排灣語

维基百科,自由的百科全书
(重定向自排湾语
跳转至: 导航搜索
排灣語
Pinayuanan
发音 [pinajuanan]
母语国家和地区  臺灣
区域  臺灣 (高雄市屏東縣台東縣等地)
母语使用人数 15000人(2008年)[1]
語系
南島語系
文字 排灣語羅馬字拉丁字母
官方地位
作为官方语言  臺灣[2] [3] (國家語言之一)
管理机构

台灣原住民族委員會

台灣中央研究院 (Academia Sinica)
語言代碼
ISO 639-3 pwn
漢人遷台之前的台灣南島語言分布圖(按 Blust, 1999)[4][5].東台灣"蘭嶼島(深紅色)表示為使用馬來-玻里尼西亞語族巴丹語群達悟語的區域.

排灣語Pinayuanan)為台灣原住民排灣族的民族語言,屬於南島語系排灣語群,並以拉丁文字書寫。且是全南島語系中最接近原始南島語的語言[來源請求]。使用者分佈在北起大武山地,南達恆春,西自隘寮,東到太麻里以南海岸的地區。原住民族語能力認證,排灣語認證考試分為4類語群:東排灣語、北排灣語、中排灣語、南排灣語。[6]

語音系統[编辑]

排灣語的音系之音位大都使用適當的Unicode符號來標示。在台灣南島語書寫系統的訂定上,元輔音之音系表原則上都是先「發音部位」(橫列)、後「發音方法」(縱列)、再考量「清濁音」,來訂定其音系之音位架構。[7]

字詞結構[编辑]

在語法的分類上台灣南島語並不同於一般的分析語或其它綜合語裡的動詞、名詞、形容詞、介詞和副詞等之基本詞類分類。比如台灣南島語裡普遍沒有副詞,而副詞的概念一般以動詞方式呈現、可稱之為「副動詞」,類之於俄語裡的副動詞。[8] 排灣語法分類是將基礎的語法之詞類、詞綴、字詞結構及分類法,對比分析語等之詞類分類法加以條析判別。

歷史[编辑]

排灣語是南島語系中最古老和通用時間最長的語言之一,其歷史悠久,曾為南臺灣最通行的語言之一,古時不只排灣人使用,甚至許多西拉雅魯凱族馬卡道人、屏東地區漢人等南部地區人民,都可以排灣語溝通。排灣語依詞彙使用可分為分為文言排灣語(pinakaiyatjaladj)和白話排灣語(kakaian),在日本時代及其之前,使用的大多是文言排灣語,而文言排灣語至今則只見於經語或古謠,不常用於日常生活對話。白話排灣語則是現今較常使用的,其構句之單字較簡單,在字面上即能一目瞭然。

常用語[编辑]

  • nanguaq sun? 你好嗎?
  • ui, nanguaq aken. 是的,我很好。
  • qau tisun?那你呢?
  • vaikanga 'men 我們先走了!
  • tima sun?你是誰?
  • macaqu sun a penaiwanan?你會講排灣語嗎?
  • tima su ngadan?你叫什么名字?
  • ti Kui aken.我叫瓜樂。
  • kemasi xxx aken.我來自xxx。(例如:我來自三地"kemasi Timur aken.")
  • maljimalji! 谢谢你!
  • ui lja. 确实如此。
  • ini. 不是的。
  • tucu. 現在。
  • tucu a vuaq. 今天。
  • katiaw. 昨天。
  • nutiaw. 明天。
  • imaza. 這裡。

排灣語著作舉隅[编辑]

參見[编辑]

註釋[编辑]

  1. ^ "Paiwan"[1],UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger,2016年/6月03日查閱.
  2. ^ 聯合新聞網. 立院三讀 原住民族語列為國家語言 - 政治 - 要聞 - 聯合新聞網. 
  3. ^ 原民族語列國家語言 公文上看得到 - 政治 - 自由時報電子報. m.ltn.com.tw. 
  4. ^ Blust, R. (1999). "Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics" in E. Zeitoun & P.J.K Li (Ed.) Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics (pp. 31-94). Taipei: Academia Sinica.
  5. ^ Paul Jen-kuei Li," Some Remarks on the DNA Study on Austronesian Origins"[2],Languages and Linguistics 2.1:237-239,2001.(英文)
  6. ^ 國立台灣師範大學進修推廣學院,"98年度原住民族語言能力認證考試"存档副本. [2017-03-01].  已忽略文本“2009-12-17” (帮助),臺北市,2009.
  7. ^ 行政院原住民族委員會,"原住民族語言書寫系統"[3],台語字第0940163297號,原民教字第09400355912號公告,中華民國94年12月15日.
  8. ^ 張永利,"台灣南島語言語法:語言類型與理論的啟示(Kavalan)"[4],語言學門熱門前瞻研究,2010年12月/12卷1期,pp.112-127.

參考文獻[编辑]

  • 王凱倫,"排灣語文化詞pa-lisi的認知語義研究",國立東華大學民族發展研究所,行政院原住民族委員會,2008/06/03-2010/06/01.
  • Amy Pei-jung Lee(李佩容),"Reduplication and Odor in some Formosan Languages(Kavalan, Paiwan, Truku Seediq, and Thao)"[5],The 11th International Conference on Austronesian Linguistics (11-ICAL),22-25th June, Aussois, France,2009.

外部連結[编辑]