本页使用了标题或全文手工转换

风之谷 (电影)

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索

风之谷
Kaze no Tani no Naushika(MoviePoster).jpg

《风之谷》原语电影海报

風の谷のナウシカ
Nausicaä of the Valley of the Wind
假名 かぜのたにのなうしか
罗马字 Kaze no Tani no Naushika
类型 科幻
电影:风之谷
原作 宫崎骏
导演 宫崎骏
编剧 宫崎骏
音乐 久石让
动画制作 Topcraft
制作 德间康快
近藤道生
影片发行 东映
上映日期 日本1984年3月11日
香港1988年2月12日
中国1992年(译制片
影片长度 116分钟
票房 约14.8亿日圆[注 1]
版权信息 ©1984 二马力.德间书店.博报堂
动漫主题电子游戏主题ACG专题模板说明

风之谷》(日语:風の谷のナウシカ)是由日本动画工作室Topcraft制作、宫崎骏执导,内容改编自宫崎骏本人连载的同名漫画作品,于1984年3月11日上映的动画电影。[1]

剧情是描述在一个过去古文明曾遭受到毁灭的末世界中,一位叫做“娜乌西卡”少女的冒险故事。在上映后除了获得来自于《电影旬报》、每日电影奖等方面的奖项外,往后也被日本文化厅视为是最好的国产动画之一,以及被世界自然基金会挑选为呼吁社会大众关注环境公害、动物保育议题的作品。[2][3]

剧情[编辑]

过去千年前,世界的产业文明曾发展至巅峰,但经历一场被称为“火之七日”火の七日間的战争后,原有的文明毁于一旦。之后世界被一种由菌类构成,名叫“腐海”腐海的新生态体系所掩盖。然而腐海只有变种的巨型昆虫能够适应其中,人类仅能生活在剩馀的小面积土地上,面对巨型昆虫和会释放瘴气的腐海森林包围威胁下积极求存。[4]

“风之谷”風の谷是一个靠海的小王国,因为海风的庇护能不被腐海森林的孢子给侵入,而得以保持原貌。风之谷的公主则是一位善良勇敢、名叫娜乌西卡的少女。[4]

某一天,一架来自多鲁美奇亚トルメキア王国,里头载著从培吉特市ペジテ市所挖掘出过去在火之七日战争中毁灭一切的兵器“巨神兵”之运输机遭受大批巨型昆虫攻击,不幸坠毁于风之谷。之后该王国的第四王女库夏娜クシャナ为了抢回巨神兵,派出军队入侵风之谷。多鲁美奇亚军队在库夏娜的指挥下占领了风之谷,之后将巨神兵放在风之谷内进行复活工程,并把娜乌西卡等风之谷其他人作为人质送上军机载走。[5]

在飞行途中,多鲁美奇亚军机遭受来自培吉特的少年阿斯贝鲁アスベル所操作之战机攻击,混乱中多架多鲁美奇亚军机皆受坠毁,只有娜乌西卡及库夏娜等一些人驾驶飞行炮艇逃出,降落至腐海森林里的湖旁。[6]

之后娜乌西卡为了帮助也同样来到腐海里头、遭受大量昆虫追击的阿斯贝鲁逃脱,而一同沉落到腐海的地底处。在地底里,娜乌西卡与阿斯贝鲁随后发现到腐海会将污染大地给净化的秘密,虽然在过程中会产生剧毒的瘴气,但被净化后的腐海地底有著干净的空气和水源,而巨大的王虫则是守护腐海的生物。[7]

回到地面上的娜乌西卡与阿斯贝鲁,意外得知培吉特市市长打算拿小王虫来诱使王虫群攻击风之谷,要在混乱之际从多鲁美奇亚人手中抢回巨神兵。[8]之后娜乌西卡解救了小王虫后,想以自身为盾来制止愤怒冲来的王虫群。遭王虫群冲撞而牺牲死去的娜乌西卡,随后被冷静下来的王虫群以特殊能力给救活。复活后的娜乌西卡,在晨曦金色阳光下站立于王虫群的触须上,而她身上沾著王虫蓝色血液的衣裳,让她以风之谷过去古老传说“蓝衣人将降临在金色的草原,并引导人们且带来希望”的形象现身于大家面前。[9]

登场人物[编辑]

风之谷[编辑]

娜乌西卡ナウシカ 配音:岛本须美(日本);贺世芳(台湾);陈慧娴(香港);艾莉森·罗曼(美国)

风之谷族长基尔的女儿,是一名擅于感受风的动态,能驾驭特殊滑翔翼“凧”メーヴェ的御风使風使い少女。
性格慈和、勇敢及聪明。她能够了解虫的心,关爱身边人们、虫子、花草的生命。[10]

基尔ジル

配音:辻村真人(日本);周宁(台湾);马克·席佛曼(美国)

娜乌西卡之父,声望高的风之谷族长。过去生了11名孩子,但只有娜乌西卡长大成人。他因腐海的毒素侵害而长年卧病在床,最后遭入侵风之谷的多鲁美奇亚军所杀害。[11]

犹巴ユパ

配音:纳谷悟朗(日本);黄霑(香港);派崔克·史都华(美国)

娜乌西卡的剑术师傅,被誉为腐海的第一剑客。见识广博,富正义感。在娜乌西卡失去冷静或陷入危机时总是能给予帮助。[11]

米特ミト

配音:永井一郎(日本);曹冀鲁(台湾);岑建勋(香港);爱德华·詹姆斯·奥莫斯(美国)

右眼覆盖著眼罩的老者,在风之谷城镇里常带领众人行动,善于驾驶炮艇。[11]

戈尔ゴル

配音:宫内幸平(日本);胡立成(台湾);法兰克·维尔克(美国)

常与米特一同行动的老人之一。[12]

基利ギックリ

配音:八奈见乘儿(日本);杰夫·班内特(美国)

常与米特一同行动的老人之一。[13]

祖奶奶大ババ

配音:京田尚子(日本);崔帼夫(台湾);沈殿霞(香港);特蕾丝·麦尼尔(美国)

风之谷里熟知古代传说的老婆婆,教导著娜乌西卡“站在金色草原上,能带来希望的蓝衣人”如此流传预言。[11]

迪多テト

为犹巴从大王蜻蜓中救出的狐松鼠,后被娜乌西卡收养,喜欢伏在娜乌西卡肩上即待在她身旁。[14]

古伊クイ\卡伊カイ

由犹巴饲养的一对有著强力双脚的鸟马トリウマ[13]

培吉特市[编辑]

阿斯贝鲁アスベル

配音:松田洋治(日本);何志威(台湾);泰迪罗宾(香港);西亚·李毕福(美国)

培吉特市的王子,因家园遭多鲁美奇亚王国入侵,决心向对方复仇。在伏击库夏娜时被娜乌西卡所救,之后与她在腐海底部发现其中秘密。故事最后在风之谷与众人一同生活。[15]

拉丝黛儿ラステル

配音:富永美衣奈(日本);许淑嫔(台湾);艾米丽·保尔(美国)

阿斯贝鲁的双胞胎妹妹。在多鲁美奇亚军入侵培吉特时被当成人质抓上运送著巨神兵的飞行艇,飞经腐海时因飞行艇遭昆虫袭击而坠机重伤身亡。[14]

阿斯贝鲁的母亲アスベルの母

配音:坪井章子(日本);陈季霞(台湾);茱蒂·班森(美国)

在娜乌西卡被拘捕在飞行艇时,协助对方逃脱前往风之谷营救众人。[14]

培吉特市市长ぺジテ市の市長

配音:麦人(日本);陈幼文(台湾);马克·汉米尔(美国)

