngi | zmungi | zngyun | zngyan | szngi |
學 | pqbaq | mqbaq | pqbaqun | pqbaqan | spqbaq |
教 | cbaq | mcbaq | cbaqun | cbaqan | scbaq |
睡覺 | 'abi | m'abi | 'abyun | 'abyan | s'abi |
起床 | tuliq | mtuliq | tliqun | tliqan | stuliq |
結束 | kmasuq | masuq | suqun | suqan | skmasuq |
給 | biq | miq | biqun | biqan | sbiq |
製作 | kbalay | kblayun | kblyan | skbalay | |
等待 | naga | mnaga | ngun | ngan | snaga |
餵食 | s'an | sm'an | s'anun | s'anan | ss'an |
捉 | kyap | myap | kyapun | kyapan | skyap |
洗(手) | pima | mima | pmun | pman | spima |
洗(衣物) | bahuq | mahuq | bhqun | bhqan | sbahuq |
跟隨;搭 | gluw | mgluw | glgun | glgan | sgluw |
養育 | qayat | qmayat | qyatun | qyatan | sqayat |
拿取 | agal | magal | galun | galan | s'agal |
放 | si' | smi' | syun | syan | ssi' |
幫助 | kraw | kmraw | kragun | kragan | skraw |
問 | pqutay | mqutay | pqutun | pqutan | spqutay |
買 | baziy | mbaziy | bzirun | bziran | sbaziy |
賣 | tbaziy | mtbaziy | tbzirun | tbziran | stbaziy |
坐 | tama | mtama | tmun | tman | stama |
站 | s'un | ms'un | s'unun | s'unan | ss'un |
例句
- Ima lalu-su? 你叫什麼名字?
- Lokah-su ga? 你好嗎?
- Mhway-su balay. 非常感謝你。
- Ptngi-ta klama, lokah hi tala. 早餐吃飽了,才會有氣力。
- K'nhriq kmmu qu ryax. 要愛惜光陰。
註釋
- ^ 1.0 1.1 "Tayal"[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆),UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger,2016年/6月03日查閱.
- ^ 原住民族語言發展法.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Atayal. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
- ^ Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.
- ^ 國立臺灣師範大學進修推廣學院,"98年度原住民族語言能力認證考試"存档副本. [2017-03-01]. (原始内容存档于2009-12-17).,臺北市,2009.
- ^ 李壬癸 院士,"珍惜台灣南島語",台灣本鋪:前衛出版社,臺北市,2010年1月. ISBN 978-957-801-635-4
- ^ 鄭光博,"第一章誰是泰雅族"[2],2005.
- ^ 楊明峰/桃園報導,"國小母語鐘聲 傳承泰雅古調"[3][永久失效連結],中國時報,2012-09-08/01:38.
- ^ 行政院原住民族委員會,"原住民族語言書寫系統"[4] (页面存档备份,存于互联网档案馆),台語字第0940163297號,原民教字第09400355912號公告,中華民國94年12月15日.
- ^ 張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)"[5] (页面存档备份,存于互联网档案馆),語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.
- ^ Barbara B.H. Partee, A.G. ter Meulen, R. Wall,"Mathematical Methods in Linguistics (Studies in Linguistics and Philosophy)(語言研究的數學方法)"[6] (页面存档备份,存于互联网档案馆)[7],Springer,1/e 1993 edition(April 30, 1990).
參考文獻
- 葉郁婷(Maya Yuting Yeh)、黃宣範(Shuanfan Huang),"泰雅語之 Hya’ 與立場標記"[8],《語言暨語言學》期刊,第十四卷第一期 2013(1).
- Sing 'Olan, Syat Yupas,"Sinqunan Biru Ke na Tayal(泰雅爾族語詞彙集)",台北:使徒出版有限公司,2006年11月。ISBN 978-986-7134-08-01
- 李壬癸,「泰雅語羣不同年齡在語言形式上的差異」[9],清華大學學報/第14卷第2期:167-191,1982-12。
參見
外部連結
|
|