跳转到内容

维基百科:互助客栈/条目探讨/存档/2014年7月

维基百科,自由的百科全书

XX车站/XX站

为免触及回退不过三,再加上这样的问题实在是烦扰了很久,我认为有需要重新将问题放出来讨论。

针对日本铁路条目,有些台湾站友坚持必须使用“XX车站”来表示日本所有铁路车站的名称,当其他地区使用者采用“站”来称呼及编写条目时,立时就被改成为他们认为“正确”的模式,并指出这乃是过往维基的共识云云。

由我开始加入维基到现在,这样的问题从未完结过,早阵更新了津轻今别站的内容,只是修改时用回了自己惯常的写法,不够一会儿就被改回原状,还得出以下的留言:

(当前 | 先前) 2014年6月15日 (日) 01:05 SElephant (对话 | 贡献) 小 . . (11,823 个字节) (+3) . . (请尊重条目主要贡献用户所属地区的用语习惯) (撤销 | 感谢)

其是不就是说出了:这条条目是我主要写的,你休要改动它的格式。

好了,你不喜欢人家搞你的条目,哪我自己不如另写一些吧!近日小弟游览完日本东北和北海道,见有些路线很久都没有人去写,便新增了一些新的铁路条目,谁知一写完,又被这位人士改成要符合他要求的用字规范和模式,例如:

正确:[[大川平站|大川平]] — '''今別''' — [[大平站|大平]]

不正确:[[大川平站]] — '''今別站''' — [[大平站]]

我说你自己也说过“请尊重条目主要贡献用户所属地区的用语习惯”的理由,其他人创建了的条目,也算是主要贡献用户,为何就不能依相同的理由来使用字词,他就抛出这是早阵的维基共识云云,原来人家所定的,就用维基常规去压过人,自己的就可以依自己意愿去做,“维基先前的共识”,似乎成了打压和强逼其他维基人及改成你认为合适的格式手段?那我就要说,这样不合情理的“共识”,又是否应该重新拿出来检讨?

再者,我亦曾收过不止一位台湾维基人的短讯,指台湾人现在也不太在意“车站”还是“站”,虽说捷运叫“站”,台铁用“车站”,但台铁一样走地底和架空,捷运也有地底和架空,何以连其他国家/地区的铁路站都必须依台铁的标准去命名?而且看见的将来,就连台湾本身的“站”也将会多于“车站”,这刻不但不采用直接简单的模式,反而又「[[」又「|」又「]]」的搞一大餐字词转换?是否现在是时候重新检视一下这种怪异的共识?--Foamposite留言2014年6月21日 (六) 20:17 (UTC)