计画用王虫幼虫来吸引王虫前往风之谷突击多鲁美奇亚军队,以夺取在对方手上的巨神兵。[14]

多鲁美奇亚王国[编辑]

库夏娜クシャナ

配音:榊原良子(日本);刘小芸(台湾);袁淑珍(香港);邬玛·舒曼(美国)

多鲁美奇亚王国的四公主,欲夺取在培吉特市发现的巨神兵,为培吉特市及风之谷的侵略者。[13]
曾被腐海的昆虫弄断左臂而装上义肢,因此对腐海昆虫怀抱著敌对的态度,但后续与娜乌西卡等人接触后开始质疑自己想法,开始有了愿意试著与娜乌西卡妥协对谈的念头。[13]

克罗托瓦クロトワ

配音:家弓家正(日本);陈旭昇(台湾);胡大为(香港);克里斯·沙兰多(美国)

待在库夏娜身旁、具野心的参谋,在得知库夏娜疑似遭腐海昆虫袭击灭亡后,擅自将自己视为军队的新领导者。[14]

腐海.旧文明[编辑]

王虫王蟲

居住在腐海里,有著14颗眼晴的巨大虫子,会主动出面对抗想焚烧破坏腐海的人类。[15]

巨神兵巨神兵

为过去文明所制造,外型为巨人模样的生物兵器,拥有强大的破坏力。[13]

制作[编辑]

过程[编辑]

于1980年代初期,宫崎骏在参与日本和美国两方动画公司合力将漫画家温瑟·麦凯创作的连环漫画小尼莫》给改编成电影动画的专案时,内心认为《小尼莫》是属于各篇幅剧情独立的短篇漫画;不容易制作成长篇动画作品,而开始摸索自行创作的故事。之后宫崎骏曾想出了一篇名叫《食尸鬼的王女娜乌西卡》グールの王女ナウシカ作品,内容上是受到英国作家J·R·R·托尔金撰写的奇幻小说里所提及到哥布林之类的奇幻生物所启发,剧情方面是描述一位带领著常受被众人歧视的食尸鬼民族、名叫娜乌西卡的王女的故事;以及一篇《土龙与库夏娜》土竜とクシャナ,讲述著一名平时与巨大土龙共同生活、名叫库夏娜的少女的作品。[16][17]

在同一时期,出版社德间书店正有著想整合影像、音乐等文化媒体作品的营运方针,当时宫崎骏的工作伙伴且身任动漫杂志《Animage》副编辑长的铃木敏夫,便建议他提出一份能创作成电影动画的企划书。因《小尼莫》改编动画一事难有进度,宫崎骏便重新构思了一篇以日本古代神话为背景,内容有著各种铠甲武者、幻想飞天机器的《战国魔城》戦国魔城来作为提案。但《战国魔城》最后被德间书店一方高层以“用没有原作的题材拍出来的动画,缺乏足够的卖点吸引观众入场”的理由给回退。[18][17]

得知被回退的理由后,宫崎骏便在《Animage》动画杂志上开始创作一份原作漫画。而连载的漫画内容也从原先以日本传统故事为背影的作品,改成以末世界为舞台的《风之谷》。[19]

创作《风之谷》后没多久,宫崎骏内心觉得如果是依据为了要拍影片的前提来创作这份漫画,对于该漫画本身是很失敬的事,便想专心画好漫画后再谈拍片一事。[20]之后铃木敏夫的上司《Animage》编辑长尾形英夫建议宫崎骏可以先试著做出几分钟长度的《风之谷》短片,再来确认看看是否有拍摄成影片的可行性,宫崎骏也在对方的激励下开始有意制作影片。[20]在确认要进行制作《风之谷》动画时,原先资助一方的德间书店集团有提出拍摄约半小时长度电视动画的方案,宫崎骏则表示希望要制作出长度约70分钟的作品,之后在尾形英夫的反应下敲定成是一部长度约110分钟的电影动画。[21]

制作影片前,宫崎骏面临到选择制作人和找出制作场所方面的难题。当时宫崎骏中意的制作人人选是与他长年合作的前辈高畑勋,但起初高畑勋认为以自身的行事风格并不适合来担任制作人,便未接受宫崎骏的要求,之后高畑勋是在铃木敏夫的游说之下,答应要求出面。[22]动画的制作场地部份,铃木敏夫在透过同事龟山修的消息之下,得知过去曾在东映动画与宫崎骏和高畑勋共事过的人士原彻有成立一间名为Topcraft的动画室,便让宫崎骏去向原彻会面,以请求借用场地资源。[23]

在之前为了要让德间书店高层愿意将《风之谷》翻拍成动画,当时铃木敏夫用尽方式设法让对方点头。之后他与龟山修刻意私下找来德间的宣传部长游玩骰子博弈游戏チンチロリン并有意居下风,让对方在心情愉悦的情况下趁机提出有关《风之谷》动画化一事。[24]铃木敏夫也在广告公司博报堂来电询问有关《风之谷》企划时,临时夸大《风之谷》原作漫画的销售量,想借此让对方感兴趣来出面赞助。[25]而当时也在博报堂任职的宫崎骏弟弟宫崎至朗,也出面协助让此影片有上映发表的机会。[26]其中在和博报堂携手合作之前,玩具公司万代曾是德间书店想寻找的伙伴,但此构想最后没有成行。[27]

动画的制作是在1983年2月1日开始进行,宫崎骏也在连载漫画至第16回时休刊全心投入执导。在耗时一年多时间绘制5万多张画数后于隔年3月2日完成,并在完工后没多久的11日正式於戏院公开。[2][28]

剧本内容[编辑]

“我将作品的重心放在人类与自然之间的关联性上:在大自然的环绕下,人类与自然之间的依存关系。”戦いそのものを描くのではありません。人間を取りかこみ、人間が依存する自然そのものとのかかわりが、作品の重要な主題になるはずです。

──宫崎骏在《风之谷》的企划书里,对于作品内容主旨的看法。[29][30]

最早宫崎骏所想要做出长度约70分钟的《风之谷》动画里,剧情上是孩童时期的娜乌西卡学习如何担任一名御风使,以及会见她的剑术师傅犹巴、以及腐海森林里王虫的过程,一部内容类似前传的作品。[20]之后是以介于原作漫画第一、第二集之间的剧情来改编。

在确定要制作成将近两小时长度的电影后,一开始有找来在《福星小子》电视版动画里担任编剧的伊藤和典,来为宫崎骏的原作漫画内容改写剧本。[31]其中伊藤和典想以剧中角色库夏娜所属的国度“多鲁美奇亚”,来将电影版动画改名成“多鲁美奇亚战记”,虽然当时宫崎骏对于《多鲁美奇亚战记》这名称颇感兴趣,但遭到制作人高畑勋表示该名称无法表现出这是一部讲述娜乌西卡的故事而反对。[32]之后伊藤和典因身边事务缘故退出制作团队,留下让宫崎骏自行完成电影剧本,但伊藤和典当时让库夏娜身上手臂是义肢的设定有采用在作品里。[31]

结局内容方面,原先宫崎骏计画要让娜乌西卡在面临众多大群王虫时的那一幕就结束划下句点,之后高畑勋及铃木敏夫另提出“让娜乌西卡被迎向而来的大群王虫给弄伤身亡,成为事后人们心中留下的传奇”以及“让娜乌西卡虽然被王虫给弄伤身亡,但死后又再度复活”的两种方案。最后宫崎骏在铃木敏夫的提议下,选择了现今娜乌西卡死后又复活的结局。[33]

