萊蕪話

維基百科,自由的百科全書
萊蕪話
母語國家和地區中國山東省濟南市萊蕪區鋼城區
母語使用人數
約100萬[1]
語系
官方地位
作為官方語言
管理機構
語言代碼
ISO 639-3

萊蕪話是通行於中國山東省濟南市萊蕪區鋼城區區域範圍及其週邊地區內的一種北方現代漢語方言。語言學上系屬冀魯官話石濟片

使用範圍[編輯]

廣義上的萊蕪話按照不同特點,可分為三類。一是標準、傳統的萊蕪話,在濟南市萊蕪區中部、南部及西北部、鋼城區東南部為標準的萊蕪話;二是摻雜濟南話萊蕪話主要在萊蕪區北部、東北部邊緣地帶接近淄博市博山區章丘區的地區;三是摻雜泰安話的萊蕪話,在萊蕪區西部、西南部邊緣地帶接近泰安市的地區通用。[2]

語音[編輯]

聲母[編輯]

萊蕪話有24個聲母,包括零聲母[3]

p 布步波搏 怕盤破鋪 m 門罵麻沒 f 發飛馮符 ʋ 圍危午微
t 到道奪堵 太同途腿 n 怒年腦女 l 人二乳連
糟祖增租 tθʰ 倉醋從曹 θ 散蘇絲碎
ʈʂ 招主爭蒸 ʈʂʰ 昌處蟲巢 ʂ 扇書師詩
焦精舉節 tɕʰ 亓旗丘秋 ɕ 修休玄旋
k 貴跪古改 開葵康哭 ŋ 案岸襖硬 x 話花胡戶
ʐ 日然熱讓
Ø 言延元潤

n+iy時實際發音為ȵ

此外,萊蕪話尖團合流。

部分字的聲母萊蕪話與普通話差異較大。主要有:

  • 普通話/r/變為/l/
普通話 萊蕪話 示例
ru lu 如 汝 入 辱 褥
ruo luo 若 弱
rui lui 銳 蕊
ruan luan
rong long 榮 絨 融 茸 容 溶 冗
普通話 萊蕪話 示例
an nɡɑn 安 鞍 庵 俺 按 案 暗 岸
ai nɡɑi 哀 唉 艾 藹 愛 哎 礙
ei ngei
ao ngao 熬 襖 奧 澳 懊 傲
ou ngou 歐 毆 偶 漚
en ngen
ang ngang 骯 昂
eng ngeng


還有部分字讀音與普通話有著根本上的不同,如:「著」作尾時讀dao,如拿著、吃著、看著等。「死」作賓語時讀she,如凍死了、嚇死了、踩死了、踩死它等。「里」作尾時讀nǐ,如家裡、城裡等。「折」作動詞時讀chě,如折斷、使勁折。[4]

韻母[編輯]

萊蕪話有37個韻母,複韻母的動程較小,元音尾韻母的韻尾有弱化的趨勢,前鼻音韻尾也弱化脫落。

i 地第一堤 u 古母出路 y 虛魚欲舉
ɑ 爬八麻拉 加恰下家 掛話夸瓦
ɔ 包抱桃好 條跳掉鳥 國郭活哥
ɛ 拜蓋奶開 解街鞋屆 帥壞怪快
ɐ 波破設坡 茄姐些接 藥月學缺
ei 被倍墨默 uei 貴對會累
ou 斗丑偶叩 iou 流秋就有
ə̃ 根本門肯 in 林進音新 uə̃ 嫩昏溫論 yn 暈軍淋群
æ̃ 膽汗散藍 iɛ̃ 變間遷見 uɛ̃ 斷團酸鑽 yɛ̃ 元選全卷
浪幫忙康 iaŋ 樣娘講強 uaŋ 網光黃狂
əŋ 等疼更橫 硬星零寧 uəŋ 東同紅弄 yəŋ 用龍兄窮
ʅ 只持是池
ɿ 資次絲四
ɨ 二耳而爾

萊蕪話部分字與普通話韻母差別較大,主要有以下幾種情況:

  • 普通話以/ei/作韻母的,萊蕪話以/i/、/y/作韻母。
普通話 萊蕪話 示例
/pei/ /pi/
/su/ /ɕy/ 俗 肅 宿
/tsu/ /tɕy/
/məu/ /mu/ 牟 謀 某
/nɔŋ/ /nu/
  • 普通話讀/ʌ/的,萊蕪話讀/ɑ/
普通話 萊蕪話 示例
/ʂɤ/ /ʂɑ/
/xɤ/ /xɑ/
/kɤ/ /kɑ/ 疙 割
/kʰɤ/ /kʰɑ/
  • 普通話以/ɤ/、/ɑo/作韻母的,萊蕪話以/uo/作韻母。
普通話 萊蕪話 示例
/ɤ/ /uo/ 鵝 訛 蛾 額 愕 萼 鄂 餓 惡
/kɤ/ /kuo/ 哥 歌 戈 個 各 閣 擱
/kʰɤ/ /kʰuo/ 苛 柯 科 蝌 棵 咳 可 渴 課
/xɤ/ /xuo/ 何 荷 河 禾 和 合 赫 盒 闔 賀 褐
/tʰɤ/ /tʰuo/
/ʂɑo/ /ʂuo/ 勺 芍
/tsɑo/ /tsuo/
  • 普通話以/üe/、/iɑo/或/ie/作韻母的,萊蕪話以/iɑi/、/uo/作韻母。
普通話 萊蕪話 示例
jie jiai 階 皆 街 解 介 芥 疥 界 戒 屆
xie xiai 鞋 懈 械 蟹
yue(yɑo) you 藥 岳 悅 閱 越 粵 月 鑰
jue(jiɑo) juo 橛 決 訣 倔 掘 崛 撅 钁 覺 腳 角
que quo 缺 瘸 卻 確 榷
xue(xiɑo) xuo 薛 靴學 雪 削 穴
lue luo 略 掠
  • 普通話以/ou/、/e/作韻母的,萊蕪話以/ɑo/、/iɑo/作韻母。
普通話 萊蕪話 示例
fou fao
le liao 了(放學了)
  • 普通話以/un/、/enɡ/或/onɡ/作韻母的,萊蕪話以/en/、/enɡ/作韻母。
普通話 萊蕪話 示例
lun len
heng hong
  • 普通話/er/,萊蕪話讀/ler/。如 兒 而 耳 餌 爾 二。[5]

聲調[編輯]

單字調[編輯]

調類 陰平 陽平 上聲 去聲
普通話 55 35 214 51
萊蕪話老派城北 214 35 334 53
萊蕪話老派城南 24 42 334 53
萊蕪話老派 213 42 34 31
萊蕪話新派 214 34 31
萊蕪話新派 212 55 31

連續變調[編輯]

詞彙[編輯]

萊蕪話歷史較久,但隨時代發展更新換代較快,部分和普通話差異較大或適用面較窄的詞彙逐漸被替代或消失。因山東的殖民歷史,萊蕪話中還存在少許外文音譯詞。比如「嘍吼」(源Look,指動作看,也作「瞭瞭」)等。也有少數詞語甚至找不到對應的漢字。

詞綴[編輯]

萊蕪話中詞綴常用,方言中後詞綴數量多,而前綴、中綴數量較少。[6]

前綴[編輯]

名詞前綴[編輯]

名詞前綴 釋義 舉例
帶有貶義色彩 二桿子(半吊子)
1.用在稱謂名詞前表尊敬

2.也指家中排行老大的人

1.大兄弟、大妹妹

2.大嫂、大舅

動詞前綴[編輯]

動詞前綴 釋義 舉例
有「胡亂」的意思,

表示說話人的討厭

胡鬧騰(形容調皮等)

胡囉囉(胡說)

有「白使勁」的意思 瞎鬧騰(無意義的事)

瞎囉囉(無意義的話)

形容詞前綴[編輯]

形容詞前綴 釋義 舉例
大、精 表」很「,常用在

正反義對立的形容詞前。

可組詞ABAB式或ABB式重疊

大長(很長)