哈,香港的东铁线两铁合并前一直都是自称“XX车站”的(见车站外墙上),而坊间一直称其为“XX火车站”(包括各巴士公司对他的称呼)。但维基百科的条目对东铁车站的命名在两铁合并前一直都是用“XX站”的,既非正式名称也不是坊间俗称。虽然两铁合并后已经统一采用“XX站”,但合并前东铁车站条目的情况可以作个参考。--Beterc留言2014年6月21日 (六) 21:01 (UTC)
Foamposite君的编辑是把原本使用台湾惯用翻译方式的内容直接改成香港人习惯的字眼(把“车站”的“车”字直接删除),而我只是把会因称呼习惯而会不同的部分隐藏(老实说在一个车站列表中,不用一直重复“站”“站”“站”这个字也知道这些地名是车站的意思吧?就好像大家在铁路路线图上并不会看到一堆“站”字的道理雷同),或是加上地区用语转换标签,二者不可相提并论。如果有比较多的台湾用户觉得使用“站”来翻译“”“Station”“Bhf”或“Gare”这些其他语言中对等的文字会比“车站”适合,那也是由台湾用户讨论出共识之后执行,用不着一个并不熟悉此间用语习惯的人替我们判断台湾人称呼车站的习惯用语是啥。总之如果您看不习惯别人的用语请利用转换标签,就算自己懒得用,也不该删除或是阻挠别人进行用语转换。--泅水大象讦谯☎ 2014年6月22日 (日) 19:43 (UTC)
我不见得用“XX站”就一定是香港用语,如果这是台湾的铁路条目,我老早就叫他别管太多,现在可是日本的铁路车站。而且,我作为香港人对日本的铁路站的称呼很多时都会用“车站”(如涉谷车站、新宿车站等等,另外不要向我说涩字的问题)但对自己地方的车站反而只会用“站”,在我眼中“车站”抑或“站”根本不涉及所谓的地区词,反而像是语感的分别。没有官方中文名称的东西都无需顾及名从主人,接着已经是翻译用词上的差距,按个人习惯来输入而已。他把内容已有的“车站”全部改成“站”固然有不妥,但我不见得这样字词要用到地区词转换。台湾用户看到“站”和“车站”也要用到地区词转换,难为我连“即使/即便”也要在互助客栈问,还要被打回票。我绝不赞同把已有内容修改(应采用先到先得),但麻烦台湾用户也理解一下,不要什么都以地区词系统弄得和自己的用语完全相同,现在在香港连出版书籍、漫画、电视节目都要看台湾出版的(皇冠、东立、尖端、台角、青文、曼迪、木棉花、万恶的群英社,而且某一家译的○啦△梦还超级烂),台湾用户却连这些“类似港式用语”,又不涉及专业用词的都用到地区词转换,令人感觉很差。而且轻小说《打工吧!魔王大人》的台角版轻小说是用“幡之谷站前店”,反而香港电视版是用“幡谷车站前分店”,可见“车站”和“站”根本不适合视作地区词,除非是地区性的官方中文版中确实提及用词。--Beterc留言2014年6月22日 (日) 23:37 (UTC)
Beterc君所言甚是,要说的话,大陆、星马、澳门一边也是用“站”来称呼,我从没有考虑过人多或人少的问题,只是我不同意“车站”是正道,正如不同地方,“车站”也可以是往来城际的长途巴士客运站,那我可否要求不可使用“客运站”、“长途巴士站”等的用语?--Foamposite留言2014年6月28日 (六) 20:06 (UTC)
请你不要代表了包括我在内的全香港人,我对日本车站的称呼是用“车站”的,而且你到底有没有看懂我在说什么?我在说条目中的手工地区词转换,看明白再说好吗?--Beterc留言2014年6月28日 (六) 20:21 (UTC)
现实是,一般人的确是惯用“站”,拎本 Go!Japan 又好,定系连我都觉得行货到不堪的坊间所谓旅游书也好,或是你随便到旅行社还是只在街上问路人甲乙丙也好,这是你不能不得承认的一点,再者,我似乎没有任何骑劫或恃著代表“全香港人”的意思或企图,未知Beterc君何以如此激动到要全句 Bold 起?这种的回答口吻与香港的交通迷(特别是日本铁路迷)在维基外讨论区的心态实在太雷同。--Foamposite留言2014年6月28日 (六) 22:07 (UTC)
“大陆、星马、澳门一边也是用“站”来称呼”是把我说的“我不见得用‘XX站’就一定是香港用语”断章取义,我的意思是香港不一定用“站”,但你就理解为“不单是香港用‘站’”,然后就表达得就像只有台湾用“车站”似的。不要忘记东铁的“火车”站当年建站时全部都以“XX车站”作命名,而日本的铁路站名称(真的只限日本)在香港的电视节目中是以“车站”比“站”为常见(尤其是配音节目,较近期的电视节目可参见《打工吧!魔王大人》的“幡谷车站”和《宝石宠物IV》的“大宫车站”之类),所以根本是按不同人的习惯而定。另外重申,我不是日本铁路迷,我只是前香港铁路迷而已,我之所以粗体只不过是你完全没有清楚理解我在说什么,我的耐性有限,不是“任屈唔嬲”的。--Beterc留言2014年6月28日 (六) 22:46 (UTC)
“车站”感觉比较好听,一个“站”字,给了我们许多联想,“前站”还是“后站”诸如此类的。--Jisiko11留言2014年6月24日 (二) 02:10 (UTC)
我认为用字精简好,况且“XX站”也很常听见,常搭台铁的应该很熟悉下述的进站广播,永远都是“XX站 快到了,XX站第贝搞阿(台语),XX站低背兜咧(客语)”。但事实上若是日本车站我比较喜欢直接沿用“駅”这个字,因为别人一看很清楚就知道一定是火车站,而且是日本的,中文也念的出那个字。至于列出前后站的名称中也确实不需要列出站字,因为大家都知道那是站名__^ 2014年6月24日 (二) 15:42 (UTC)
“前站”、“后站”应该是台铁独有的分法,其他地方(至少以华语地区来讲)似乎没有这样的区份,就是一个整体的来看,纯以日本车站来讲,好像我刚刚去完的富山站,北口应该就是台湾人所指的“后站”吧?但相信没有人会胆敢的写出“后站(即是北口)”这样的内容吧?--Foamposite留言2014年6月28日 (六) 20:06 (UTC)
“驿”(日文新字体:駅)字在汉语中与车站的意思有差异,且维基百科应该以现代标准汉语来书写,除非意思上无大差异否则不应直接引用日本汉语词。不要假设所有维基用户都理解“驿”字是来自日本的“车站”之意。--Beterc留言2014年6月24日 (二) 18:32 (UTC)
事实上,我已经多次在去日本游玩时,听到身边不会日文的同事朋友误把“”字读为“尺”的发音,还得纠正才知道原来那个字与中文中的“驿”是同一个字,因此直接假设所有的中文维基读者都看得懂这个字、并在中文维基上使用,是绝对不可行的。姑且不论个人口语使用时到底是习惯怎样称呼,但台湾所有的火车站(不计捷运跟高铁,在台湾那通常被划分是不同的运输系统)外墙上所挂着的站名招牌,一律都是使用“某某车站”的称呼方式,因此可视为是台铁对于车站名称的最正式称呼方式。也因为这缘故,大部分的人也都习惯将外国的火车站译为“某某车站”(例如纽约中央车站,我就很少听过有人称呼它“纽约中央站”)。--泅水大象讦谯☎ 2014年6月27日 (五) 14:27 (UTC)
不好意思,这么晚才有时间回应一下,我先从台湾的角度去想,台湾的铁路,不就是只有只有台铁、捷运和高铁吗?如果照兄所言,不计算捷运跟高铁,那单单只有台铁而已,然后就得出这是最正统的说话,个人觉得好像有点以偏盖全了,事实上日后如桃园、台中等捷运也陆陆续续投入服务,称为“站”的只会越来越多,到时台铁正统论又是否可以成立?就大陆、香港或外国的华文地区,除了 Central Station 真的会使用“中央车站”外,其他的真的没太见到使用“车站”去形容铁路系统。香港这边很容易买到台湾的旅游书,如我现时手上那些欧洲的 Walker 系列,都是用“站”来称呼:“贝克街站”(Baker Street Station)、“维多利亚站”(Victoria Station)、“皮卡迪利圆环站”(Piccadilly Circus Station)等……通通都不叫做“车站”。
我又刚刚很快地去看看JR旗下的繁体中文网页(包括JR北海道/东日本/西日本),发觉他们的宣传单张(例如)使用“站”的频率的确是比较多,又例如JR北海道的这张单张,“车站”在五页中占了四页,但中间的一页却是用上了“西中站”、“中富良野站”、“薰衣草花田站”。单张大多用“车站”但网页却使用“站”,而西日本和东日本的繁体网页,使用“站”的频率也比相当高,因此,我不反对台湾站友撰写条目时,仍以“车站”去称咪铁路站,但指使用“站”是不合乎常规,我看这所谓的理由并不能站得脚吧?
另外,再衍生的一个问题是:中文维基现时很多条日本铁路条目和模版,但多年来都是红键版,从没有人去为这些车站去创立条目,要是有人为这些车站创建了条目,而他们又是使用“站”时,那无可避免地,原有那些线路条目和模版中的“车站”,就有需要让路去配合条目,而不应该单单因为“先来先占”,霸占多时但从不处理,然后有其他人创建时就出来阻止说命名不合维基常规(广东话有句很到位的偈后语,叫‘生人霸死地’)。就以本人近日撰写津轻线为例,现时只余下四个车站未完成,本来原意就是分批把原来的“车站”变成“站”,那便可以由满堂红变成实质连结,但大象兄改用{{車站|XXXX|Y}}的语法后,又把很多原有的条目变回红色连键,然后再靠“重定向”创建一堆“XX车站”才能回复蓝键,又是否多此一举,费时失事?--Foamposite留言2014年6月28日 (六) 19:51 (UTC)
重定向不管怎么样都是一定得建立的东西,工程也没多浩大(至少比一页页把人家写的“车站”改为“站”省力多了),用这种理由来合理化自己不尊重其他地区读者用语习惯的事实,很不可取。--泅水大象讦谯☎ 2014年6月29日 (日) 13:35 (UTC)
那得欢迎大象兄可取地多点回来建立车站条目呀,多年前可取地建立了如此多的红键铁路条目又未能抽空打理,当其他维基人见到帮手时,又要死拿着“要尊重某地区读者用语习惯”而矮化“其他中文地区读者用语习惯”的面子,一堆可以蓝键的都硬要打回变回红键,这也叫做可取,唔...--Foamposite留言2014年7月1日 (二) 06:48 (UTC)
这种酸溜溜没营养的话就请省省吧。我每次在新建一条车站条目时,一定会同时建立对应的香港与中国大陆版本之重定向,从来没有遗漏过。“一堆可以蓝键的都硬要打回变回红键”这种只要建立个重定向、技术上可以轻易解决的事情不去做,却宁可浪费一堆口舌狡辩谩骂,实在不懂这种行为有什么比较可取之处?--泅水大象讦谯☎ 2014年7月1日 (二) 10:50 (UTC)
上面那位说得不错,值得赞扬。其实日文新字体:駅,引申了许多含意,详细情形请至日本维基百科去察看就知晓了。--Jisiko11留言2014年6月24日 (二) 23:13 (UTC)
东京地铁中文官网使用京成上野站等名称[1]。JR西日本、JR北海道中文官网亦使用关西机场站等名称[2][3][4]。——C933103(留言) 2014年6月27日 (五) 16:01 (UTC)
您可以把这现象视为这些日本的网站是根据中国大陆或香港的译名习惯进行翻译,但这并不影响台湾人对于外国车站名的翻译习惯。
如果利用Google进行限制搜寻,把范围限制在.tw的网址范围内:
东京车站:63,100笔 vs. 东京站:31,700笔
大阪车站:35,000笔 vs. 大阪站:25,600笔
池袋车站:246,000笔 vs. 池袋站:96,900笔
纽约中央车站:473,000笔 vs. 纽约中央站0笔!!!
法兰克福车站:4,360笔 vs. 法兰克福站:490笔
族繁不及备载。反正从以上搜寻结果可以判断“大部分”的台湾民众习惯将外国的铁路车站以“某某车站”翻译之,所以利用地区用语转换的方式处理是符合大部分读者的阅读习惯。毕竟维基百科的用名方式并不是在考究哪种命名最正确、正统,而是在于符合最多人的阅读习惯,大家讨论此问题时不可以忘记这个重点。--泅水大象讦谯☎ 2014年6月28日 (六) 05:40 (UTC)
再说一遍,不要滥用地区词转换功能,重点不是台湾用哪个用法的人较多,而是这根本不是地区词,而且香港无故就被你套上了“只用站,不用车站”的Stereotype,没人说过香港人一定是这样。这个字不是经翻译而来自专有名词,所以并不存在某一地区“必定的惯性”。我看到的是你影响了使用“站”的台湾用户“阅读习惯”,同时影响了使用“车站”的香港人的“阅读习惯”。当初地区词转换正式化某程度上是港人争取回来的(虽然其实在地区词之前“繁简转换”早已被当成地区词转换),但初衷绝非如此,当你自以为自己在维护“多数的阅读习惯”时,其实你只不过是在误解地区词转换的原意。“地区词”维护的不是“阅读习惯”,而是“专有名词差异”。--Beterc留言2014年6月28日 (六) 19:55 (UTC)
如果讲及符合最多人的阅读习惯,我看不出“站”会比“车站”为少啰,都是一句,台湾人有台湾人的看法,香港人有香港人的看法,大陆人也有大陆人的看法,既然不是考究哪种命名最正确的话,正如我上述所讲,对于久久不动又不未被创建的红键,因应条目的建立而需要改动原有的设定也不足为过。--Foamposite留言2014年6月28日 (六) 20:06 (UTC)
不过我也要跟你说,不要把已经有的“车站”改动为“站”,“时间优先”这做法仍然存在。而且较早前“丝鱼川”变“糸(粤语和国语读音:觅)鱼川”一事已经显得你根本对中文维基的做法不太考究,中文维基不会直接引用日文新字体的。--Beterc留言2014年6月28日 (六) 20:17 (UTC)
请看上面的回复所申述过一些意见,对于一些多年前已建立,但细部的内容却从来只是红键状态的条目,久久不作任何建立时,就算不是我,其他人后来将整个细项的条目都添加了,而又用上了他们惯用的用字时,那些初订下的“建议用字”就应该让路,否则这和“生日霸死地”有何分别?且外,一条条目的“时间优先”是否可以凌架关连而又新建条目的用字规范?又用回津轻线内的车站例子,全线内的车站条目,绝大部分都是本人于本月内才新加上的,其中有三至四条后来都被改成台湾用语,以符合“津轻线”条目下的用语要求(内容上又没有作出明显的改动),这样的做法并不合理。--Foamposite留言2014年6月28日 (六) 20:46 (UTC)
不是“生人霸死地”的问题,而是你明不明白,你在津轻线条目中的编辑,正正就是把已有的内容改动,如果这是地区词的话,你的行为已经是“地区词破坏”。这种情况你应该用重定向,建立一个叫“XX车站”的重定向条目自动转到“XX站”的条目,而不是把所有连入条目中的内容更改成与条目相同的写法,懂不懂建立重定向啊?--Beterc留言2014年6月28日 (六) 20:57 (UTC)
或者我举个例,假如其实有大量条目本来都包括了“XX车站”的红连,你在建立“XX站”条目后难道要去所有列有“XX车站”红连的条目作更改吗?恐怕这种做法才是自找麻烦、多此一举。建一个重定向可套在所有条目,把一个条目的红连改动就只用在一个条目,你能确保自己可以把所有条目中的“XX车站”的红连解决吗?本来这些条目就要建立别名重定向的,哪里来的多此一举呢?--Beterc留言2014年6月28日 (六) 21:35 (UTC)