其它放弃采用的桥段,有像是在剧情末段里库夏娜下令启动巨神兵时,身上装置的人造子宫突然开始破水,之后她便在身上衣裳沾满鲜血的模样,仍重新返回到战场上。[34]或是结尾处娜乌西卡与阿斯贝鲁一同在风车上看著远方的夕阳,这种类似青春剧风格的一幕。[34]

作画[编辑]

在选取Topcraft作为制作场所时,高畑勋为了确保画面表现上的品质,对原先的Topcraft成员做了测试。但测试结束后因Topcraft成员的作画能力多数达不到高畑勋的个人要求,让他最后只愿意不动Topcraft原有的摄影人员,在作画以及美术等部份人选则几乎都重新找过。[35]之后请来了中村光毅担任此片的美术指导、小松原一男负责作画指导、原画部份则由金田伊功带领的阵容。[35][34]

尝试的手法上,剧中王虫移动的画面里,宫崎骏采用了一种称为“ゴムマルチ”Gum-Multi的技术交付给执导助手片山一良执行。[36]该方法是将绘制王虫躯干的赛璐珞画面切分成各部份,之后将各切分部份以系带相接,用拉动画面配合摄影镜头的方式来表现出移动模样。[37][38]

影片的制作途中因人力仍不足,有在杂志《Animage》上征求动画师,当时刚投入动画界的庵野秀明在杂志上得知消息后,便前往东京向宫崎骏自荐。宫崎骏在看了庵野携带的个人作品集后,肯定了对方的能力,让他成为团队的一员,并将作品末段里巨神兵发射破坏光束攻击来袭的王虫群段落交付给他经手处理。[39]

配音[编辑]

担任剧中娜乌西卡配音的岛本须美,此角色成为她往后声优演出经历的代表作之一。

主角娜乌西卡的配音人选,由先前曾在宫崎骏执导的《鲁邦三世卡里奥斯特罗之城》替剧中女主角克蕾莉丝クラリス岛本须美担任。当时岛本须美在人选面试过程时,虽罹患感冒缘故导致发声情况不佳,但仍被宫崎骏挑选下来希望能与她再次合作。[40]宫崎骏在岛本须美为娜乌西卡配音的要求条件是“要比起男人更有男人模样,比起女人更有女人味道”,而她在娜乌西卡回忆起小时一幕的演出表现也得到宫崎骏的肯定。[40][36]

男主角阿斯贝鲁是由当时仅十六岁、在电视剧《家族游戏》演出而获得关注的青年影星松田洋治担任,多年后他有与岛本须美一同在同由宫崎骏所执导的动画《魔法公主》再次合作。[40]

在一些需要特殊音效效果的场景部份,剧情里众角色戴著防毒面具对话的段落里,当时是采用纸杯套上橡皮筋作成类似面具模样的小道具,请配音人员套上来录制出的。[41]巨型虫子王虫的鸣叫声,则是请摇滚歌手布袋寅泰吉他所演奏出的声音。[42]

配乐[编辑]

负责此动画配乐的久石让。当时高畑勋选择他作为人选的决定,间接促成了往后宫崎骏与他的长年合作。[43]

考虑到《风之谷》内容会像是史诗般壮大的动画,宫崎骏等人难以挑选出适合担任配乐的人选,之后德间日本传播一方人士推荐了当时尚未特别有名气的久石让,高畑勋在评估对方之后,决定将他作为人选。[44]

敲定好配乐人选之后,高畑勋另提了一个在对制作完成的动画进行配乐之前,先做出“印象专辑”的方案。他指示要宫崎骏先写出几首描述此部作品的诗,来让久石让透过这些诗构想出之后会用在正式配乐上的雏形乐曲。[45]

随后久石让在八个月内,完成了以合成器为中心,搭配欧洲德西马琴与南美洲克纳笛等民族乐器的印象专辑、和采用在影片配乐的原声带、以及额外制作出以管弦乐团演奏的交响曲版专辑以上三份成品。[46][47]此期间他构想过八十种以上的乐曲,并有让他当时四岁的女儿藤泽麻衣在影片里娜乌西卡死而复活的段落中,咏唱该段搭配的音乐。[47][48]

片尾的主题歌方面,原先一开始是计划采用由松本隆作词、细野清臣作曲、萩田光雄编曲、女星安田成美演唱的《风之谷的娜乌西卡》,但此歌曲内容因未能得到宫崎骏和高畑勋的青睐遭到舍弃,最后在影片结尾处是改用由久石让创作的乐曲《鸟人》鳥の人[47]而宫崎骏也曾向久石让提议来将苏联歌手弗拉基米尔·维索茨基所创作的《地球之歌》(Песня О Земле)给改编曲调,再搭配自己所撰写的歌词来作为《风之谷》的片尾曲,但此提议因弗拉基米尔已去逝的因素下,在取得版权方面有难度而放弃。[47][49]

宣传标语[编辑]

此影片是铃木敏夫首次接触到宣传事务的作品,他当时与曾替《永远的大和号》、《银河铁道999》剧场版等动画电影担任过宣传的德山雅也合作,替《风之谷》讨论出好的宣传标语。[50]

之后博报堂一方人士也向铃木敏夫提出他们所想到的“人类全灭亡了?”人間はもういらないのか?这样标语,不过遭到铃木敏夫反对,他认为博报堂所想出的内容完全没把作品要传递的主题给呈现出。[51]随后德山雅也想出的标语为“少女的爱呼唤了奇迹”少女の愛が奇跡を呼んだ,但铃木敏夫对此内容觉得落于俗套而有所顾虑。[52]德山雅也后续进一步向铃木敏夫提出必须要更改片名的想法,他认为“风之谷”这几个字让观众不易理解,而建议应改成《风之战士娜乌西卡》風の戦士ナウシカ[52]在标语不好决定以及被要求更改片名的情况时,铃木敏夫询问了高畑勋的看法,高畑勋表示著博报堂一方的标语确实不佳,德山雅也部份则是可接受他所想出的标语;但不应更改片名。[52]

最后作品主要的宣传标语是“少女的爱呼唤了奇迹”,另外在其它一小部份的广告上也采用了德山雅也另外想出的“火之七日改变了地球…”火の7日間が地球変えた…,以及铃木敏夫个人所提的“关爱树林、与虫交谈、召唤风的鸟人…”木々を愛で 虫と語り 風をまねく鳥の人…等标语。[53]

公开[编辑]

上映[编辑]

2009年2月17日于哥特堡的Bio Capitol戏院外,排队等待入场《风之谷》在瑞典当地所举办首映会的民众。

负责影片上映的东映公司起初并没有特别对《风之谷》投入宣传,之后靠德间书店社长德间康快亲自会面东映社长冈田茂后,让对方有较积极的动作。[54]

影片首映的当天,有达到入场观众约2万人、票房1亿日圆左右的成绩。[55]到了上映结束后,累积共有约91万民观众观看,票房约14亿日圆的成果。[55]《风之谷》在当年众多上映的日本动画电影如《肯亚少年》、《福星小子2 绮丽梦中人》、《超人洛克》等作品里胜出,但没赢过《大雄的魔界大冒险》的17亿日圆票房成绩。[55][56]

日本海外部份,香港是在1988年2月公开,之后创下了1070万港币的票房成绩,并且是当时之前在香港当地票房成绩最好的日本电影第三名。[57]中国大陆曾于1992年引进并由上海电影译制厂译制该片,当时的译名则是《风谷少女》。[58]欧美方面多以影带方式发行,其中瑞典在2009年期间有将此片正式于当地上映。影片在日本海外各地的票房成绩,最后合计换算约有172万美元的收入。[59]

电视上的首播是在1985年4月6日于日本电视台播放,当时有创下16.5%的收视率,往后在2000年2月11日的重播则达到23.8%。[60]