精短短(很短)

大肥大肥(非常胖)

後綴[編輯]

名詞後綴[編輯]

名詞後綴 舉例 注釋
樹枝子(樹叉) 「蛋 」在「小廝 (男孩)」

和「閨女(女孩) 」

兩個詞後可變異為「蛋蛋子 (家 ) 」。

變異後的小廝/閨女蛋蛋子 (家 )

帶有一點貶義的意味。

吃頭、看頭、想頭
石頭蛋(石塊)、坷拉蛋(土塊)、溜溜蛋(冰塊)

動詞後綴[編輯]

動詞後綴 釋義 舉例
達(嗒) 有「隨便」、「隨意」的意思

時帶貶義,時帶中性義

跳達、蹦躂

走噠、顛嗒

大多與人的身體某部位有關 ,

帶有「粗略的 」、「隨意 」義

撲拉、舔拉

絆拉、崴拉

使動作帶有「隨意 」、「悠閒 」義 逛悠
實際意義虛,但口語常見 忙活、吵活
實際意義虛 憋鼓 (生悶氣 )

瓦鼓 (心裡老是想著 )

帶有「隨意 」、「隨便 」義 添麼 (添加)

撈麼 (撈取)

實際意義被虛化 剋(kei)查(用手扣角落)

扒查(四處尋找某物)

實際意義被虛化 翻瞪、踢蹬

形容詞後綴[編輯]

形容詞後綴 釋義 舉例
乎/乎乎 使詞具有「精準的、有點」語義

相當於「有點X」

熱乎(熱、溫暖的)

胖乎乎(胖胖的)

溜/溜溜 使形態更加鮮明 光溜/光溜溜(光滑)

酸溜/酸溜溜(酸)

實/實實 表強調 結實、壯實、厚實
斜楞、側楞、立楞
得慌(得傷) 表示「過於……」、「太……」 氣得慌(很生氣)

使得慌(很疲勞)

不拉嘰 帶有貶義色彩 黑不拉嘰(黑色)
哄哄 強調 臭哄哄(有點臭的氣味)

語法[編輯]

萊蕪話口語與現代漢語比較,不夠簡潔,有的附加成分較多,有的詞彙用法特殊,主要有:

  1. 將副詞「不」當連詞用。如:「不知道」境內一般說「知不道」。
  2. 將尾詞「啊」當連詞用,表示疑問。如:去啊不、吃啊不等。
  3. 用「連……加……帶……」表示連接。如:連吃加喝帶拿、連笑加說帶比劃等。
  4. 用「了」把一個詞分開表示肯定。如:發了財、上了當、吃了虧等。
  5. 用「唉」「可是」表示另一個意思。二人對話中常見,如甲正說此事,乙忽然想起另一事,就用「唉」或「可是」表示轉換表述。
  6. 境內呼喚畜禽有特殊的語法結構。如:勾……勾勾——喚雞。噢……噢——喚狗。嘮嘮嘮……——喚豬。哞……哞哞哞哞——喚牛。巴……巴巴巴巴——喚鴨。花花……花——喚貓。嘎……嘎嘎嘎嘎——喚羊。嘔示……——趕雞。哈(hà)——趕牛。

文藝[編輯]

參考文獻[編輯]

  1. ^ 山东莱芜方言语音研究. [2021-10-03]. (原始內容存檔於2021-10-03). 
  2. ^ 莱芜方言. 萊蕪市情網. [2015-12-20]. (原始內容存檔於2016-08-07). 
  3. ^ 山東萊蕪方言語音的分析
  4. ^ 普通话等级测试标准的音位学阐释 34206842. 道客巴巴. [2015-12-20]. (原始內容存檔於2018-02-16). 
  5. ^ 亓海峰. 莱芜方言清入声归派的变化——一种正在进行中的声调变异现象. 《山東師範大學學報 (人文社會科學版)》. 2009, (54(4)): 120–124. 
  6. ^ 呂曉玲. 莱芜方言词缀研究. 山東行政學院山東省經濟管理幹部學院學報. 2010-02, (1): 124–126 (中文(中國大陸)).