刘晓庆的年龄

要求协助查证,wiki没必要陪人玩年龄游戏。并且要求统一模板上的数据。援引的ref都是同一个,第七届中国政协名录。(我个人基本确定是1950年,出处就是最早那本自传的封2上有介绍)。

自行解决,要求上BLP保护。至于英文wiki imdb什么的,大家看着办(只需注意一点,这篇报道出自官煤,当然类似新华社自己撤稿这种事就...)。 --我是火星の石榴留言2014年7月3日 (四) 09:29 (UTC)

关于日本海军舰名,舰级条目的命名

不知道是否已经有类似统一的做法。最近因为舰队Collection游戏大热似乎多了不少来补充条目的编辑,在命名的时候不太统一。例如,妙高级重巡洋舰 vs 青叶型重巡洋舰等。 某个人对条目命名的看法,大家看看是否有必要统一

至于日本将国际上通用舰级称呼为“型”是特有习惯(但对国外仍使用“级”),虽然找不到哪里有权威的说法,但官方文件中也是以“型”为准。

--AleiPhoenix留言2014年6月9日 (一) 12:38 (UTC)

同意AleiPhoenix阁下的见解,但是敝人觉得没必要作出统一,因这只是受资料来源或习惯所影响的问题,毕竟使哪一个都算是正确。当然,官方文件确实以“型”为准,但确实没有必要为此进行统一。--武蔵留言2014年6月10日 (二) 00:04 (UTC)
那对已有条目保留现状不动,是否可以建议优先用“型”这个用法? AleiPhoenix留言2014年6月10日 (二) 04:10 (UTC)
这已经是个老问题了...召唤User:CobrachenUser:SElephant发表意见。过往的其一争拗焦点,是当日本舰艇用“型”而不用“级”,是否即使用日文而非中文,违反命名常规第一条的“使用中文”。个人虽然倾向用级,但近年的感觉是很难要求在日本舰艇条目统一使用。始终,很多华文资料/网站/游戏都照搬“型”字,而该字在中文又有型号之解,大概在不少人眼中和“级”没有分别。(注:其他国家海军的Class用“级”、Type用“型”无争议,这是日本海军舰艇命名独有的问题)Oneam 01:00 AM留言2014年6月10日 (二) 10:30 (UTC)
同意不改动现有条目,以尊重建立者,另外也不建议优先用“型”。如之前所述,两个都正确的话,没有理由要求用户使用指定的用法。Oneam阁下所说法也很客观,确实现时市面上很多书籍都使用“型”,因此己很难说这为非中文的用法了。--武蔵留言2014年6月10日 (二) 13:29 (UTC)
大致明白看法了,两种用法不论在日语环境或中文环境因目前的现状都可以说是正确的,尊重建立、撰写编辑所以不改动现状,对命名也不进行有偏向的要求建议。欢迎更多看法和建议。谢谢。AleiPhoenix留言2014年6月10日 (二) 16:25 (UTC)

日本官方文件用的是中文?日文汉字不是中文,更不要说,常用中文里面对于海军的级别很早就有,使用有很广。把日文汉字错当成中文,就像是把电侦当成是中文,口径和倍径不分,然后要在中文维基里面认同日文汉字也是中文的一种分支类别吗?用在日语环境正确就可以用在中文环境?想想几年前有关日本的铁路相关的条目,许多直接使用日文汉字的争议。只因为一两个人爱用日文汉字,就得要日文中文不分的乱写吗?那如果这样,这还能算是中文维基吗?

还有,别拿日本官方来说了,几年前还有人高喊要把这件是拿去问日本官方,结果呢?人家会管你中文用法是否正确?你的中文写作是否通顺?

要说到来源,那就更有趣了,如果有人用英文,德文的资料写日本的舰艇,那么,使用这种国际通用的分类法的可能性远高于使用日文。甚至,日本的官方资料里面的英文版是用什么,不妨看看,他们的正式文件对于不同语言的分法清楚的多。-cobrachen留言2014年6月11日 (三) 15:26 (UTC)

敝人理解Cobrachen阁下的说法。但中文日文的问题,由于我们不是语言专家,只是一群业余人士,确实无法判断。但现时可知道的是在日本海军的舰只使用“型”的做法己广泛于各杂志、网页、专门书籍等媒体之中,换句话说,连专业的翻译也会这样写,说明这种用法的合理性。另外,使用英文和德文的资料写日本的舰艇是个人的自由,敝人当然尊重,所以才建议维持现状。不过这些做法较难理解实际的情况,再者,其实不少外语资料的来源本身就是日文,懂得日文的话直接翻译原文就可以,更何况这种间接的做法存在不少问题,有可能出现误译、错译等问题。--武蔵留言2014年6月11日 (三) 22:54 (UTC)
很久以前我就有查过一些刊物,老牌的军事杂志几乎都是用“级”,只有新近的日文翻译书才会用“型”,归咎其因应该是因为那些老牌军事杂志都是在日文书刊允许合法翻译代理或直接输入台湾之前就已经开始发行,所以不会受到日文汉字直接引用的影响,反而受到英美杂志对于“class”翻译成“级”的影响较深。我不敢说直接引用“型”这方式是绝对错误的作法,但是如果二者必须要选其一作为优先用法,我仍然认为“级”的翻译较为正统,“型”是日文汉字直接流用,虽然看得懂,但那毕竟不是中文。--泅水大象讦谯☎ 2014年6月12日 (四) 10:56 (UTC)
谢谢两位的看法,某对这个“型”的翻译有了重新认识,从中文角度出发采用已广泛使用并认可的“级”更加合适;但从现实情况看不少杂志书刊、网络资料上相关描述用到时直接流用日语汉字“型”也占有一定的数量(虽然有可能是误译等情况),故也不能说绝对的错。从尊重条目撰写者角度出发,某同意武藏的看法,认为两种都是可行的,没必要统一或纠正。不过毕竟这是在日语环境下的一种特有现象,每次又都逐一说明好像没必要;在做舰级条目的介绍时,是否像英语条目中类似介绍时带上日语原文(),这样做比较合适?另外在同一个条目内或一个小节里至少做到统一?谢谢。AleiPhoenix留言2014年6月12日 (四) 12:21 (UTC)
AleiPhoenix阁下所提出的建议,实际上是有用户做过(参考吹雪型驱逐舰等一系列驱逐舰条目),其实敝人也觉得也不错,只是觉得英文名可能不需要。不过这还是由阁下自由选择。另外,网络上的应不存在资料误译的情况,因这样的话使用“型”的只会愈来愈少,但现实是愈来愈多。至于同条目内统一的问题,个人倾向于依照创建者或主编者的做法。--武蔵留言2014年6月12日 (四) 13:30 (UTC)
感谢大象阁下的意见,但敝人对阁下有留言有一些想补充的地方。敝人在15年前初次阅读到使用“型”的书籍,是台湾老牌出版社麦田出版所翻译的,另有好几本由其他译者编写也是使用“型”的,这些书由出版到现时也应该快20年了。另外,使用“型”的书刊是在近10年开始大量普及,约在2010年开始明显增加。因此这并不是近年才有的事。这只是日文汉字,还是可算是中文确实有令人深思的空间。--武蔵留言2014年6月12日 (四) 12:25 (UTC)

