军衔

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

军衔(台湾称军阶)是指军队中对不同职务的军人授予的等级称号。即“区别军人等级的称号”[1]。军衔将军人的荣誉称号、待遇等级和职务因素融为一体,使其兼有调整部队指挥关系和调整个人利益关系的两种功能。军衔分为永久军衔临时军衔两类。一般称军衔是指永久军衔。

军衔一般分为军官士兵两大体系。军衔制度的意义,主要是有利于提高军人的荣誉感和责任心,加强军队的组织纪律性,方便部队的指挥与管理,促进正规化建设,对国际联盟作战和军队间交往也具有重要作用。

词源[编辑]

在汉语裡,军衔一词为中国人民解放军所创造。军队等级制度自清末传入中国以来,并未出现“军衔”一词,对于英文的rank在军队中的使用,清末出现过“官阶”、“品目”、“品级”、“等级”、“等差”等称呼。中华民国成立后,南京临时政府称呼其为“官佐士兵阶级”,北京政府称呼为“军官佐士兵等级”,1928年后的中华民国政府则称呼为“军官佐及士兵等级”,一般简称为“军阶”。在国民革命军时期也使用阶级、军阶等称呼,但也出现过军衔等非正式称呼。

将“军衔”用作表示军人等级的术语,始于中国人民解放军。1942年4月2日,在解放军下发的电报《暂不规定等级军衔》中首次提出了军衔的概念。至1953年中国人民解放军颁发《关于实施军衔制度准备工作的指示》,计划实施军衔制度,才正式将“军衔”一词定作为规范用词确定下来[2]

目前,中国人民解放军使用“军衔”一词,而中华民国国军中華民國法律仍使用「军阶」。香港、澳门二地对军衔、军阶没有特别的区分,中华人民共和国行使主权后广泛使用军衔一词。新加坡也使用军衔一词。

現代國家軍銜級別匯總[编辑]

軍官[编辑]

最高級軍官(元帥)[编辑]

  1. 大元帥特級上將(部份國家設)
  2. 元帥五星上將(部份國家設)
  3. 軍兵種主帥蘇聯特有)/次帥朝鮮特有)
  4. 軍兵種元帥蘇聯特有,地位相當於大將

高級軍官(將官)[编辑]

  1. 大將一級上將(部份國家設)
  2. 准大將緬甸特有)
  3. 上將二級上將
  4. 中將
  5. 少將
  6. 准將(部份國家設)

中級軍官(校官)[编辑]

  1. 大校(部份國家設,地位相當於準將)
  2. 上校
  3. 中校
  4. 少校

初級軍官(尉官)[编辑]

  1. 大尉(部份國家設)
  2. 上尉
  3. 中尉
  4. 少尉

準軍官[编辑]

  1. 準尉(大部份國家無設,中華人民共和國歷史上準尉屬尉官)
  2. 待任軍官學生、部份國家軍校軍官班學員等。

兵士[编辑]

軍士(士官)[编辑]

  1. 軍士長(或稱士官長)
  2. 上士
  3. 中士
  4. 下士

兵員[编辑]

  1. 上等兵
  2. 一等兵
  3. 二等兵
  4. 列兵三等兵(訓練兵)

世界主要国家现行军衔体系比较表[编辑]

為了幫助了解不同國家間的軍銜比較,在這裡使用北約軍人等級符號(NATO codes for grades of military personnel)。這個代號是建立用來規範北約各成員國在特定聯合行動時的軍衔和指揮系統,雖然一些特定軍銜高於他國應該同級的情況常常發生。軍官軍銜是由OF-1到OF-10;OF(D)是一個特殊的分類,代表等待委任中的軍官訓練生。其他軍衔(士官)是由OR-1至OR-9。准尉(Warrant Officer)是美軍特有的軍銜,介於軍官和士官之間,並沒有相對應的北約代號。這個系統不應該與美軍的工資等級系統混淆。雖然北約之外的國家的指揮系統結構並不完全與北約系統相對應,不過這個代碼仍然能提供有用的粗略比較。

