佛学大辞典
维基百科,自由的百科全书
(重定向自佛學大辭典)
《佛学大辞典》,由丁福保居士耗时八年编著而成,譯自日本人織田德能的《佛學大辭典》,是刪除了日本佛教相關資料及文獻出處之後所成的節譯本。于1922年正式出版,收录条目三万多个,360多万字。
英國人蘇慧廉(Soothill)和美國人何樂益(Hodous)在1934年翻譯此書為英文,此外每個字條加上天城文(轉寫為拉丁字母)。蘇慧廉過世候,何樂益在1937年再更新,以出版《A Dictionary of Chinese Buddhist Terms》(漢傳佛敎辞典)。翟理斯子,翟林奈(Lionel Giles)為主要校正者之一。出版最大金錢贊助為宋美齡中學的老師,費馬利(Mary Twinem)。[1] [2]
由于年限的关系,该辞典版权已经处于公有领域。蘇氏英文版也是如此公有。
[编辑] 参考文献
- ^ 2009年,碩士論文(研究生:常新)宋美齡與華興中學,中原大學。
- ^ (英文) 蘇氏英文版,蘇氏序言
[编辑] 外部链接
[编辑] 参见
- 《法相辞典》:30年代的另個佛學辭典