使用“级”是将日文改写成中文(中文对军舰分级的标准命名,不论来源语种),使用“型”是中文直接使用日文(属于在各语种之间的差别对待,且不通用)。作为中文维基百科的编者,我认为我们应该将日文内容按照中文习惯进行改写,即直接使用“级”,而非直接使用日文的“型”,即使日文中存在大量使用汉字的现象。这是因为我们所面向的对象是中文的使用者,而一种不通用、存在语种间差别的命名法会带来他们的不便和迷惑。而相比之下,即使使用“级”会对日文的使用者带来同样的迷惑(但是由于国际惯例都使用“级”或“class”,我认为这种不便的程度要轻得多),日文的维基使用者也并非我们的主要服务对象。 ——Gourd留言2014年6月12日 (四) 12:17 (UTC)

Gourd阁下,敝人有一点想指出的是“级”对于日文的使用者不会带来困扰,原因是在日文中也有“级(きゅう)”这个字,在使用上跟中文一模一样,例如“アイオワ级戦舰(爱荷华级战舰)”、“ニミッツ级航空母舰(尼米兹级航空母舰)”等舰艇,即是说日文的也是像中文一样有“级(きゅう)”和“型(かた)”的分别,也如Oneam阁下所指出“Class用‘级’、Type用‘型’”的用法完全相同,唯一不同的是在日本海军的军舰是统一用“型”,不受Class/Type用法的影响,这正好说明这与语文无关,单纯一个国家的海军对舰艇分类的问题。--武蔵留言2014年6月12日 (四) 12:49 (UTC)
那么就简单了,像我前面所说的一样,中文维基应该以中文习惯为优先,如果需要附加说明日本人在使用级和型两种术语时的特殊做法,应该进行附加说明(尽管我认为毫无必要,对于非专业研究者来说,日本人在命名上的小癖好是无关大雅的),而非迁就日语习惯从而给中文维基的使用者带来困扰。AleiPhoenix武蔵都过于顾虑日本人在阅读中文维基时是否会面临困难(也许这么说只是我的臆测),而忽视了中文使用者的观感。简单地说,四个字,“以我为主”;复杂点来说,这里是中文维基,一切外文习惯都要让位于中文习惯。——Gourd留言2014年6月12日 (四) 13:02 (UTC)
Gourd阁下,在先前留言的大象阁下与Oneam阁下虽然也是觉得用“级”较好,但是他们也同时指出日本海军使用“型”的做法已普及于中文书籍等媒体。这和敝人之前所述,这已经不是中文习惯的问题,而是时代的进步。由于以前的主流是英文翻译书籍,基于先入为主所以才觉得使用“级”是理所当然,但现在资讯发达,人们能掌握的资讯增多,日文翻译书籍亦相当普及,即是说人们对一件事物多了新认识和见解,所以才做就使用“型”的书刊流通量大增的原因。实际上也与使用者的观感无关。--武蔵留言2014年6月12日 (四) 14:44 (UTC)
对于某的想法可能有些偏差,某是想在给中文用户习惯的译法同时能表达出日本对于海军舰级命名有这么一个惯例,主要还是面向中文用户。从上面那些参加讨论回复的看,将“日语型(かた)”翻译为“级”看起来更符合中文用户习惯;根据Wikipedia:命名常规一般性的惯例,使用中文来说,也确实在报刊读物中用“级”的更常见一些。至于译法的正确性和统一,是某个人的一种想法,提出来大家讨论讨论看看是否有必要这么做;某在最开始鲁莽地提出了自己认为的“规范”这个做法似乎不妥当,如果冒犯了大家某表示抱歉(在提出这个问题、撰写条目时,某自己对这个问题也还没经过深思熟虑)。个人仍然认为使用“型”也不能算错,所以不需要去修改或统一目前的条目内容和命名。最后还是那个问题,如果觉得使用“型”不符合中文用户习惯的话,有必要去修改目前的条目内容和命名吗?谢谢。User:AleiPhoenix留言2014年6月12日 (四) 14:00 (UTC)

这个不断出现的老问题,说穿了,只是一两个人坚持非得要在中文维基里面使用他们热爱的日文,而不是去考虑常用的中文是什么,相对的中文该怎么使用。无论日文的来源用的是不是日文汉字,日文的资料就和英文,德文,法文,俄文等等一样,需要翻译,不是照搬。日文是因为刚好有些字和中文相近或者是可以解释得通,可是照搬就变成是把日文写在中文里面,这和把英文写在中文当中是一样的。

可是,就因为那是日文汉字,所以就变成是两套规则,纠缠不清。讲个很简单的例子,日文汉字里面的水雷如果照搬到中文使用,那就会出大问题,因为两者在两个文字里面差很多。而奇怪的地方就是,这也是日文汉字,可是同一个人这时候就知道转换成中文,可是,就不会了?为什么呢?这等于是把个人的喜好凌驾于中文维基编写的准则之上。

至于什么日本人阅读困难,那就更是八百里打不着的老诡辩,麻烦一下,这种用了多年的借口,请不要每次一讲到这个就搬出来。这种事情,读者自己会解决,不用你操心,也不需要搞乱中文维基和中文编辑的基本概念。

一个长年不能解决的问题,居然只是一两个人的喜好的坚持之故,是不是很眼熟呢?这和其他常被拿出来讨论的问题是一样的,与是不是军事方面的条目资料没有很大的关系。-cobrachen留言2014年6月12日 (四) 14:20 (UTC)

我支持cobrachen的上述言论,并作出以下表态: 一切舰船的命名,无论其来自哪国,均应符合统一的翻译习惯。我反对任何试图将日文中的特例(仅对日本自己是特例)扩大到中文维基的做法,也反对将其他来源的谬误照搬到维基的做法。出于尊重编者的考虑,我认同并将在以后的编辑中采取以下做法:对原编者进行劝说,使其同意或默许我按照统一的翻译习惯来修订其编辑的内容;如果其反对,则将该条目的名称维持不变,但其内容应作出修改,以说明这种命名仅为一种特例。——Gourd留言2014年6月12日 (四) 15:47 (UTC)

谢谢这个看法,某对外语文化里的条目和命名又有了重新认识。某也比较同意使用这个做法。AleiPhoenix留言2014年6月12日 (四) 23:52 (UTC)
这个问题,从2006年吵到现在,抗战也都打完了,还是有人中文日文分不清的在自我纠缠。看看这个编辑历史最前面的部分[5],同一个人,差不多的借口,中文维基究竟是要写中文还是其他文字可以参杂?这种很简单的逻辑,一碰到日文就自动乱掉。真是难以理解。-cobrachen留言2014年6月12日 (四) 16:41 (UTC)
讨论不通还有投票呢,解决争议的机制还是有的,虽然会让人很烦。——Gourd留言2014年6月12日 (四) 16:46 (UTC)

一个闹了这么久的问题解决不了解是因为没有机制,也没有执行的办法。看看这个[6],还有这里[7]。歹戏拖棚,而且是一个人可以拖上那么多年。中文维基的问题可多了。-cobrachen留言2014年6月12日 (四) 16:56 (UTC)

看完整个串之后我觉得应该翻译成“级”。。。Bluedeck 2014年6月15日 (日) 13:17 (UTC)

什么时候算是达成共识,什么时候执行

这个拖棚的歹戏,每一次拿出来讨论,到最后的结果都和这一次差不多,看似有共识,但是,不想理的就是不想理,继续用那个双重标准的日文翻译法来写中文条目。也就因为这样,日本的舰艇条目乱成一团,中文和日文混杂。这一次会是最后一次讨论吗?不太可能,除非这个讨论的结果会被承认为可接受的共识,并且会依据维基的规章对共识加以执行和维护。

一个担任过管理员的用户对于共识的无视以及编辑条目的双重标准,这么多年来,除了很少的用户以外,没有人敢正面指出他的问题,也没有人愿意本于维基的方针和共识下来执行,所以,歹戏一直拖,永远不嫌多。-cobrachen留言2014年6月16日 (一) 00:22 (UTC)

加入WP:NAME.Dddddb留言2014年6月21日 (六) 02:56 (UTC)