陸軍軍銜[编辑]

軍官軍銜[编辑]

北約代號 美國陸軍
(US Army)
英國陸軍
(British Army)
中國人民解放军陸軍 法國陸軍
(Armée de Terre)
德國陸軍
(Bundeswehr Heer)
朝鲜人民军陆军(조선인민군륙군) 日本陸上自衛隊 俄羅斯陸軍
Российская Aрмия
中華民國陸軍
OF-10




朝鲜民主主义人民共和国大元帅
(조선민주주의인민공화국대원수)



五星上將
(General of the Army)
元帥
(Field Marshal)
元帥
(Maréchal de France)
朝鲜民主主义人民共和国元帅
(조선민주주의인민공화국원수)
俄罗斯联邦元帥
Маршал Российской Федерации



朝鲜人民军次帅
(조선인민군차수)

OF-9 上將
(General)
上將
(General)
上将 上將
(Général d'armée)
上將
(General)
大将
(대장)
統合幕僚長

陸上幕僚長
大將
Генерал армии
一级上将
上将
(상장)
上將
(Генерал- полковник)
二级上将
OF-8 中將
(Lieutenant General)
中將
(Lieutenant- General)
中将 中將
(Général de corps d'armée)
中將
(General- leutnant)
中将
(중장)
陸將 中將
(Генерал- лейтенант)
中將
OF-7 少將
(Major General)
少將
(Major- General)
少将 少將
(Général de division)
少將
(General- major)
少将
(소장)
陸將補 少將
(Генерал- майор)
少將
OF-6 准將
(Brigadier General)
大校
(Brigadier)[註 1]
大校 准將
(Général de brigade)
准將
(Brigade- general)
大佐
(대좌)



OF-5 上校
(Colonel)
上校
(Colonel)
上校 上校
(Colonel)
上校
(Oberst)
上佐
(상좌)
一等陸佐 上校
(Полковник)
上校
OF-4 中校
(Lieutenant Colonel)
中校
(Lieutenant- Colonel)
中校 中校
(Lieutenant- colonel)
中校
(Oberst- leutnant)
中佐
(중좌)
二等陸佐 中校
(Подполковник)
中校
OF-3 少校
(Major)
少校
(Major)
少校 少校
(Commandant)
少校
(Major)
少佐
(소좌)
三等陸佐 少校
(Майор)
少校
OF-2 上尉
(Captain)
上尉
(Captain)
上尉 上尉
(Capitaine)
大尉
(Stabs- hauptmann)
大尉
(대위)
一等陸尉 大尉
(Капитан)
上尉
上尉
(Hauptmann)
上尉
(상위)
OF-1 中尉
(First Lieutenant)
中尉
(Lieutenant)
中尉 中尉
(Lieutenant)
中尉
(Ober- leutnant)
中尉
(중위)
二等陸尉 上尉
(Старший лейтенант)
中尉
少尉
(Second Lieutenant)
少尉
(Second Lieutenant)
少尉 少尉
(Sous- lieutenant)
少尉
(Leutnant)
三等陸尉 中尉
(Лейтенант)
少尉
OF(D)
见习军官
(Officer Designate)

准尉
(Aspirant)

少尉
(소위)

少尉
(Младший лейтенант)

Student Officer 軍校生
(Cadet)
軍校生
(Officer Cadet)
学员



學生
(学生)
軍校生
(Курсант)
學員、學生、入伍生、軍校生
  • OF-10為戰時軍銜

士兵軍銜[编辑]

北約代號 美國陸軍
(US Army)
英國陸軍
(British Army)
中國人民解放军陸軍 法國陸軍
(Armée de Terre)
德國陸軍
(Bundeswehr Heer)
朝鲜人民军陆军 日本陸上自衛隊 俄羅斯陸軍
(Российская Aрмия)
中華民國陸軍
OR-9 陸軍总士官長
(Sergeant Major of the Army)
一級准尉
(Warrant Officer Class 1)