外语版本争议[编辑]

1985年的《风之谷》北美版录影带封面

影片公司New World Pictures于1985年6月期间,在美国当地上映了《风之谷》。[61]但当时New World Pictures除了将片名修改成《风之战士》(Warriors of the Wind)之外,另将影片剪辑缩短成97分钟,其中剧中角色与场景名称也遭替换,如娜乌西卡的名字被换成“桑德拉公主”(Princess Zandra)、阿斯贝鲁则改为“米洛王子”(Prince Milo)、腐海则是“毒丛林”(Toxic Jungle)。[62]在剧情部份New World Pictures有将一些节奏看起来“比较缓慢”的段落给删减掉,导致当时《风之谷》英语配音人员在录制中有难以融入剧情状况。[63]到了该年12月New World Pictures发行了北美版的《风之谷》录影带,当时外盒上有请专人做重新绘制的封面,不过封面中出现许多剧情里所没有的角色,如持枪的金发男子、骷髅造型战士、骑乘飞马的勇者,娜乌西卡也被绘制成身著紧身迷你裙的西洋金发女郎风格造型。[63]

最初宫崎骏并未得知New World Pictures的篡改行为,直至1985年9月期间读到《朝日新闻》刊登的文章《现今是动画时代》いまアニメの時代才了解此事,并对该情况感到不悦。[57]之后铃木敏夫于1995年在安锡国际动画影展上演讲时,表示若有人曾看过过去北美版的《风之谷》,希望他们能忘掉这个版本的存在。[64]1980年代的北美版内容问题,到了2005年由华特迪士尼影业取得发行版权后,做了重新配音、不异动影片长度,并将译名还原为《Nausicaä of the Valley of the Wind》后获得解决。[64]不过迪士尼所做的翻译内容,有被多特蒙德工业大学的讲师荻原-施克·绘里子(Eriko Ogihara-Schuck)指出迪士尼为了让美国当地观众较好理解内容,字幕上没表现出日语原版所传递出的万物有灵论讯息,这样导致观看迪士尼翻译内容的观众会认为娜乌西卡是为了人类做出自我牺牲;而不是为了自然。[65]

欧洲地方发行的版本起初也有类似北美版情况,德语版一开始发行的录影带将片名取为《星际战士》(Sternenkrieger)。[66]而法语版由VIP International发行时片名被改为《幽灵船》(Le Vaisseau Fantôme),另一家法语片商Blue Kid's Video则是用《星星公主》(La Princesse des Etoiles)如此片名。[66]德语和法语版,则分别各在2005和2007年期间重新推出还原内容的DVD版本。[66]

在亚洲方面,香港的AV亚洲影带曾有让徐克负责监制,邀请黄霑陈慧娴沈殿霞等明星录制配音,且把台词篡改成偏向贺岁片的诙谐内容。[67]往后香港推出的VCDDVD版本,则未有当时AV亚洲影带篡改台词的争议情况,并在2011年的蓝光版本中再一次重新选角配音。[67]

反应[编辑]

评价[编辑]

观众评选
媒体 累积评分[注 2]
AllMovie 4.5/5stars[68]
MUBI 4.1/5stars[69]
烂番茄 91 / 100[70]
网路电影资料库 8.1 / 10[71]

一些传播媒体的看法上,网站动画新闻网肯定《风之谷》剧中的角色设计、执导方式、配乐,认为此作品足以在过去至今经典动画清单里占有一席之地。[72]Comicbook.com则提到虽然没有明确证明,但2015年上映的《星际大战》系列第七部电影《STAR WARS:原力觉醒》里头,有被影迷指出不少会令人联想到《风之谷》的影子,包含剧中一些荒凉场景的镜头、女主角的面罩打扮与娜乌西卡戴上瘴气面具模样之间的相似度等等。[73]

英国作家海伦·麦卡锡(Helen McCarthy)在个人著书《500部必看动画电影》(500 Essential Anime Movies)里,表示此部作品的强势在于剧本内容、令人感到兴奋与激动的桥段、以及配乐等方面。[74]日本漫画家星野桂提及《风之谷》是她在小学时观赏多次,令她内心大受感动的个人最爱动画。[75]美国科幻小说家欧内斯特·卡伦巴赫认为此影片的部份桥段,恰巧与他的著作《生态乌托邦》里谈论内容有所共鸣,并认为是部有机会在美国上映成功的作品。[76]

制作群之一的高畑勋认为此部影片带给了观众过去前所未见内容,在节奏上也拿捏得相当好,整体上具备所有卖座电影应有的条件,以他个人身为这部影片制作人的立场上,他认为《风之谷》达到完美一百分的成绩;但若是身为宫崎骏朋友的立场上,他希望宫崎骏应该得从这部电影开始去朝向新的境界迈进,只愿意打出三十分的成绩。[77]宫崎骏的友人动画导演押井守表示《风之谷》从不是他个人喜爱的作品,他不认同剧中娜乌西卡一方面形象太过完美、一方面又像过去的布尔什维克党派般地随意诉诸武力,也批评没有对观众解释清楚娜乌西卡是出于何种原因来愿意做出自我牺牲的行为。[78]

宫崎骏则自评在片尾结局的部份虽然设法想排除宗教方面的色彩,但娜乌西卡最后复活被王虫举起在半空的那一幕,仍让他感觉带有宗教意味的表现或是在塑造圣女贞德般地形象,而成为他个人相当介意的地方。[79]另宫崎骏当时听从铃木敏夫的提议,将结局安排成娜乌西卡死后又再度复活的内容,也让他事后内心不时质疑这是否为正确的抉择。[80]

荣誉[编辑]

  • 文化厅优秀电影制作奖励[2]
  • 全国映连奖:日本电影作品部门第1名、日本电影作品奖第1名[2]
  • 第1届映像软体大奖:影像部门动画奖[2]
  • 1984年第2届AnimeFestival日本动画大奖:最优秀作品奖[2]
  • 1984年第7届动漫杂志《Animage》动画大奖:作品奖[2]
  • 1984年第8届至1992年第15届动漫杂志《Animage》动画大奖:历代动画第1名
  • 1984年第13届PIA出版社ぴあPIA十大电影:电影部门第2名[2]
  • 1984年第39届每日电影奖:大藤信郎奖[81]
  • 1984年第58届电影旬报TOP 10:年度日本十大电影第7名、读者票选日本最佳电影第1名、读者票选日本电影导演[82]
  • 1985年第16届日本SF大会星云奖:多媒体部门第1名[83]
  • 2006年日本媒体艺术100选:动画部门第2名[84]
  • 札格雷布SF奇幻庆典:第1名作品[2]
  • 罗马SF奇幻庆典:第1名作品[2]
  • 第14届巴黎SF奇幻庆典:特别审查委员奖[2]

列名项目[编辑]

  • 世界自然基金会:基金会推荐动画[2]
  • 英国电影协会:前十大动画电影之一[85]
  • 英国文化杂志《Time Out》:史上100大动画第96名[86]
  • 美国流行杂志《Paste》:史上100大动画第24名[87]
  • 法国娱乐网站Konbibi:史上100大科幻电影第21名[88]
  • NHK电视台票选:前100大动画作品之一[89]
  • RankinGoo网站调查:最想重看的吉卜力动画第2名[90]

社会现象[编辑]

2014年于六本木展示,由八谷和彦设计仿造剧情中娜乌西卡所使用滑翔翼的“M-02J”。

影片上映后,多数大众媒体将此片视为对于维护自然、保育环境方面的象征作品。[60]如1985年1月8日《朝日新闻》刊登的一篇探讨自然问题的文章,便引用了此作品做为例子。[60]1988年在奈良县举行的“奈良丝路博览会”なら・シルクロード博覧会里,会场中展示的一段内容关于由过去地球诞生至现代公害问题影片里,也采用了《风之谷》的一些场面。[60]

