達悟語
外觀
達悟語 | |
---|---|
Tao | |
母語國家和地區 | 臺灣 |
區域 | 臺東縣蘭嶼鄉 |
母語使用人數 | 2700人 (2008年)[1] |
語系 | |
文字 | 達悟語羅馬字(拉丁字母) |
官方地位 | |
作為官方語言 | 臺灣蘭嶼[2] |
管理機構 | 台灣原住民族委員會、中央研究院 (Academia Sinica) |
語言代碼 | |
ISO 639-2 | map |
ISO 639-3 | tao |
ELP | Tao |
瀕危程度 | |
聯合國教科文組織認定的瀕危語言[3] 危險(UNESCO) |
達悟語(達悟語:Ciriciring No Tao、Ireriak No Tao),亦稱雅美語,為台灣原住民族達悟族的語言,用拉丁文字書寫,屬南島語系馬來-波利尼西亞語族菲律賓語族的巴丹語群,與菲律賓巴丹群島的伊巴丹語有高程度相通,也是台灣原住民族中唯一屬於馬來-波利尼西亞語族的語言。[5]達悟語主要使用於蘭嶼島上,島上六個不同部落各自皆有其不同的腔調,族群至2012年6月統計、人口約4,286人。[1]
綠島機場、蘭嶼機場與臺東豐年機場飛往蘭嶼班機之登機廣播,除了國語(華語)、臺語、英語以外,亦播送達悟語。
音系
[編輯]達悟語的音系之音位大都使用適當的Unicode符號來標示。在台灣南島語的書寫系統的訂定上,元輔音之音系表原則上都是先「發音部位」(橫列)、後「發音方法」(縱列)、再考量「清濁音」,來訂定其音系之音位架構。[6]
文法
[編輯]在文法的分類上台灣南島語並不同於一般的分析語或其它綜合語裏的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裏普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄語裏的副動詞。[7]達悟語文法分類是將基礎的文法之詞類、詞綴、字詞結構及分類法,對比分析語等之詞類分類法加以條析判別。[8]
會話舉例
[編輯]達悟語 | 漢語 |
---|---|
akokay kamo / akokay | 大家好 / 你好 |
ayoy | 謝謝、幸好 |
asnesneken | 不好意思 (打招呼) |
noong | 好的、是 |
beken | 不是 |
tosia | 不要 |
mikonan | 再會 (離開者曰) |
mi namen rana an. | 我們該回去了 |
akma ka i alipasalaw. | 願祝福你健康 |
註釋
[編輯]- ^ 1.0 1.1 "Yami"[1] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger ,2016年/6月03日查閱.
- ^ 原住民族語言發展法. [2017-08-03]. (原始內容存檔於2017-08-04).
- ^ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
- ^ Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.
- ^ 【書摘】語言學家看劇:從《賽德克.巴萊》、《哈勇家》看原住民語言的瀕危與復振. 報導者. 2022-11-27 [2024-03-02]. (原始內容存檔於2024-03-04).
- ^ 行政院原住民族委員會,"原住民族語言書寫系統"[2] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),台語字第0940163297號,原民教字第09400355912號公告,中華民國94年12月15日.
- ^ 張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)"[3] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.
- ^ Barbara B.H. Partee, A.G. ter Meulen, R. Wall,"Mathematical Methods in Linguistics (Studies in Linguistics and Philosophy)(語言研究的數學方法)"[4] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)[5] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),Springer,1/e 1993 edition(April 30, 1990).
參考文獻
[編輯]- "達悟語參考語法"[6] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),「臺灣南島語言構詞語法相關議題研究─雅美語構詞語法相關議題研究」(NSC91-2411-H-126-013-MD) 和「達悟語聲韻議題研究:重音、介音和重疊」(NSC 93-2411-H-126-013),國科會補助之專題研究計劃.
- 達悟語書寫符號系統[7] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- "達悟語"[8],「2006年傳統與創新~蘭嶼祭典變遷研討會」.
- D. Victoria Rau and Maa-Neu Dong (何德華、董瑪女),"達悟語:語料、參考文法、及詞彙"[9],中央研究院語言學研究所, May3,2006.ISBN 986-00-4599-3
- 董瑪女/何德華/張惠環,"達悟語詞典 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)(Yami(Tao) Dictionary)"[10] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),臺大出版中心[11] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),2012年6月25日. ISBN:978-986-03-2519-5
- 董瑪女、何德華,"原住民族語言之語料與詞彙彙編﹕雅美族語言",國立自然科學博物館人類學組,行政院原住民族委員會,1998/12/01 ~ 1999/06/15.