總軍士長
(Major)
軍士長
(Oberststabs- fieldwebel)

準陸尉
一等士官長
指揮军士长
(Command Sergeant Major)
士官長
(Sergeant Major)
一级军士长
軍士長
(Adjudant- chef)
OR-8 一級軍士長
(First Sergeant)
二級准尉
(Warrant Officer Class 2)
二级军士长 準軍士長
(Adjudant)
一級軍士長
(Stabs- feldwebel)

陸曹長
二等士官長
二級軍士長
(Master Sergeant)
三級軍士長 二級軍士長
(Haupt- feldwebel)
OR-7 三級軍士長
(Sergeant First Class)
上士
(Staff Sergeant)
四级军士长
一級上士
(Ober- feldwebel)
特务上士
(특무상사)
一等陸曹 大士
(Старшина)
三等士官長
OR-6 上士
(Staff Sergeant)
中士
(Sergeant)
上士 上士
(Sergent- chef)
二級上士
(Feldwebel)
上士
(상사)
二等陸曹 上士
(Старший сержант)
上士
OR-5 中士
(Sergeant)
中士 中士
(Sergent)
中士
(Stabsunter- offizier)
中士
(중사)
三等陸曹 中士
(Сержант)
中士
一級下士
(Unter- offizier)
OR-4 下士
(Corporal)
下士
(Corporal)
下士 下士
(Caporal- chef de première classe)
二級下士
(Oberstabs- gefreiter)
下士
(하사)
陸士長 下士
(Младший сержант)
下士
Caporal- chef 一級上等兵
(Stabs- gefreiter)
OR-3 一等兵
(Private First Class)
準下士(代理下士職務的兵)
(Lance Corporal)

上等兵
(Caporal)
二級上等兵
(Haupt- gefreiter)
上級兵士
(상급병사)
一等陸士 上等兵
(Ефрейтор)
上等兵
一等兵
(Ober- gefreiter)
中級兵士
(중급병사)
OR-2 二等兵
(Private)
二等兵
(Private)
上等兵
(義務兵)
一等兵
(Soldat de première classe)
二等兵
(Gefreiter)
下級兵士
(하급병사)
二等陸士
一等兵
OR-1 列兵
(Private)

列兵
(義務兵)
二等兵
(Soldat de deuxième classe)
三等兵
(Soldat)
戰士
(전사)
三等陸士 列兵
(Рядовой)
二等兵

海軍軍銜[编辑]

軍官軍銜[编辑]

北約代號 美國海軍
(US Navy)
英國皇家海軍
(Royal Navy)
中国人民解放军海軍 法國海軍
(Marine Nationale Française)
德國海軍
(Deutsche Marine)
朝鲜人民军海军 日本海上自衛隊 俄羅斯海軍
(Российский Флот)
中華民國 海軍
OF-10 五星上将
(Fleet Admiral)
元帥
(Admiral of the Fleet)









朝鲜人民军次帅
(조선인민군차수)
OF-9 上將
(Admiral)
上將
(Admiral)
上将 上將
(Amiral)
上將
(Admiral)
大将
(대장)
海上幕僚長 大将
(Адмирал флота)
一级上將
上将
(상장)
上將
(Адмирал)
二级上将
OF-8 中將
(Vice Admiral)
中將
(Vice- Admiral)
中将 中將
(Vice- amiral d'escadre)
中將
(Vizeadmiral)
中将
(중장)
海將
(海将)
中將
(Вице- адмирал)
中將
OF-7 一级少將
(Rear Admiral Upper Half)
少將
(Rear-Admiral)
少将 少將
(Vice- amiral)
少將
(Konteradmiral)
少将
(소장)
海將補
(海将補)
少將
(Контр- адмирал)
少將
OF-6 二级少將(准將)
(Rear Admiral Lower Half)
准將
(Commodore)
大校 准將
(Contre- amiral)
准將
(Flottillenadmiral)
大校
(대좌)