话说现在网络上和书籍上何者较为常用?(可以不管游戏相关的,但军事讨论时呢?),不觉得维基百科可以决定何者较为正确…——C933103(留言) 2014年6月21日 (六) 08:27 (UTC)

撇除游戏兴动漫画,实际上并没有那一方占优。另外同意C933103阁下的说法,“不觉得维基百科可以决定何者较为正确”。--武蔵留言2014年6月21日 (六) 11:09 (UTC)

翻译的用词还可以说哪一种比较贴切,中文或者是非中文分不清楚,哪可就不是单纯维基百科可以决定何者较为正确,这是一个更基本的中文字的理解问题。不断地闪躲,不尊重共识,不停的诡辩,只是让这个戏码每隔一段时间就会再度出现的原因。-cobrachen留言2014年6月23日 (一) 14:00 (UTC)

也不觉得维基百科能决定何者理解更符合中文…不过稍微用 吹雪 驱逐舰 -wiki -kan -kancolle -collection -舰娘 -舰队收藏 -これ -镇守府 -百科 在google search了一下,分别限定繁中和简中,感觉上都是吹雪级较多(特别是简中结果有新华的来源),基于这结果个人是支持用级的,(可以考虑在首段加上 又译为xx型 的感觉),但不认同原因为 较为正确。——C933103(留言) 2014年6月23日 (一) 15:34 (UTC)
(!)意见无关对错问题,但是以百科读者的角度来看待这件事,如果是一个对于日本军舰并不熟悉、也不知道这件事来龙去脉的普通读者在条目中有时看到“型”,有时看到“级”,应该会感到很莫名其妙。基于这样的考量,纵使可能会被认为是打压编辑自由,但我仍认为统一一个比较优先的称呼方式还是有必要的,因此我倾向于支持在提及日本军舰的舰级时以“某某级(日语某某型)”这种方式表现。除了可避免读者的理解困难外,也同时让读者了解“原来在日文汉字中船级是称呼为‘型’”这样的知识,毕竟让读者看得懂、看完条目内容后能对介绍主题有所理解,是百科全书最基本也是最重要的功用,我们不该本末倒置。--泅水大象讦谯☎ 2014年6月27日 (五) 14:50 (UTC)

就算是用“级”,也有不足的地方

刚拜读过大象阁下的意见,十分同意“以百科读者的角度来看待这件事”的说法,但如照大象阁下所言使用“OO级XX(日语:OO型XX)”的方式,好像只是将问题隐藏,并没有解决问题,亦有可能使读者更混乱。其原因是使用“级”也有本身的问题。为此敝人总结了在上面或过往的讨论,并对使用“级”的一些例子作出一些分析。

以下是在总结后﹐认为应该使用“级”的各点:

  1. “型”是日语,应该使用“级”
  2. 应该符合各国际统一的翻译习惯。
  3. 应参考英文

关于第1点,在日语中“级(きゅう)”和“型(かた)”像中文一样为两种分类,也是两个不同的字,将“型”改成“级”并不合适。

  • 例子1:“吹雪型驱逐舰”,亦称为“特型驱逐舰”,以及“伊400型潜水舰”的别称“潜特型”;照以上说法将所有“型”字改成“级”有点奇怪
  • 例子2:“新田丸级货客船”;在改装成“大鹰型航空母舰”前为使用“级”,这样证明日语中同为日本的船只也有“型”“级”之分,这样修改有可能读者混乱

而第2点,国际统一的翻译习惯,即是以英国海军的“Class(级)”、“Type(型)”作为基础。但照以上说法,日本海军的舰只全部也是“型”,那么哪一种该改成“级”,哪一种仍使用“型”?照之前Cobrachen阁下的说法是“中文里面的资料还是以数字搭配‘型’,名称搭配‘级’的组合比较常见”。因此,“大和型战舰”应改成“大和级战舰”,而“伊15型潜水舰”使用“型”可算是乎合翻译习惯,但别名“巡潜型”需要改成“级”吗?另一个问题是,大象阁下指出“如果是一个对于日本军舰并不熟悉、也不知道这件事来龙去脉的普通读者在条目中有时看到“型”,有时看到“级”,应该会感到很莫名其妙”。但倒转来说,不知道这个翻译习惯的普通读者也应该会感到混乱。

至于第3点﹐应参考英文一项,看起来好像很可行,但经日语译成英文再写成中文,这样会出现一差偏差的地方,另外这个译法有不少地方会和国际统一的翻译习惯冲突,甚至完全相反。

  • 例子1:“伊152型潜水舰”,亦称为“海军大型(简称海大型)”,在英文译为“I-152 class submarine”及“Kaidai-class submarine”,但问题时日语是“海大型”而不是“海大级”,而在英语中也和“巡潜型(Junsen type submarine)”不统一。
  • 例子2:“伊201型潜水舰”,亦称为“潜高型”,在英文译为“I-201 class submarine”及“Submarine-High speed type”,译成中文会变成“伊201级潜艇”,明显就和第2点相反。
  • 例子3:“第一号型输送舰”,在英文译为“No.1-class landing ship ”,也明显和“数字搭配‘型’,名称搭配‘级’的组合”相反。

以上各种的问题,有可能是忽略了日本海军的惯例,总是认为“型”是日语所引起的各种问题。

要解决,还是有办法

敝人在综合了大象阁下、C933103阁下和Gourd阁下的意见后,觉得有一个应该可行的建议,不但可以解决大象阁下所指出条目内混用“型”“级”令读者觉得混乱,也不会打压编辑自由,也可以统一一个大象阁下认为比较优先的称呼方式。

而这个方法不太复杂,在不移动条目,不修改内容和模板,并续续尊重先到先得为前提下,使用类似大象阁下所言将日本军舰的条目内首段首行统一为“ OO级XX ”(如出现命名冲突可在往后再讨论),并在结合C933103阁下和Gourd阁下的方式,在一下句加上“于日本海军的分类中称为‘OO型XX’。两种名称先后排列,不但可以解决到使用“级”不足的地方,也可以简单地令读者了解真实情况,另外也如;贯彻C933103阁下所言“不觉得维基百科可以决定何者较为正确”。以下使用“大和型战舰”作例子:

大和级战舰大日本帝国海军(以下日本海军)所建造的战舰舰级。于日本海军的分类中称为大和型战舰やまとがたせんかん)。为日本海军最后建造的战舰。到目前为止,仍然是拥有世界最大的排水量以及搭载主炮口径记录的战舰。

由于在条目开首己出现“ OO级XX ”,往后使用“型”“级”不再影响阅读和理解。也可以说,如果不执著“型”是否日语﹐基本上可以解决这个分类问题。虽然敝人也是觉得用“型”较好,但这样一来,应该可满足到各位的意见。最后就如敝人在之前所言,日译书籍十分普及,“型”并非只是日语汉字,也是能在中文使用的用法,因此希望各位可以考虑这个方案,谢谢。--武蔵留言2014年6月28日 (六) 10:43 (UTC)

