希腊字母

维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由InternetArchiveBot留言 | 贡献2021年2月10日 (三) 07:55 (Add 3 books for verifiability (20210209)) #IABot (v2.0.8) (GreenC bot编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

希臘字母
类型
使用时期
約公元前800年到現在
书写方向從左至右 编辑维基数据
语言希臘語,在其他許多語言中亦有不同的修訂
相关书写体系
父体系
子体系哥德字母
格拉哥里字母
西里爾字母
科普特字母
古意大利字母
拉丁字母
亞美尼亞字母(争议)
Unicode
范围U+0370–U+03FF 希臘字母和科普特字母
U+1F00–U+1FFF 擴展希臘字母
 本條目包含國際音標 (IPA) 符號。 有關 IPA 符號的介紹指南,請參閱 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之間的區別,參閲IPA§方括號與轉錄定界符

希臘字母源自腓尼基字母。腓尼基字母只有輔音,從右向左寫。希腊语是首个拥有元音字母的字母系统。因為希臘人的書寫工具是蠟板,有時前一行從右向左寫完後順勢就從左向右寫,變成所謂“耕地”式書寫,後來逐漸演變成全部從左向右寫。字母的方向也顛倒了。羅馬人引進希臘字母,略微改變變為拉丁字母,在世界廣為流行。希臘字母廣泛應用到學術領域,如數學等。

簡述

希腊字母是希腊语所使用的字母,是世界上最早的有元音的字母,也广泛使用于数学、物理、生物、天文等学科。俄语等使用的西里尔字母也是由希臘字母演變而成。希腊字母进入了许多语言的词汇中,例如英语單字“alphabet”(字母表),源自拉丁语alphabetum”,源自希腊语αλφαβητον”,即為前兩個希臘字母α“Alpha”)及β“Beta”)所合成; 三角洲(“Delta”)这个詞就来自希腊字母Δ,因为Δ是三角形。

影响

希腊字母对希腊文明乃至西方文化影响深远。宗教神話方面,《启示录》裡,耶稣分别說:“我是阿拉法,我是俄梅伽”[1]“我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。”[2]在希腊字母表裡,第一个字母是「Α、α」(阿尔法),代表开始;最後一个字母是「Ω、ω」(欧米茄),代表终了。这正是《新約聖經》用希腊语写作的痕迹。

字母表

狄庇隆铭文英语Dipylon Inscription
黑彩陶器上的字母表,現藏於雅典國家考古博物館
该表反映了希腊字母的歷史形式與演變,从左到右依次为:优卑亚字母伊奥尼亚字母、雅典字母、科林斯字母和现代希腊字母

下表列出希臘字母及其衍生字母(發音使用國際音標表示):[3]

经典的字母

字母 名字 發音 对应腓尼基字母 拉丁转写
希臘語 拉丁語 古代 現代 古代 現代[4]
Α α Αλφα Alpha /a(ː)/ /a/ Aleph (Aleph) a a
Β β Βητα Beta /b/ /v/ Beth (Beth) b v
Γ γ Γαμμα Gamma /g, ŋ/ /ɣ, ʝ, ŋ, ɲ/ Gimel (Gimel) g g
Δ δ Δελτα Delta /d/ /ð/ Daleth (Daleth) d d
Ε ε Εψιλον Epsilon /e/ /e/ He (He) e e
Ζ ζ Ζητα Zeta /zd/

一說/dz/

/z/ Zayin (Zayin) z z
Η η Ητα Eta /ɛː/ /i/ Heth (Heth) ē i
Θ θ Θητα Theta /tʰ/ /θ/ Teth (Teth) th th
Ι ι Ιωτα Iota /i(ː)/ /i, ʝ, ç, ɲ/ Yodh (Yodh) i i
Κ κ Καππα Kappa /k/ /k, c/ Kaph (Kaph) k k
Λ λ Λαμδα Lambda /l/ /l/ Lamedh (Lamedh) l l
Μ μ Μυ Mu /m/ /m/ Mem (Mem) m m
Ν ν Νυ Nu /n/ /n/ Nun (Nun) n n
Ξ ξ Ξι Xi /ks/ /ks/ Samekh (Samekh) x x
Ο ο Ομικρον Omicron /o/ /o/ Ayin (Ayin) o o
Π π Πι Pi /p/ /p/ Pe (Pe) p p
Ρ ρ Ρω Rho /rʰ/ /r/ Res (Res) rh r
Σ σ Σιγμα Sigma /s/ /s/ Sin (Shin) s s
Τ τ Ταυ Tau /t/ /t/ Taw (Taw) t t
Υ υ Υψιλον Upsilon /u(ː)/