作品里登场的虚构飞行具方面,2003年日本新媒体艺术家八谷和彦以《Open Sky Project》为名义的专案,著手设计出剧中娜乌西卡所使用滑翔翼的仿真成品,之后依序弄出了一架名为“Möwe1/2”按原作设定二分之一比例的遥控机,以及两架按原作一比一比例各名为“M-01”、“M-02”不俱马达的滑翔机。[91]到了2014年,八谷和彦做出除了按原作一比一比例之外,且具有喷射引擎的成品“M-02J”,M-02J在2014年夏季于北海道泷川市公开飞行,并有在2016年达到飞行70公尺高度的记录。[92]

周边[编辑]

影片[编辑]

录影带版本是在影片公开的同一月发行,之后在日本有卖出约12万份的成绩,也是当时Oricon的录影带销售排行榜首。[60][93]DVD版本则在上映的19年后,于2003年11月期间推出,之后有达到约75万份的销售量,并曾拿下2003年12月首周日本当地DVD影片销售的第一名成绩。[60][94]

高画质的蓝光光碟版本于2010年夏季发行。[95]在《风之谷》蓝光版推出之前,2009年年底吉卜力便有以影片《崖上的波妞》制作出公司首个的蓝光动画商品。[96]之后日本的华特迪士尼,前去吉卜力讨论要将过去至今的吉卜力动画重新做成一系列的蓝光影碟发行。虽然当时日本华特迪士尼与吉卜力多数人士考虑先推出《天空之城》的蓝光版,但铃木敏夫独排众议,表明应先从《风之谷》开始推出。[97]

铃木敏夫会提议要先重新推出《风之谷》,是回想到先前宫崎骏在迪士尼频道上,观看经过数位技术调整色彩的迪士尼经典动画时内心有所不满,他认为将色彩给调整成过于清晰反而亵渎了这些老作品。[97]而制作《风之谷》时所用到的负片,在过去上映结束后有被保留下来,便想利用库存的负片,来还原出当时呈现在剧院里的色彩。[97]之后铃木敏夫请吉卜力摄影指导奥井敦处理这项请求,奥井敦则以一格一格扫描负片的手法,还原画面到蓝光版上,并依照宫崎骏建议来特别针对部份场景的绿色做出调整。[97]最后奥井敦做出的蓝光版画面成果,有令宫崎骏忍不住感叹落泪。[97]蓝光版上市后,有成为2010年7月末周期间日本影音市场蓝光影片销售的第一名,也与过去的《风之谷》录影带版与DVD版相同,都有拿下过影音销售排行首位的纪录。[98][93]

CD专辑[编辑]

单曲

由女星安田成美演唱的歌曲,在推出后有列为Oricon排行榜里的年度单曲第63名成绩。[99]

印象专辑

风之谷印象专辑 鸟人…
風の谷のナウシカ イメージアルバム 鳥の人‧‧‧
久石让印象专辑
发行日期 1983年11月(黑胶)
1985年6月(CD)
录音室 Star Ship Studio
类型 动画音乐
时长 42分15秒
唱片公司 德间日本传播
制作人 久石让
荒川大

印象专辑在黑胶唱片录音带CD三种格式产品的销售量加总约15万份。[49]

曲目 创作
1.风之传说風の伝説 作曲/编曲:久石让
2.朝向遥远之地(娜乌西卡主题曲)はるかな地へ(~ナウシカのテーマ~)
3.滑翔翼凧メーヴェ
4.巨神兵~多鲁美奇亚军~库夏娜殿下巨神兵~トルメキア軍~クシャナ殿下
5.腐海腐海
6.王虫王蟲
7.土鬼军的逆袭土鬼軍の逆襲
8.战斗戦闘
9.朝向谷里的道路谷への道
10.遥远的日子(娜乌西卡主题曲)遠い日々(~ナウシカのテーマ~)
11.鸟人(娜乌西卡主题曲)鳥の人(~ナウシカのテーマ~)

原声带

风之谷原声带 朝向遥远之地…
風の谷のナウシカ サウンドトラック はるかな地へ‧‧‧
久石让原声带
发行日期 1984年3月(黑胶)
1984年6月(CD)
录音室 TAMCO
HITOKUTHI-ZAKA
NIKKATSU
类型 原声音乐
时长 40分3秒
唱片公司 德间日本传播
制作人 久石让

原声带在黑胶唱片、录音带、CD三种格式产品的销售量部份则加总约28万份,[49]并曾在Oricon排行榜挤进周内专辑销售的第8名成绩。[100]

曲目 创作
1.风之谷的娜乌西卡風の谷のナウシカ 作曲/编曲:久石让
2.王虫的暴走王蟲の暴走
3.风之谷風の谷
4.关爱虫子的公主虫愛ずる姫
5.库夏娜的侵略クシャナの侵略
6.战斗戦闘
7.与王虫的交流王蟲との交流
8.在腐海里腐海にて
9.灭亡的培吉特ペジテの全滅
10.滑翔翼凧与飞行艇的战争メーヴェとコルベットの戦い
11.苏醒的巨神兵蘇る巨神兵
12.娜乌西卡‧安魂曲ナウシカ・レクイエム
13.鸟人鳥の人

电子游戏[编辑]

德间书店有与旗下的Technopolis Soft制作了几份改编自《风之谷》的游戏。第一款是适用于NECPC-8800主机平台,与动画同名的的冒险游戏。第二款是用在NECPC-6001主机,名叫《娜乌西卡危机一发》ナウシカ危機一髪射击游戏,内容是让娜乌西卡驾著风之谷的炮艇,击毁原作漫画里所登场国家“土鬼”一方所驾驶的飞行船。最后一款是使用在MSX主机,名叫《被遗忘的娜乌西卡游戏》忘れじのナウシカ・ゲーム的作品,游戏里是让娜乌西卡对抗土鬼一方,并且有要让玩家击倒王虫的场合。而电子游戏所改编的内容,都未能得到宫崎骏认同。[101]

后续[编辑]

吉卜力[编辑]

《风之谷》上映虽获得票房回响,但原先的制作场所Topcraft在1985年便停止营运。之后为了让高畑勋计划拍摄的纪录片《柳川堀割物语》能有足够的预算资金,高畑勋、宫崎骏、铃木敏夫等人便开始筹办一间独立的动画室来拍摄作品赚取费用,后续所成立的工作室为现今的吉卜力工作室,并有邀请当时《风之谷》制作团队里的一些人员进入。[102][103]

虽然《风之谷》是吉卜力工作室成立前就完成的作品,但事后动画版权被归类在吉卜力的名下,并被列为吉卜力的长篇动画之一。[104]

续集问题[编辑]

影片上映结束后,德间书店一方曾希望宫崎骏能尽快推出《风之谷》的续集动画,但当时宫崎骏无意为了商业目的推出续作。[57]在推出吉卜力的首部电影动画《天空之城》后,当时宫崎骏认为该部作品具备著和《风之谷》相同的“漫画电影”要素,某种程度涵义上能视为是《风之谷》的姐妹作品。[105]

之后小说家梦枕獏于1986年在杂志《Animage》上与宫崎骏对谈时,对于宫崎骏所提到原作漫画里巨神兵的未来情节走向很感兴趣,便提议对方往后若有机会,可以尝试作出《风之谷》动画续集。[106]参与过《风之谷》动画团队的庵野秀明后续也曾提议想以剧中库夏娜为主角,来作出《风之谷》的外传,但宫崎骏对于庵野的企划内容纯粹在描述战争,而否决了他的提议。[107]