OF-5 上校
(Captain)
上校
(Captain)
上校 上校
(Capitaine de vaisseau)
上校
(Kapitän zur See)
上校
(상좌)
一等海佐 上校
(Капитан 1го ранга)
上校
OF-4 中校
(Commander)
中校
(Commander)
中校 中校
(Capitaine de frégate)
中校
(Fregattenkapitän)
中校
(중좌)
二等海佐 中校
(Капитан 2го ранга)
中校
OF-3 少校 (Lieutenant Commander) 少校 (Lieutenant Commander) 少校 少校
(Capitaine de corvette)
少校
(Korvettenkapitän)
少校
(소좌)
三等海佐 少校
(Капитан 3го ранга)
少校
OF-2 上尉
(Lieutenant)
上尉
(Lieutenant)
上尉 上尉
(Lieutenant de vaisseau)
大尉
(Stabs- kapitänleutnant)
大尉
(대위)
一等海尉 大尉
(Капитан- лейтенант)
上尉
上尉
(Kapitänleutnant)
上尉
(상위)
OF-1 中尉
(Lieutenant Junior Grade)
中尉
(Sub- Lieutenant)
中尉 中尉
(Enseigne de vaisseau de première classe)
中尉
(Oberleutnant zur See)
中尉
(중위)
二等海尉 上尉
(Старший лейтенант)
中尉
少尉
(Ensign)

少尉 少尉
(Enseigne de vaisseau de deuxième classe)
少尉
(Leutnant zur See)
三等海尉 中尉
(Лейтенант)
少尉
OF(D) 准尉
(Midshipman)
準少尉
(Midshipman)

准尉
(Aspirant)

少尉
(소위)

少尉
(Младший лейтенант)

Student Officer
軍校生
(Officer Cadet)
学员



學生
(学生)
軍校生
(Курсант)

  • OF-10為戰時軍銜

士兵軍銜[编辑]

北約代號 美國海軍
(US Navy)
英國皇家海軍
(Royal Navy)
中国人民解放军海军 法國海軍
(Marine Nationale Française)
德國海軍
(Deutsche Marine)
朝鲜人民军海军 日本海上自衛隊 俄羅斯海軍
(Российский Флот)
中華民國海軍
OR-9 海軍总軍士長
(Master Chief Petty Officer of the Navy)
一級准尉
(Warrant Officer Class 1)
一级军士长 總軍士長
(Major)
軍士長
(Oberstabs- bootsmann)

準海尉
一等士官長
指揮軍士长
(Command Master Chief Petty Officer)
一級軍士長
(Master Chief Petty Officer)
二级军士长 軍士長
(Maître principal)
OR-8 二級軍士長
(Senior Chief Petty Officer)
準軍士長
(Warrant Officer Class 2)
三级军士长 準軍士長
(Premier maître)
一級軍士長
(Stabs- bootsmann)

海曹長
二等士官長
二級軍士長
(Haupt- bootsmann)
OR-7 三級軍士長
(Chief Petty Officer)
上士
(Chief Petty Officer)
四級军士长
一級上士
(Oberbootsmann)
特务上士
(특무상사)
一等海曹 大士
(Главный корабельный старшина)
三等士官長
OR-6 上士
(Petty Officer 1st Class)
中士
(Sergeant)
上士 上士
(Maître)
二級上士
(Bootsmann)
上士
(상사)
二等海曹 上士
(Главный старшина)
上士
OR-5 中士
(Petty Officer 2nd Class)
中士 中士
(Second- maître)
中士
(Obermaat)
中士
(중사)
三等海曹 中士
(Старшина первой статьи)
中士
一級下士
(Maat)
OR-4 下士
(Petty Officer 3rd Class)
下士
(Leading Seaman)
下士 下士
(Quartier- maître de première classe)
二級下士
(Oberstabs- gefreiter)
下士
(하사)
海士長 下士
(Старшина второй статьи)
下士
一級上等兵
(Stabs- gefreiter)
OR-3 一等水兵
(Seaman)
一等水兵
(Able Seaman)
上等兵 一等兵
(Quartier- maître de deuxième classe)
二級上等兵
(Haupt- gefreiter)
上等兵
(상급병사)
一等海士 上等兵
(Старший матрос)
上等兵
一等兵
(Ober- gefreiter)
中等兵
(중급병사)
OR-2 二等水兵
(Seaman Apprentice)
二等水兵
(Ordinary Seaman)