後期/y(ː)/

/i/ Waw (Waw) u i
Φ φ Φι Phi /pʰ/ /f/ Qoph (Qoph) ph f
Χ χ Χι Chi /kʰ/ /x, ç/ Samekh (Samekh) ch ch
Ψ ψ Ψι Psi /ps/ /ps/ Qoph (Qoph) ps ps
Ω ω Ωμεγα Omega /ɔː/ /o/ Ayin (Ayin) ō o

已停用字母

以下字母不是標準希臘字母的一部分,“Ϝ”、“Ϛ”、“Ͱ”、“Ϻ”、“Ϙ”和“Ͳ”,而是用在古典前期或者某些方言中。也用在希臘數字中。

字母 字形 名字 發音 对应腓尼基字母 拉丁转写
希臘語 拉丁語
Ϝ ϝ
Ͷ ͷ
Διγαμμα Digamma /w/ Waw (Waw) w
Ϛ ϛ Στιγμα Stigma /st/ Waw (Waw) st
Ͱ ͱ Ητα Heta /h/ Heth (Heth) h
Ϻ ϻ Σαν San /s/ Shin (Shin) s
Ϙ ϙ
Ϟ ϟ

Κοππα Koppa /k/ Qoph (Qoph) k
Ͳ ͳ
Ϡ ϡ
Σαμπι Sampi /sː/ Shin (Shin) s

欲看其他細節或轉寫系統請看希臘語羅馬字轉寫系統。在前古典時期或不用於雅典的方言時,一些字母有不同的發音。欲知詳情,請看希腊字母的歷史

補充字母

以下字母不是標準希臘字母的一部分,“Ϳ”發音用在古典前期或者某些方言中,“Ϸ”發音用在某些方言中。

字母 字形 国家 名字 發音 对应腓尼基字母 拉丁转写
Ϳ ϳ 阿尔巴尼亚 Yot /j/ Yodh (Yodh) j
Ϸ ϸ 巴克特里亞 Sho /ʃ/ Shin (Shin) š

二合字母和雙元音

二合字母是用來表示一個音素或不對應實際音素組合的一對字母。希臘語正寫法包含多個二合字母,包括曾經被發音為雙元音并已經在發音上被縮短為單元音的元音字母對。其中很多是現代希臘語的典型發展,但有一些在古希臘語中就已經存在了。被當作字母表中的字母。在中世纪希腊语時期,已經習慣於把二合字母中不發音的“Iota”寫為Ι下標

字形

公元前5世紀雅典碑刻
安色爾體,公元4世紀聖經手稿
手寫體,公元6世紀寫於莎草紙
最早形式的小寫體,公元10世紀手稿
最早期印刷體之一,公元1495年-1498年出版
銘刻 手書 印刷
腓尼基 希臘 安色
爾體
手寫體 小寫體 大寫 小寫
inline Α α
inline Β β
inline Γ γ
inline Δ δ
inline Ε ε
inline Ζ ζ
inline Η η
inline Θ θ
inline Ι ι
inline Κ κ
inline Λ λ
inline Μ μ
inline Ν ν
inline Ξ ξ
inline Ο ο
inline Π π
inline Ρ ρ
inline Σ σ
inline Τ τ
inline Υ υ
inline Φ φ
inline Χ χ
inline Ψ ψ
inline Ω ω

電腦编码与输入

ISO 8859-7编碼

ISO 8859-7编碼是在Unicode流行之前的一種希臘字母電腦编碼。請參閱ISO/IEC 8859-7

Unicode编码

希腊字母和科普特字母
Greek and Coptic[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表 (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+037x Ͱ ͱ Ͳ ͳ ʹ ͵ Ͷ ͷ ͺ ͻ ͼ ͽ ; Ϳ
U+038x ΄ ΅ Ά · Έ Ή Ί Ό Ύ Ώ
U+039x ΐ Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο
U+03Ax Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ϊ Ϋ ά έ ή ί
U+03Bx ΰ α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο
U+03Cx π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω ϊ ϋ ό ύ ώ Ϗ英语Kai (conjunction)
U+03Dx ϐ ϑ ϒ ϓ ϔ ϕ ϖ ϗ英语Kai (conjunction) Ϙ ϙ Ϛ ϛ Ϝ ϝ Ϟ ϟ
U+03Ex Ϡ ϡ Ϣ ϣ Ϥ ϥ Ϧ ϧ Ϩ ϩ Ϫ ϫ Ϭ ϭ Ϯ ϯ
U+03Fx ϰ ϱ ϲ ϳ ϴ ϵ ϶ Ϸ ϸ Ϲ Ϻ ϻ ϼ Ͻ Ͼ Ͽ
註釋
1. ^ 依據 Unicode 14.0
2. ^ 灰色區域表示未分配的碼位
希臘字母擴展
Greek Extended[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+1F0x
U+1F1x
U+1F2x
U+1F3x Ἷ
U+1F4x
U+1F5x
U+1F6x
U+1F7x
U+1F8x
U+1F9x
U+1FAx
U+1FBx ᾿
U+1FCx
U+1FDx
U+1FEx
U+1FFx
註釋
1.^ 依據 Unicode 14.0
2.^ 灰色区域为未分配码位
科普特字母
Coptic[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+2C8x
U+2C9x
U+2CAx
U+2CBx ⲿ
U+2CCx
U+2CDx
U+2CEx
U+2CFx ⳿
註釋
1. ^ 依據 Unicode 14.0
2. ^ 灰色區域表示未被分配的碼位