不支持这种用法,因为这只是以编者的角度认为已经做到告知责任,但看的读者仍然不见得能了解为何有些条目的内文是XX级,有些是XX型,有些甚至XX级跟XX型在同一条条目中混用。--泅水大象讦谯☎ 2014年6月29日 (日) 17:10 (UTC)
如果有看到条目的第一段第一行,读者就应该己经能了解“型”“级”的用法,也像敝人所说接下来用“型”或“级”不影响读者理解,因在一开始己有清楚说明。所以大象阁下所言好像有点过虑了。--武蔵留言2014年6月29日 (日) 22:01 (UTC)
我不是说读者无法理解型跟级是代表一样意思这件事,而是“为何维基百科中会型级混用”这件事。如果真的用这种方式编辑条目,势必会出现同一个条目中一下是大和级、一下是大和型这种诡异的混用现象,对于读者来说他们不会觉得这是因为二者都是对的,而是会觉得这条目是不是编辑有错误,错别字一堆程度好糟。--泅水大象讦谯☎ 2014年6月30日 (一) 06:09 (UTC)
如果大象阁下担心这个问题,可以在这方法式内,建议参考主编者的编辑方式将同一条目内的用字统一。--武蔵留言2014年6月30日 (一) 13:34 (UTC)
但是如果参与编辑者不接受这样的‘建议’,或者条目是由多人参与,根本判断不出谁主编,或是每个人都认为自己是主编者时,又该怎办?别说我故意找碴,但这是很现实一定会常发生的问题。--泅水大象讦谯☎ 2014年6月30日 (一) 15:28 (UTC)
这样的话就只好以先到先得原则来处理及说服,如果真的不接受的话,坦白说敝人也没办法。唯一能够做到的就是做好自己的部分和可以做到的部分,有了实际效果才再次游说。不过有这样的情况的条目应该不多。--武蔵留言2014年7月1日 (二) 13:24 (UTC)
先到先得原则只适用于既存的内容,你只能制止人家更改已经写好的部分,但并无法强求所有后续添加更多内容的用户都遵循前者的写法,所以导致同一个条目内级型混用是必然的结果。这样的条目数量非常多,例如大和号战舰这一条就是,左边引言内写的是大和级,右边infobox内却写着大和型,看到的人不会觉得莫名其妙吗?--泅水大象讦谯☎ 2014年7月1日 (二) 15:06 (UTC)
基于善意推定,敝人会假设后续用户应该会遵循前者的写法,就算出现问题,也可以利用讨论来解决。至于大象阁下提出的第二个问题,就像敝人在先前所述,因在左边的引言已清楚说明,只要在下文统一用词,就不会引起读者的混乱。--武蔵留言2014年7月1日 (二) 22:11 (UTC)
连在这里都无法透过讨论解决问题,怎可能期待在个别条目的讨论中找到啥共识?这等于是埋下未爆弹等著以后制造编辑战而已。--泅水大象讦谯☎ 2014年7月2日 (三) 03:07 (UTC)
善意推定所推定的是用户的原意而已吧,并不适用于此——C933103(留言) 2014年7月2日 (三) 13:14 (UTC)
既然大象阁下在问题内假设“如果参与编辑者不接受这样的‘建议’”,那就必需在现时的讨论中得到共识后才能成立﹐因此敝人才觉得能够在其他条目进行讨论。也就是说﹐在这个讨论完结之前,敝人不能也不会作出任何行动,更加不可能像大象阁下所说埋下未爆弹等著以后制造编辑战。--武蔵留言2014年7月2日 (三) 14:07 (UTC)

这个所谓的未爆弹,早就在上面这位硬要把日文用在中文维基里面,而且绝不妥协的态度下埋入了。而就因为一位用户,而且是管理员用户,对于中文维基该不该使用中文为先,应该如何尊重共识以及不要以自己的理由来扰乱维基等基本方针该有更多的熟悉下,反而让这件事情就不断地重复,不停地制造混乱。

如果硬要把日文的优先度在中文维基中和中文一样,要让一位用户多次拿什么让日本读者阅读方便作为诡辩的理由,那么,编辑战就编辑战吧,乱就乱吧。既然没有意思要妥协,愿意先使用中文,讲了又讲的话,也不需要再度重复了。伪装的善意推定不过是社群长期的乡愿的另外一种面貌罢了。很多人都看得很清楚,只是没有讲出来而以。-cobrachen留言2014年7月3日 (四) 15:54 (UTC)

Cross Days的优良重审

不用说,我又是事后知道,为何总结由一个IP用户来做?记录搬运也是。--我是火星の石榴留言2014年7月3日 (四) 12:33 (UTC)

好像没方针规定IP不能做,而且那IP十有八九便是“7”自己—以上未签名的留言由2001:250:4001:5001:e422:693c:10f0:ce87对话贡献)于2014年7月4日 (五) 04:29 (UTC)加入。
7…… 10年前某台湾3DRPG游戏的最终boss啊…… --达师 - 277 - 465 2014年7月5日 (六) 03:55 (UTC)

未命名

Barmy old codger先生:请你给我撤销“文明标志”和“文明来源”内容的解释!学术风暴留言2014年7月5日 (六) 07:58 (UTC)

四万亿的研究资料

最近想扩充一下四万亿条目,求一些研究资料,尤其是负面评述为佳。--A. S 2014年6月28日 (六) 16:56 (UTC)

中文论文还是很多的:12,评论也不少:34。--Zetifree留言2014年6月30日 (一) 05:02 (UTC)
@AeoliaSchenberg温家宝条目里,关于这个祸国殃民四万亿有些参考来源,可以拿来用。--中华爱国阵线留言2014年7月6日 (日) 02:02 (UTC)

问:

金松 【中华民国】这个词条的解释非常不客观,不符合现实,首先中华民国曾是中国的全称名,1949年崩溃后,被废止,是历史名词,已经不是国际交往中的〖主权国家〗实体,【联合国】,美利坚合众国,英国,法国,德国,俄罗斯等等主权国家都不承认现实存在一个【中华民国】. 但维基百科居然将【中华民国】编纂为中国台湾地区的代称,而且还承认【中华民国】依旧是主权国家,依旧存在现实当中,试问这个【词条】词条的解释标准吗? 显然是不标准的,而且是大量违背现实事实的!--Xs2d留言2014年6月30日 (一) 06:27 (UTC)

阁下的“事实”恐怕只是在您的梦境中存在而已。现实是,我现在可以拿着上面写着“中华民国(台湾)”的护照自由自在的入境美国、英国、法国、德国、俄罗斯等主权国家,而且入境美英法德这几国时还可以免签证直接入境,相比之下阁下的中华人民共和国护照(如果阁下真的拥有)要进入这些国家还不见得这么好用哩。所以,您还是回去您的梦境中自嗨就好,别跑来这里发春秋大梦讲这些不切实际的话了。--泅水大象讦谯☎ 2014年6月30日 (一) 06:36 (UTC)
大象不要攻击新手。任何人都有发表他自己的话的权力。一般中国都是报导台湾(当局),而不会提任何中华民国,而且中华民国这说法本身就已经过时了,台湾自己都不说了,所以台湾就以台湾代替,而不说中华民国是有依据的,台湾自己的电视台都很少说了吧?记得之前维基就有讨论共识,除非特定情况否则尽量避免中华民国这个说法。毕竟现在说中国,谁都知道指的是中华人民共和国。--脳補。◕‿◕。讨论 2014年6月30日 (一) 14:30 (UTC)
我只是在告知该用户两个事实:1.中华民国这国家在实务上(de facto)是存在的,这点可以从我持中华民国护照可以畅行各国皆获承认这点间接证明;2.“中华民国不存在”这件事只存在该君的梦中,跟真正的现实脱节,而维基百科的内容应以现实为主,个人梦境并非百科收录内容范围。这件事跟新手不新手一点关系也没,就算是十年老手提出这种没常识、不尊重人的主张我照样开骂。纵使不管每个人的政治主张是什么,不可否认中华民国是正式使用中的国号,台湾是简称,没有啥过时不过时的问题。--泅水大象讦谯☎ 2014年7月1日 (二) 06:22 (UTC)
根据维基命名"名从主人"原则,对于中华民国的称呼以它自身为准。中华民国的国号到目前为止还是中华民国,不是台湾,台湾只是个俗称。在中华民国国号正式改名为台湾之前(e.g.台湾独立),维基百科还是要使用中华民国国号,特别是在政治与历史条目。--欢颜展卷留言2014年6月30日 (一) 17:30 (UTC)
建议Xs2d阅读一下世界各政权受承认状况列表。类似的例子还有北塞浦路斯土耳其共和国,这是一个只被土耳其承认的国家,比中华民国的22国还少,但是总不能因为这个国家没被大多数联合国会员承认,就禁止在条目中使用“北塞浦路斯土耳其共和国”此称呼吧?--M940504留言2014年7月1日 (二) 12:10 (UTC)

同上--Qazwsaedx留言2014年7月2日 (三) 09:35 (UTC)

我只想说……少数在大陆接受教育的兄弟啊,隔三差五喷两国论,自己不累、我都看累了……--Kou Dou 2014年7月2日 (三) 10:23 (UTC)

这类人在大陆是很多的,尤其是中二阶段的学生更是如此。大象兄不要过于激动。 --达师 - 277 - 465 2014年7月6日 (日) 08:34 (UTC)

宣统帝退位诏书大量引用诏书全文超过比重,提议重写或转移存放至维基文库。

根据“宣统帝退位诏书”的修订历史查阅发现,宣统帝退位诏书创建于2006年6月12日 (一) 10:46,至今时间存在甚久,然而迟迟没有人发现问题去加以讨论,这现象我不知道要怎么解释?我看见的问题是宣统帝退位诏书有超过一大半版面都是将诏书全文给公布,此举是否有违比例原则(比重偏颇)?因为用太多,反而不适宜做为百科,更像是适合用在维基文库,否则应当撰写上是以百科叙述为主,旧籍古典引用为辅,这个为辅不能超过其叙述,就像当前版本已经不是辅,而是反客为主地旧籍古典被大量引用,极不适合。反之,若有人认为适合,请将适合拿去维基文库,维基百科不是存放旧籍古典的地方。--118.170.88.7留言2014年7月6日 (日) 09:12 (UTC)