在1993年期间原作漫画剧情已来到末段即将连载结束之时,宫崎骏仍表示未有拍摄动画续作的意图。[108]到了2013年9月6日宫崎骏在个人引退的记者会上,对于媒体询问也表示并没有预定制作《风之谷》续集的想法。[109]

不过在2012年期间,庵野秀明有与特效导演樋口真嗣合作,拍摄出以巨神兵为主角来入侵21世纪东京的特摄短片《巨神兵现身东京》。[110]

注释[编辑]

  1. ^ 扣除利润分配后约7.4亿日圆。
  2. ^ 为2019年2月底前累积分数。

参考资料[编辑]

  1. ^ 风の谷のナウシカ. Walkerplus. [2013年9月3日] (日语). 
  2. ^ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 叶精二. 〈风の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006年3月31日: 34页. ISBN 978-484-590-687-1. 
  3. ^ 叶精二. 〈风の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006年3月31日: 64页. ISBN 978-484-590-687-1. 
  4. ^ 4.0 4.1 物语〉. 《風の谷のナウシカ GUILE BOOK 復刻版》. 日本: 德间书店. 2010年7月15日: 41页. ISBN 978-4-19-720309-3. 
  5. ^ 物语〉. 《風の谷のナウシカ GUILE BOOK 復刻版》. 日本: 德间书店. 2010年7月15日: 42页. ISBN 978-4-19-720309-3. 
  6. ^ 王虫の章〉. 《ロマンアルバム 風の谷のナウシカ》. 日本: 德间书店. 2001年11月10日: 30至34页. ISBN 978-4-19-720155-6. 
  7. ^ 王虫の章〉. 《ロマンアルバム 風の谷のナウシカ》. 日本: 德间书店. 2001年11月10日: 36至37页. ISBN 978-4-19-720155-6. 
  8. ^ 物语〉. 《風の谷のナウシカ GUILE BOOK 復刻版》. 日本: 德间书店. 2010年7月15日: 44页. ISBN 978-4-19-720309-3. 
  9. ^ 金色の草原の章〉. 《ロマンアルバム 風の谷のナウシカ》. 日本: 德间书店. 2001年11月10日: 60页. ISBN 978-4-19-720155-6. 
  10. ^ 风の谷のナウシカ事典〉. 《ロマンアルバム 風の谷のナウシカ》. 日本: 德间书店. 2001年11月10日: 166页. ISBN 978-4-19-720155-6. 
  11. ^ 11.0 11.1 11.2 11.3 その他の登场人物〉. 《風の谷のナウシカ GUILE BOOK 復刻版》. 日本: 德间书店. 2010年7月15日: 34页. ISBN 978-4-19-720309-3. 
  12. ^ 风の谷のナウシカ事典〉. 《ロマンアルバム 風の谷のナウシカ》. 日本: 德间书店. 2001年11月10日: 164页. ISBN 978-4-19-720155-6. 
  13. ^ 13.0 13.1 13.2 13.3 13.4 风の谷のナウシカ事典〉. 《ロマンアルバム 風の谷のナウシカ》. 日本: 德间书店. 2001年11月10日: 163页. ISBN 978-4-19-720155-6. 
  14. ^ 14.0 14.1 14.2 14.3 14.4 その他の登场人物〉. 《風の谷のナウシカ GUILE BOOK 復刻版》. 日本: 德间书店. 2010年7月15日: 35页. ISBN 978-4-19-720309-3. 
  15. ^ 15.0 15.1 风の谷のナウシカ事典〉. 《ロマンアルバム 風の谷のナウシカ》. 日本: 德间书店. 2001年11月10日: 161页. ISBN 978-4-19-720155-6. 
  16. ^ 宫崎骏. 〈‘ナウシカ’诞生までの试行错误〉. 《宫崎骏水彩绘画作集:风之谷》. 日本: 德间书店. 1996年9月5日: 151页. ISBN 978-419-810-001-8. 
  17. ^ 17.0 17.1 叶精二. 〈风の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006年3月31日: 37页. ISBN 978-484-590-687-1. 
  18. ^ 铃木敏夫. 〈‘风之谷的娜乌西卡’及创立STUDIO GHIBLI〉. 《乐在工作:进入宫崎骏.高畑勋的动画世界》. 台湾: 台湾东贩. 2009年7月15日: 34页. ISBN 978-986-176-961-5. 
  19. ^ 铃木敏夫. 〈プロデューサー事始め。〉. 《映画道楽》. 日本: びあ. 2005年4月11日: 66页. ISBN 4-8356-1540-9. 
  20. ^ 20.0 20.1 20.2 铃木敏夫. 〈‘风之谷的娜乌西卡’及创立STUDIO GHIBLI〉. 《乐在工作:进入宫崎骏.高畑勋的动画世界》. 台湾: 台湾东贩. 2009年7月15日: 35页. ISBN 978-986-176-961-5. 
  21. ^ 叶精二. 〈风の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006年3月31日: 41页. ISBN 978-484-590-687-1. 
  22. ^ 铃木敏夫. 〈铃木敏夫成为铃木敏夫的瞬间〉. 《顺风而起》. 台湾: 台湾东贩. 2014年8月15日: 104页. ISBN 978-986-331-438-7. 
  23. ^ 铃木敏夫. 〈铃木敏夫成为铃木敏夫的瞬间〉. 《顺风而起》. 台湾: 台湾东贩. 2014年8月15日: 105页. ISBN 978-986-331-438-7. 
  24. ^ 铃木敏夫. 〈プロデューサー事始め。〉. 《映画道楽》. 日本: びあ. 2005年4月11日: 67~68页. ISBN 4-8356-1540-9. 
  25. ^ 铃木敏夫. 〈“小工厂” GHIBLI〉. 《乐在工作:进入宫崎骏.高畑勋的动画世界》. 台湾: 台湾东贩. 2009年7月15日: 155页. ISBN 978-986-176-961-5. 
  26. ^ 冈田良平. 宮崎駿の挫折と成功 - アニメ版『風の谷のナウシカ』に至る道程 (PDF). 东西大学. 2004年5月4日 [2019年2月16日] (日语). 
  27. ^ 尾形英夫. 《あの旗を撃て!―『アニメージュ』血風録》. 日本: Oakla. 2004年11月1日: 178页. ISBN 978-477-550-480-2. 
  28. ^ 宫崎骏. 〈SPECIAL ISSUE〉. 《宫崎骏水彩绘画作集:风之谷》. 日本: 德间书店. 1996年9月5日: 206页. ISBN 978-419-810-001-8. 
  29. ^ 宫崎骏. 〈即使是没看过原著的人,也能乐在其中……〉. 《出发点 1979~1996》. 台湾: 台湾东贩. 2006年2月1日: 367页. ISBN 978-957-473-843-4. 
  30. ^ 《スタジオジブリ作品関連資料集 I》. 日本: 德间书店. 1996年6月1日: 13页. ISBN 978-419-860-525-4. 
  31. ^ 31.0 31.1 叶精二. 〈风の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006年3月31日: 43页. ISBN 978-484-590-687-1. 
  32. ^ 押井守. 〈吉卜力工作室成立前夕‘风之谷’〉. 《畅所欲言!押井守漫谈吉卜力秘辛》. 台湾: 台湾东贩. 2018年12月1日: 16页. ISBN 978-986-475-850-0. 
  33. ^ 铃木敏夫. 〈‘风之谷的娜乌西卡’及创立STUDIO GHIBLI〉. 《乐在工作:进入宫崎骏.高畑勋的动画世界》. 台湾: 台湾东贩. 2009年7月15日: 45至48页. ISBN 978-986-176-961-5. 
  34. ^ 34.0 34.1 34.2 叶精二. 〈风の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006年3月31日: 54页. ISBN 978-484-590-687-1. 
  35. ^ 35.0 35.1 铃木敏夫. 〈铃木敏夫成为铃木敏夫的瞬间〉. 《顺风而起》. 台湾: 台湾东贩. 2014年8月15日: 106至107页. ISBN 978-986-331-438-7. 