在MS Word中輸入希臘字母

在「Microsoft Office」Word中可以插入所有希臘字母符號,以Word軟件為例介紹操作方法:第1步,打開Word文檔窗口,單擊需要添加希臘字母符號的公式使其處於編輯狀態,並將插入條光標定位到目標位置。第2步,在“公式工具/設計”功能區的“符號”分組中單擊“其他”按鈕打開符號面板,然后單擊頂部的下拉三角按鈕。在打開的下拉菜單中選擇“希臘字母”選項,並在打開的希臘字母符號面板中選擇所需的希臘字母。

參看

参考文献

引用

来源

  • Cook, B. F. Greek inscriptions. University of California Press/British Museum. 1987. 
  • Coulmas, Florian. The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems. Oxford: Blackwell Publishers Ltd. 1996. ISBN 0-631-21481-X. 
  • Daniels, Peter T; Bright, William. The World's Writing Systems. Oxford University Press. 1996. 
  • Elsie, Robert. Albanian Literature in Greek Script: the Eighteenth and Early Nineteenth-Century Orthodox Tradition in Albanian Writing (PDF). Byzantine and Modern Greek Studies. 1991, 15 (20). 
  • Hinge, George. Die Sprache Alkmans: Textgeschichte und Sprachgeschichte (学位论文). University of Aarhus. 2001. 
  • Holton, David; Mackridge, Peter; Philippaki-Warburton, Irini. Grammatiki tis ellinikis glossas. Athens: Pataki. 1998. 
  • Horrocks, Geoffrey. Ellinika: istoria tis glossas kai ton omiliton tis. Athens: Estia. 2006.  [Greek translation of Greek: a history of the language and its speakers, London 1997]
  • Johnston, A. W. The alphabet. Stampolidis, N.; Karageorghis, V (编). Sea Routes from Sidon to Huelva: Interconnections in the Mediterranean 16th – 6th c. B.C.. Athens: Museum of Cycladic Art: 263–276. 2003. 
  • Kristophson, Jürgen. Das Lexicon Tetraglosson des Daniil Moschopolitis. Zeitschrift für Balkanologie. 1974, 10: 4–128. 
  • Liddell, Henry G; Scott, Robert. A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon. 1940. 
  • Macrakis, Stavros M. Character codes for Greek: Problems and modern solutions. Macrakis, Michael (编). Greek letters: from tablets to pixels. Newcastle: Oak Knoll Press. 1996: 265. 
  • Mazon, André; Vaillant, André. L'Evangéliaire de Kulakia, un parler slave de Bas-Vardar. Bibliothèque d'études balkaniques 6. Paris: Librairie Droz. 1938.  – selections from the Gospels in Macedonian.
  • Miletich, L. Dva bŭlgarski ru̐kopisa s grŭtsko pismo. Bŭlgarski starini. 1920, 6. 
  • Murdoch, Brian. Gothic. Brian Murdoch and Malcolm Read (编). Early Germanic literature and culture. Woodbridge: Camden House. 2004: 149–170. 
  • Peyfuss, Max Demeter. Die Druckerei von Moschopolis, 1731–1769: Buchdruck und Heiligenverehrung in Erzbistum Achrida. Wiener Archiv für Geschichte des Slawentums und Osteuropas 13. Böhlau Verlag. 1989. 
  • Sims-Williams, Nicholas. New Findings in Ancient Afghanistan – the Bactrian documents discovered from the Northern Hindu-Kush. 1997 [2014-01-30]. (原始内容存档于2015-10-31). 
  • Swiggers, Pierre. Transmission of the Phoenician Script to the West. Daniels; Bright (编). The World's Writing Systems. Oxford: University Press: 261–270. 1996. 
  • Stevenson, Jane. Translation and the spread of the Greek and Latin alphabets in Late Antiquity. Harald Kittel; et al (编). Translation: an international encyclopedia of translation studies 2. Berlin: de Gruyter. 2007: 1157–1159. 
  • Thompson, Edward M. An introduction to Greek and Latin palaeography. Oxford: Clarendon. 1912. 
  • Woodard, Roger D. Attic Greek. Woodard, Roger D. (编). The ancient languages of Europe. Cambridge: University Press. 2008: 14–49. 

外部連結

{{List of writing systems}}