已删除诏书正文。--Pengyanan留言2014年7月6日 (日) 09:30 (UTC)

台湾原住民有自己的家族姓氏,这还适不适合分类到汉姓分类

我看到纪家盈条目被分类到Category:纪姓,不过文中记载她是原住民,所以想来询问。由于Category:纪姓没有明定这种姓氏适用于汉人,请问原住民若本身有自己的姓氏,只是被冠上汉名而给予汉姓,这样原住民还适合分类到Category:X姓吗?--118.170.88.7留言2014年7月6日 (日) 09:18 (UTC)

原住民名是她的名字(若她有的话),汉名难道就不是她的名字吗?说她姓纪并没有错ㄚ除非是像把瓦历斯·贝林归类为Category:瓦姓Category:贝姓,那才叫不适合。克劳 2014年7月6日 (日) 12:48 (UTC)
我想请问,我说:“原住民若本身有自己的姓氏,只是被冠上汉名而给予汉姓”,为何到你话中就变成“原住民名是她的名字(若她有的话),汉名难道就不是她的名字吗?”你这根本是在曲解,这才叫不适合。瓦历斯·贝林的汉名叫蔡贵聪,何来归类Category:瓦姓Category:贝姓?这种归类也是你自己发明的,少在那里牵拖。而且瓦历斯·贝林的姓氏不是叫瓦姓、贝姓,请你先了解原住民的姓氏不是像汉姓这种单一字,贝林是他的家族姓氏。我看的出来你是没了解我在讨论什么,也没认识到台湾原住民的姓氏,否则也不会被我这样说。如果你真的是热心想来讨论,希望你可以先多了解,再来进来说话吧!否则这不是在讨论,反而是徒增困扰,要先对一位没进入状况的人先解释一堆给他知道。--118.170.95.147留言2014年7月6日 (日) 13:13 (UTC)

有关台湾原住民对於姓氏名字(也就是自己的家族名)的命名方式可参考台湾原住民命名文化。不过,千万不要像这篇文章这样说的,将巴奈当成是姓巴,就好比有人将瓦历斯·贝林当成姓瓦、姓贝。--118.170.95.147留言2014年7月6日 (日) 13:25 (UTC)

瓦历斯·贝林是泰雅族人,根据台湾原住民族历史语言文化大辞典介绍,泰雅族人是父系社会,没有像汉人有固定一套姓氏制度,所以常会这一代用完这个姓氏,到下一代就会变成另一个姓氏,然而这个姓氏是根据上一代(即他的父亲)的名字而定。正因如此,台湾原住民的姓氏都没有固定,可是像纪家盈卑南族人,被分类到Category:纪姓,但Category:纪姓也没明定是否限用于汉人,故有此一问,否则若仿照汉姓分类,瓦历斯·贝林被分类到Category:贝林姓就很麻烦了,虽然每个族群的原住民所采用的名字很有限,照理说姓氏也就很有限,但台湾原住民这么多族群,如此累积起来的姓氏分类也是很多的,这也是很需要讨论的。--118.170.95.147留言2014年7月6日 (日) 13:36 (UTC)

在台越南人也有一些是芒族。

--114.45.118.174留言2014年7月6日 (日) 14:23 (UTC)

请问维基百科是不是进化成了只要是不利于中共的,就什么都是不可靠来源了?

请看最新的第二次国共内战南京大屠杀的争论的改变,大屠杀争论里有的内容都是从2013年7月存在了大半年没人提出过质疑的。苏州宇文宙武说“不可靠”,我叫他指出哪一句不可靠?是127万正规军加268万民兵不可靠?是国军有的部队很烂不可靠?还是中华人民共和国出的教科书(我手上有原件)不可靠?还是搜狐新闻不可靠?他不回答。

我指出来我上一次被封是因为轰-63rr,而那两个条目都在我被封之后才被人改动,他也不回答,各位说是不是因为现在维基的潜规则是只要不利于中共的,就是不可靠的了?只要有位管理员承认这一点,我即让步。Victorkkd留言2014年6月12日 (四) 09:15 (UTC)

  • 苏州宇文宙武在破坏举报里面说“来源什么的你心里清楚,我就暂时不戳穿你了”,我现在请求苏州兄,立刻戳穿我,不留情的戳穿我。Victorkkd留言2014年6月12日 (四) 09:19 (UTC)
    • 又看了一眼,百度百科都能容得下,“45年9月中共有127万正规军加268民兵”,呵呵。Victorkkd留言2014年6月12日 (四) 09:35 (UTC)
      • 关于解放战争的问题我没有调查,暂且不参与讨论。关于南京大屠杀的争论这一词条,我有些话要说:
      • 1. “从左翼学者到历史修正主义/否定论者及右翼学者则试图指出,实际死亡人数显著低于30万的数字,甚至于认为大屠杀事件纯属虚构。”请列出参考文献来指明左翼学者是谁,右翼当然也要指明。
      • 2. “官方档案的遗失”,这一点由于有外界来源(那篇中山网的链接:http://www.zsnews.cn/Culture/2013/06/21/2454784.shtml),所以应该保留,建议Victorkkd即使继续进行编辑战,也不要修改这一段。
      • 3. 认为被杀者属于战俘和游击队的人,应予以列名。
      • 4. 错用照片内容如果属实,应予保留。但建议加上一句,“南京大屠杀纪念馆中陈列的其他照片截至目前尚未受到类似质疑。”
      • 5. 没有必要逐一引用人民日报的标题,并且单一一年的标题列表是否有参考性值得怀疑。如果有必要,建议进行外链。
      • 以上,望指教。——Gourd留言2014年6月12日 (四) 15:42 (UTC)

以上的内容我将记取并恢复,直到我找到相关文献为止。其他的,包括如南都的报道,中华人民共和国教科书的状况等您没疑问吧?谢谢。Victorkkd留言2014年6月12日 (四) 09:46 (UTC)

  • 我从看到这一节开始就有一个问题要你澄清:维基百科互助客栈是社群交流的地方,不是两个人的辩论场,所以在提出问题(problem)时,提问者应该对问题背景做较为清楚的概述。Victorkkd提的教科书的问题是什么?南都和搜狐的报道各是哪一篇?268万民兵的记载来自哪里?这几处问题出现在维基的什么地方?我现在是完全不清楚。事实上,上面的关于大屠杀争论的问题也是我花十来分钟翻了翻页面历史才发现的。建议Victorkkd继续做出澄清,方便我做出判断。——Gourd留言2014年6月12日 (四) 15:53 (UTC)
  • PS:Victorkkd你的系统时间出毛病了。
    • 好吧,我就不辞劳苦一点,中共45年9月有268万民兵来自这里[8],南都的文章在这里:[9],伪军加入共军的记录更简单了,条目八路军里就有。至于教科书很简单,我手上有着几本60-70年代用的教科书,或是教辅材料,没有提到南京大屠杀,完毕。我系统时间全是我现成手打的,所以常打错就这样。Victorkkd留言2014年6月12日 (四) 16:00 (UTC)
      • 关于民兵规模的问题,我原则上认可你的来源;关于伪军反正的问题,我不清楚争议在何处,暂且不发表意见;关于教材、教辅材料的问题,请参见链接:[10],另:该链接所指向的文献在南京大屠杀主条目中曾被引用(注73),根据该来源,南京大屠杀的教育和社会纪念并未如南都所说一样被掩盖住了,而是被阶级斗争为纲的错误指导思想扭曲了。又及,你手里的材料希望能上传电子版之后发链接出来供大家看看,不然就请当做没有这玩意存在。——Gourd留言2014年6月12日 (四) 16:24 (UTC)