二等兵
(Matelot breveté)
二等兵
(Gefreiter)
下等兵
(하급병사)
二等海士
一等兵
OR-1 三等水兵
(Seaman Recruit)
新兵
(Junior Seaman)
水兵 水兵
(Matelot)
三等兵
(Soldat)
水兵 三等海士 水兵
(Матрос)
二等兵

空軍軍銜[编辑]

軍官軍銜[编辑]

北約代號 美國空軍
(USAF)
英國皇家空軍
(RAF)
中国人民解放军空军 法國空軍
(Armée de l´Air)
德國空軍
(Deutsche Luftwaffe)
朝鲜人民军空军 日本航空自衛隊 俄羅斯空軍
(Военно- воздушные силы)
中華民國 空軍
OF-10 五星上將
(General of the Air Force)
元帥
(Marshal of the Royal Air Force)









朝鲜人民军次帅
(조선인민군차수)
OF-9 上將
(General)
上將
(Air Chief Marshal)
上将 上將
(Général d'armée aérienne)
上將
(General)
大将
(대장)
航空幕僚長 大將
(Генерал армии)
一级上將
上将
(상장)
上將
(Генерал- полковник)
二级上将
OF-8 中將
(Lieutenant General)
中將
(Air Marshal)
中将 中將
(Général de corps aérien)
中將
(General- leutnant)
中将
(중장)
空將
(空将)
中將
(Генерал- лейтенант)
中將
OF-7 少將
(Major General)
少將
(Air Vice- Marshal)
少将 少將
(Général de division aérien)
少將
(General- major)
少将
(소장)
空將補
(空将補)
少將
(Генерал- майор)
少將
OF-6 准將
(Brigadier General)
准將
(Air Commodore)
大校 准將
(Général de brigade aérien)
准將
(Brigade- general)
大校
(대좌)



OF-5 上校
(Colonel)
上校
(Group Captain)
上校 上校
(Colonel)
上校
(Oberst)
上校
(상좌)
一等空佐 上校
(Полковник)
上校
OF-4 中校
(Lieutenant Colonel)
中校
(Wing Commander)
中校 中校
(Lieutenant- colonel)
中校
(Oberst- leutnant)
中校
(중좌)
二等空佐 中校
(Подполковник)
中校
OF-3 少校
(Major)
少校
(Squadron Leader)
少校 少校
(Commandant)
少校
(Major)
少校
(소좌)
三等空佐 少校
(Майор)
少校
OF-2 上尉
(Captain)
上尉
(Flight Lieutenant)
上尉 上尉
(Capitaine)
大尉
(Stabs- hauptmann)
大尉
(대위)
一等空尉 大尉
(Капитан)
上尉
上尉
(Hauptmann)
上尉
(상위)
OF-1 中尉
(First Lieutenant)
中尉
(Flying Officer)
中尉 中尉
(Lieutenant)
中尉
(Ober- leutnant)
中尉
(중위)
二等空尉 上尉
(Старший лейтенант)
中尉
少尉
(Second Lieutenant)
少尉
(Pilot Officer)
少尉 少尉
(Sous- lieutenant)
少尉
(Leutnant)
三等空尉 中尉
(Лейтенант)
少尉
OF(D)
Officer Designate
准尉
(Aspirant)