  36. ^ 36.0 36.1 宫崎骏. 〈丰饶的大自然,同时也是凶残的大自然〉. 《出发点 1979~1996》. 台湾: 台湾东贩. 2006年2月1日: 450页. ISBN 978-957-473-843-4. 
  37. ^ 宫崎骏. 〈丰饶的大自然,同时也是凶残的大自然〉. 《出发点 1979~1996》. 台湾: 台湾东贩. 2006年2月1日: 452页. ISBN 978-957-473-843-4. 
  38. ^ 叶精二. 〈风の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006年3月31日: 53页. ISBN 978-484-590-687-1. 
  39. ^ 《风之谷》DVD特别收录影片:《吉卜力工作室诞生物语》 (MPEG2) (DVD). 台湾: 博伟. 事件发生在 7分53秒至9分45秒. 2004年1月9日 (日语). 
  40. ^ 40.0 40.1 40.2 叶精二. 〈风の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006年3月31日: 59页. ISBN 978-484-590-687-1. 
  41. ^ プリンセス.ボイスは银の色〉. 《ロマンアルバム 風の谷のナウシカ》. 日本: 德间书店. 2001年11月10日: 130页. ISBN 978-4-19-720155-6. 
  42. ^ 『風の谷のナウシカ』王蟲の声は布袋寅泰のギター!本人がツイッターで明かす!. Cinema Today. 2011年2月10日 [2019年2月16日] (日语). 
  43. ^ 铃木敏夫. 〈宫崎・久石コンビはこうして生まれた〉. 《ジブリの哲学――変わるものと変わらないもの》. 日本: 岩波书店. 2011年8月11日: 77页. ISBN 978-400-023-495-5. 
  44. ^ 铃木敏夫. 〈宫崎・久石コンビはこうして生まれた〉. 《ジブリの哲学――変わるものと変わらないもの》. 日本: 岩波书店. 2011年8月11日: 76页. ISBN 978-400-023-495-5. 
  45. ^ 铃木敏夫. 〈イメージ.アルバムを作ろう〉. 《ジブリの哲学――変わるものと変わらないもの》. 日本: 岩波书店. 2011年8月11日: 74页. ISBN 978-400-023-495-5. 
  46. ^ 久石 譲“ナウシカを通して音楽を入れてみました”〉. 《ロマンアルバム 風の谷のナウシカ》. 日本: 德间书店. 2001年11月10日: 170页. ISBN 978-4-19-720155-6. 
  47. ^ 47.0 47.1 47.2 47.3 叶精二. 〈风の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006年3月31日: 61页. ISBN 978-484-590-687-1. 
  48. ^ 久石譲の娘・麻衣が語る“親子の葛藤” 歌手になる…父の説得に3年. 产经 Digital. 2012年11月14日 [2019年2月16日] (日语). 
  49. ^ 49.0 49.1 49.2 叶精二. 〈风の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006年3月31日: 62页. ISBN 978-484-590-687-1. 
  50. ^ 铃木敏夫. 〈作ることにしか兴味がなかった仆が宣伝を始めるまで〉. 《ジブリの仲間たち》. 日本: 新潮社. 2016年6月20日: 13页. ISBN 978-410-610-674-3. 
  51. ^ 铃木敏夫. 〈映画の宣伝は三位一体で作られる。〉. 《映画道楽》. 日本: びあ. 2005年4月11日: 130页. ISBN 4-8356-1540-9. 
  52. ^ 52.0 52.1 52.2 铃木敏夫. 〈作ることにしか兴味がなかった仆が宣伝を始めるまで〉. 《ジブリの仲間たち》. 日本: 新潮社. 2016年6月20日: 15页. ISBN 978-410-610-674-3. 
  53. ^ 铃木敏夫. 〈作ることにしか兴味がなかった仆が宣伝を始めるまで〉. 《ジブリの仲間たち》. 日本: 新潮社. 2016年6月20日: 16页. ISBN 978-410-610-674-3. 
  54. ^ 金泽诚. 《徳間康快 夢を背負って、坂道をのぼり続けた男》. 日本: 文化通信社. 2010年9月16日: 130至131页. ISBN 978-484-590-687-1. 
  55. ^ 55.0 55.1 55.2 叶精二. 〈风の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006年3月31日: 65页. ISBN 978-484-590-687-1. 
  56. ^ 风の谷のナウシカ 1984〉. 《キネマ旬報ベスト・テン85回全史 1924-2011 (キネマ旬報ムック) 》. 日本: 电影旬报社. 2012年5月17日: 430页. ISBN 978-487-376-755-0. 
  57. ^ 57.0 57.1 57.2 叶精二. 〈风の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006年3月31日: 67页. ISBN 978-484-590-687-1. 
  58. ^ 王小羊. 终于可以在国内电影院里看宫崎骏动画了. jiemian.com. 界面新闻. 2018年9月13日 [2019年1月29日] (中文(中国大陆)‎). 
  59. ^ Kaze no tani no Naushika (Nausicaä of the Valley of the Winds). Box Office Mojo. [2019年2月24日] (英语). 
  60. ^ 60.0 60.1 60.2 60.3 60.4 60.5 叶精二. 〈风の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006年3月31日: 66页. ISBN 978-484-590-687-1. 
  61. ^ Helen McCarthy. 《Hayao Miyazaki Master of Japanese Animation》. 美国: Stone Bridge Press. 1999年9月1日: 72至99页. ISBN 978-188-065-641-9. 
  62. ^ 叶精二. 〈风の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006年3月31日: 68页. ISBN 978-484-590-687-1. 
  63. ^ 63.0 63.1 FAQ. Nausicaa.net. [2011年5月29日] (英语). 
  64. ^ 64.0 64.1 叶精二. 〈风の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006年3月31日: 69页. ISBN 978-484-590-687-1. 
  65. ^ Eriko Ogihara-Schuck. 〈The Christianizing of Animism in Manga and Anime: American Translations of Hayao Miyazaki's Nausicaä of the Valley of the Wind〉. 《Miyazaki's Animism Abroad: The Reception of Japanese Religious Themes by American and German Audiences》. 美国: McFarland Books. 2014年10月16日: 133至146页. ISBN 978-0-7864-7262-8. 
  66. ^ 66.0 66.1 66.2 Video List: Kaze no Tani no Naushika. Nausicaa.net. [2019年2月16日] (英语). 
  67. ^ 67.0 67.1 亚里安. 影碟别注:《风之谷》蓝光碟. 香港文汇报. 2011年2月26日 [2014年5月22日] (中文(香港)‎). 
  68. ^ Nausicaä of the Valley of the Wind (1984). AllMovie. [2019年2月16日] (英语). 
  69. ^ NAUSICAÄ OF THE VALLEY OF THE WIND. MUBI. [2019年2月16日] (英语). 