少尉
(소위)

少尉
(Младший лейтенант)

Student Officer 軍校生
(Cadet)
軍校生
(Officer Cadet)
学员



學生
(学生)
軍校生
Курсант

  • OF-10為戰時軍銜

士兵軍銜[编辑]

北約代號 美國空軍
(USAF)
英國皇家空軍
(RAF)
中国人民解放军空军 法國空軍
(Armée de l´Air)
德國空軍
(Deutsche Luftwaffe)
朝鲜人民军空军 日本航空自衛隊 俄羅斯空軍
Военно- воздушные силы
中華民國 空軍
OR-9 空軍总軍士長
(Chief Master Sergeant of the Air Force)
准尉
(Warrant Officer)
一级军士长 總軍士長
(Major)
軍士長
(Oberststabs- fieldwebel)

準空尉
一等士官長
指揮軍士长
(Command Chief Master Sergeant)
一級軍士長
(Chief Master Sergeant)
二级军士长 軍士長
(Adjudant- chef)
OR-8 二級軍士長
(Senior Master Sergeant)

三级军士长 準軍士長
(Adjudant)
一級軍士長
(Stabs- feldwebel)

空曹長
二等士官長
二級軍士長
(Haupt- feldwebel)
OR-7 三級軍士長
(Master Sergeant)
上士
(Flight Sergeant)
四級军士长
一級上士
(Ober- feldwebel)
特务上士
(특무상사)
一等空曹 大士
(Старшина)
三等士官長
總技術軍士
(Chief Technician)
OR-6 上士
(Technical Sergeant)
中士
(Sergeant)
上士 上士
(Sergent- chef)
二級上士
(Feldwebel)
上士
(상사)
二等空曹 上士
(Старший сержант)
上士
OR-5 中士
(Staff Sergeant)
中士 中士
(Sergent)
中士
(Stabsunter- offizier)
中士
(중사)
三等空曹 中士
(Сержант)
中士
一級下士
(Unter- offizier)
OR-4 下士
(Senior Airman)
下士
(Corporal)
下士 下士
(Caporal- chef)
二級下士
(Oberstabs- gefreiter)
下士
(하사)
空士長 下士
(Младший сержант)
下士
一級上等兵
(Stabs- gefreiter)
OR-3 一等兵
(Airman First Class)
準下士(代理下士職務的兵)
(Lance Coporal)
上等兵 上等兵
(Caporal)
二級上等兵
(Haupt- gefreiter)
上等兵
(상급병사)
一等空士 上等兵
(Ефрейтор)
上等兵
一等兵
(Ober- gefreiter)
中等兵
(중급병사)
OR-2 二等兵
(Airman)
初級技術軍士
(Junior Technician)

一等兵
(Aviateur de première classe)
二等兵
(Gefreiter)
下等兵
(하급병사)
二等空士
一等兵
一等兵
(Senior Aircraftman)
二等兵
(Leading Aircraftman)
OR-1 三等兵
(Airman Basic)
新兵
(Aircraftman)
列兵 二等兵
( Aviateur)
三等兵
(Soldat)
列兵
(전사)
三等空士 列兵
(Рядовой)
二等兵

注释[编辑]

  1. ^ 按照规定,英国陆军的Brigadier属校官,而英国皇家海军的Commodore和皇家空军的Air Commodore属将官,故此Brigadier应翻译为大校,Commodore和Air Commodore应翻译为准将

参考文献[编辑]

  1. ^ 刘岩 著 《中国军衔百年史略》 军事科学出版社 2007年出版 ISBN 978-7-80237-066-1 绪论 P3
  2. ^ 刘岩 著 《中国军衔百年史略》 军事科学出版社 2007年出版 ISBN 978-7-80237-066-1 绪论 P2

外部連結[编辑]

參見[编辑]