  70. ^ NAUSICAÄ OF THE VALLEY OF THE WIND (KAZE NO TANI NO NAUSHIKA). 烂番茄. [2019年2月16日] (英语). 
  71. ^ Kaze no tani no Naushika (1984). 网路电影资料库. [2019年2月16日] (英语). 
  72. ^ Theron Martin. Nausicaä of the Valley of Wind DVD. 动画新闻网. 2005年3月16日 [2019年2月16日] (英语). 
  73. ^ Megan Peters. Did You Notice This Hayao Miyazaki ’Star Wars' Connection?. ComicBook.Com. 2017年12月18日 [2019年2月24日] (英语). 
  74. ^ Helen McCarthy. 《500 Essential Anime Movies: The Ultimate Guide》. 英国: Harper Design. 2009年1月6日: 24页. ISBN 978-006-147-450-7. 
  75. ^ ジャンプスクエア マンガ家 直撃インタビュー[モノガタリ]. 周刊少年Jump. [2019年2月16日]. (原始内容存档于2010年3月15日) (日语). 
  76. ^ 宫崎骏. 〈谈论“风之谷”中的未来,舍弃火苗的“风之谷”与备有冰箱的“生态理想国(ECOTOPIA)”〉. 《出发点 1979~1996》. 台湾: 台湾东贩. 2006年2月1日: 303页. ISBN 978-957-473-843-4. 
  77. ^ 铃木敏夫. 〈‘风之谷的娜乌西卡’及创立STUDIO GHIBLI〉. 《乐在工作:进入宫崎骏.高畑勋的动画世界》. 台湾: 台湾东贩. 2009年7月15日: 50至51页. ISBN 978-986-176-961-5. 
  78. ^ 押井守. 〈吉卜力工作室成立前夕‘风之谷’〉. 《畅所欲言!押井守漫谈吉卜力秘辛》. 台湾: 台湾东贩. 2018年12月1日: 21至26页. ISBN 978-986-475-850-0. 
  79. ^ 宫崎骏. 〈丰饶的大自然,同时也是凶残的大自然〉. 《出发点 1979~1996》. 台湾: 台湾东贩. 2006年2月1日: 447页. ISBN 978-957-473-843-4. 
  80. ^ 铃木敏夫. 〈‘风之谷的娜乌西卡’及创立STUDIO GHIBLI〉. 《乐在工作:进入宫崎骏.高畑勋的动画世界》. 台湾: 台湾东贩. 2009年7月15日: 49页. ISBN 978-986-176-961-5. 
  81. ^ 第39回毎日映画コンクール. 每日新闻. [2019年2月16日] (日语). 
  82. ^ 1984年・第58回. 电影旬报. [2019年2月16日] (日语). 
  83. ^ 昭和60年/1985年度. 星云奖. [2019年2月16日] (日语). 
  84. ^ 日本のメディア芸術100選 「エヴァンゲリオン」「スラムダンク」が1位. J-Cast. 2006年10月4日 [2019年2月16日] (日语). 
  85. ^ Jasper Sharp. 10 great anime films. 英国电影协会. 2017年1月17日 [2019年2月16日] (英语). 
  86. ^ The 100 best animated movies: full list. Time Out. 2014年6月1日 [2019年2月16日] (英语). 
  87. ^ Toussaint Egan、Jason DeMarco. The 100 Best Anime Movies of All Time. Paste. 2017年1月3日 [2019年2月16日] (英语). 
  88. ^ Clothilde Br. From 'Black Panther' To 'Force Awakens': The 100 Best Sci-Fi Movies Of All Time. Konbibi. [2019年2月24日] (英语). 
  89. ^ SBS PopAsia HQ. The 100 best anime of all time (according to NHK). 特别广播服务公司. 2017年5月4日 [2019年2月16日] (英语). 
  90. ^ もう一度映画館で観たいジブリ映画は? 3位「ラピュタ」2位「ナウシカ」1位は…. AnimeAnime. 2019年1月15日 [2019年2月16日] (日语). 
  91. ^ 嘉岛唯. 本当に飛べる! ナウシカのメーヴェを実際に作った八谷和彦さんにお会いしてきたよ!. Gizmodo. 2013年9月5日 [2019年2月16日] (日语). 
  92. ^ 「ナウシカ」の翼、空舞う 北海道で公開テスト飛行. 产经新闻. 2016年7月31日 [2019年2月16日] (日语). 
  93. ^ 93.0 93.1 宮崎駿不朽の名作「風の谷のナウシカ」がニューマスターで金曜ロードSHOW!に登場-日テレ. Navicon. 2012年5月11日 [2019年2月16日] (日语). 
  94. ^ 風の谷のナウシカ アニメーション. Oricon. [2019年2月16日] (日语). 
  95. ^ 山崎健太郎. 「風の谷のナウシカ」Blu-ray版の詳細仕様が発表. AV Watch. 2010年4月12日 [2019年2月16日] (日语). 
  96. ^ 山崎健太郎. 「崖の上のポニョ」ドキュメンタリーBD/DVDが大幅発売延期. AV Watch. 2009年7月1日 [2019年2月16日] (日语). 
  97. ^ 97.0 97.1 97.2 97.3 97.4 铃木敏夫. 〈‘ナウシカ’は、まだ终わっていない〉. 《ジブリの文学》. 日本: 岩波书店. 2017年3月28日: 3至5页. ISBN 978-400-061-194-7. 
  98. ^ 風の谷のナウシカ アニメーション. Oricon. [2019年2月16日] (日语). 
  99. ^ 日本Oricon年度单曲排行-日本音乐排行 - 1984年. http.cc音乐. [2019年2月16日] (中文(台湾)‎). 
  100. ^ 《オリコンチャートブック〈LP編(昭和45年‐平成1年)〉》. 日本: Oricon. 1990年5月: 332页. ISBN 978-487-131-025-3. 
  101. ^ Luke Plunkett. Ni No Kuni Isn't Miyazaki/Ghibli's First Video Game Appearance. Kotaku. 2011年11月25日 [2019年2月16日] (英语). 
  102. ^ 铃木敏夫. 〈铃木敏夫成为铃木敏夫的瞬间〉. 《顺风而起》. 台湾: 台湾东贩. 2014年8月15日: 115至116页. ISBN 978-986-331-438-7. 
  103. ^ 铃木敏夫. 〈‘风之谷的娜乌西卡’及创立STUDIO GHIBLI〉. 《乐在工作:进入宫崎骏.高畑勋的动画世界》. 台湾: 台湾东贩. 2009年7月15日: 52页. ISBN 978-986-176-961-5. 
  104. ^ スタジオジブリの年表. 吉卜力工作室. [2019年2月16日] (日语). 
  105. ^ 宫崎骏. 〈对个人而言,它是“风之谷”的延续〉. 《出发点 1979~1996》. 台湾: 台湾东贩. 2006年2月1日: 460页. ISBN 978-957-473-843-4. 
  106. ^ 宫崎骏. 〈有个故事,希望能借重宫崎先生将其拍成电影〉. 《出发点 1979~1996》. 台湾: 台湾东贩. 2006年2月1日: 317页. ISBN 978-957-473-843-4. 
  107. ^ 〈少し前よりもナウシカの事が少しわかるようになった。 ロング・インタビュー宮崎駿〉. COMICBOX月刊. 1995年1月, 98: 21页. 
  108. ^ 映画『風の谷のナウシカ』に続編があった?. Nikkei Business Publications. 2008年9月3日 [2019年2月16日]. (原始内容存档于2008年10月4日) (日语). 
  109. ^ 宮崎駿監督:ナウシカ続編「ありません」 引退会見の主な発言. 每日新闻. 2013年9月6日 [2019年2月16日]. (原始内容存档于2013年9月7日) (日语). 
  110. ^ ナウシカの“巨神兵”が特撮短編映画化 企画は“エヴァ”の庵野秀明. Oricon. 2012年5月10日 [2019年2月16日] (日语).