我有的 伪军反正?还是要我不把连接塞到您眼前您就当不存在是不是?[11]我看着您眼中所用的,至于教辅,教材,我提供了出版信息和页码,这就是维基要求的全部,您的什么“不上传电子版就当做没有这玩意存在”是根据哪条原则的发言?我说了,我手上60年的教科书没有记入南京大屠杀,对不起,您说的《日寇在南京的大屠杀》也好,“ 1982年6月,日本发生了教科书事件。”也好,“南京大学历史系于1962年编著的《日寇在南京的大屠杀》”也好,能否认得了朱世巍说过的“老师以做贼一样谨慎的语气告知南京大屠杀”,和“60年的教科书没有南京大屠杀”,和“吴XX第一次知道南京屠杀是外公告知的,当时很震惊”有什么矛盾处?完毕。——Victorkkd 2014年6月12日 (四) 22:24 (UTC) 坦白说您要否认南都的文章,最好的办法就是发表一篇对吴某某的访谈,说在南都上的访谈全是错的,是南都编的,否则,您列出一百个60-80年代出版了某本书中提到了南京大屠杀的例子,还是否认不了吴先某的谈话,他的个人记忆就是外公告知才知道南京大屠杀(他生于1964年,少年时期正好就是在1980年以前),同理适用于朱世巍。哦,对了,您先前说《解放战争》是非虚构文学,而铁血铸盾是小说,理由是铁血里面有虚构地名,看来也不是无懈可击,您看:[搜索 非虚构文学和非虚伪写作 的结果]中清楚地表明了非虚构文学的另一名称就叫非虚构小说,然后,关于虚构的地名是否就是非虚构的文学和小说分水岭:靳大鹰的书《志愿军战俘纪事》现在还是在韩战条目里当来源用着——它的第34页就清楚地讲了,为了众所周知的原因,隐去几个女俘的姓名,也就是用的是非真实名字,以上。——Victorkkd 2014年6月12日 (四) 22:47 (UTC)

在南京大屠杀问题上,低于30万和否认存在这件事,完全是两种完全相反的观点,是两种派别。完全不能混为一谈--百無一用是書生 () 2014年6月13日 (五) 06:26 (UTC)
(!)意见:此讨论提出者已经因屡次编辑战而被封禁半年,已经充分证明了孰是孰非,大家都不要再多说了,此讨论可以关闭了。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2014年6月13日 (五) 06:43 (UTC)
(!)意见:苏州宇文宙武的智商难道是负数的吗?提出者因为编辑战被封,这和此事有关系吗?真为你智商捉急啊。——联合国军留言2014年6月14日 (六) 16:11 (UTC)
呵呵,我就知道会有人一看见这煽动性的标题就过来帮腔。事实是被封禁者就是因为屡次编辑战而被封禁,也包括这里提到的条目,你再怎么帮腔也改变不了这一事实。另外请注意礼仪,希望你不要步V的后尘。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2014年6月14日 (六) 16:20 (UTC)

抱歉再加一句。

内地六七十年代避谈南京大屠杀,教材完全不提老师不教,完全是南都的杜撰。已经有文章否定这件事情了:1957年的人教社历史教材已经讲到了南京大屠杀。Victorkkd自称有“六七十年代的教科书”,但就是不说书名、编者、统一书号、出版年份。只推说“在南京大屠杀条目历史里面有”。然而我翻查了“南京大屠杀”和“关于南京大屠杀的争论”的所有历史版本,没有见到这本“六七十年代教科书”的具体描述(书名、编者、统一书号、出版年份)。如果有谁能在历史版本中找到麻烦公告一下。另外,网上已经有人扫描了1959年和1963年的中学历史教科书,1959年第二版的北京市初中历史教材的110页和1963年第二版第八次印刷的人教社全国统一高级中学教材(历史)的第57页都明确有效叙述了南京大屠杀。根据陈的非《“文革”期间中、小学课程与教学改革研究》一文中的研究,1969年以前全国各地基本使用人教社统一教材。1969年起,为了响应“教育改革”,各省各市开始放弃统一教材,各自编定中小学教材。其中不少省市去除了语文、历史,只留下政治。1975年后开始恢复使用人教社教材,1978年人教社重编教材,中学历史中仍然有南京大屠杀的描述。即便Victorkkd有“六七十年代的教材”,很可能不是人教版而是1969年后某省或某地区自行编定的历史教材(我倒很希望看到这方面的材料)。而他所声称的“六七十年代教科书不谈老师不教”只有两份近年来的媒体文章为佐证。应该如何取舍,如何在条目中描述中国建国后对南京大屠杀的态度,有兴趣者请前往条目讨论页继续探讨。—Snorri留言2014年6月13日 (五) 07:01 (UTC)
@Shizhao:@:@Snorri:@Gourd:在下虽然想善意推定Victorkkd,无奈此人虽然因再三挑起编辑战被封禁半年,但仍不思悔改。且不说封禁后他在User talk:Victorkkd#苏州宇文兄一段说:“我就会记住您这一位的,半年,半年之后我会回来的。另外呀,哎呀呀,苏州同志,百度百科上面的国共内战也好,轰6也好,淮海战役也好,全被被人改成了您不愿看到的版本呀。”几乎可以视为挑衅。而且实际上他也是这么做的,他在贴吧给我第一次留言:“呀,苏州同志原来您在这儿呀,百度百科的一圈条目,从轰6到郭恭内战都是您不想看到的版本哟,昨么办?”([12])第二次留言:“我跟您说吧,我现在就上天涯或是各处论坛去发南京屠杀的争议,您应当不会在意吧。只要我在喂鸡被封的半年里,我天天都会发,请问您是不是有一点对此后悔?没准让我写在维基里,点击量还会少点。”([13])第三次留言:“哦呀,忆经在您老家的苏州吧去发了:[14],有没人看肯定是有人看到了,至于信不信我好象您没资格替别人说话呀,朋友。”([15])无一不显示他没有丝毫悔改,还变本加厉,对我的挑衅已经到了令我出离愤怒的程度。当然,他在苏州吧发的帖子经过我的投诉已经删掉了,但在其他贴吧的相同帖子还在(见[16])。虽然中文维基一向不管站外的事情,但面临着这种歪曲历史事实的行为,我觉得也应该做些什么,防止类似事件再次发生。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2014年6月13日 (五) 09:49 (UTC)
嗯,被封禁者还真去天涯社区([17])和凯迪社区([18])发同样内容的帖子了,白纸黑字把维基的内部矛盾带到站外,真受不了。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2014年6月13日 (五) 12:06 (UTC)
吵这么久就是不上来源,现在能看到来源信息并能确认的,写上去就是了,就是在这里干骂,唉,承认自己的愚蠢吧。——路过围观的Sakamotosan 2014年6月14日 (六) 11:09 (UTC)
南京事件中,有部分确实是渡江失败溺毙,一部分遭友军击杀,国府记录里很清楚,但不利于主旋律的文字遭遇编辑战应对。谁有那闲功夫玩?---27.105.5.13留言

Victorkkd把在中文维基的作风带到英文维基,下场是被不定期封禁:“You're blocked indefinitely because you don't understand the reason you were blocked and so as far as the admins reviewing your unblock request know will continue to edit war. ... You are not blocked forever, just until you can show us that you understand the reason you have been blocked, and so can knowingly guarantee that you won't do it again.”建议中文维基管理员考虑类似的处理办法,对一个长期破坏的用户,在他认识到过去的错误并保证不会再犯之前,不要贸然给他解封。Victorkkd这种破坏、封禁、解封、再破坏的循环,不仅是在浪费管理员的精力,对其他守法用户的编辑热情也是巨大的伤害。--Gilgalad 2014年6月15日 (日) 06:15 (UTC)

原来是在英文维基也混不下去的人啊。。。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2014年6月15日 (日) 07:15 (UTC)
跑题,我觉得英维这段封禁通知挺好。Bluedeck 2014年6月15日 (日) 13:25 (UTC)
英文维基(管理员团队)封禁(违规)用户是反破坏,中文维基(部分管理员联合)封杀(贡献)用户是为了。。。所以别做梦了!-- 上海滩悍将复活  守望者再现  2014年6月27日 (五) 01:50 (UTC)

V君在百度被扇脸了

[19],口口声声说建国初期的教材没写南京大屠杀,结果有能人翻出那时候的教材,明确写着三十万的数字。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2014年6月15日 (日) 07:13 (UTC)

“战沙”历史发明家的宿命。--Gilgalad 2014年6月15日 (日) 07:26 (UTC)
百度 "很抱歉,你访问的贴子不存在。" --欢颜展卷留言2014年6月16日 (一) 22:54 (UTC)
要么是V君自讨没趣自行删除,要么就是百度管理员认为是胡言乱语而删除,总之是谎言被揭穿了。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2014年6月17日 (二) 03:13 (UTC)
苏州君在维基百科这么久,却不用 archive.org 保存帖子作为证据,枉费我党对你的栽培。--欢颜展卷留言2014年6月17日 (二) 15:47 (UTC)
没关系,依然会有人帮我打他的脸。还有,archive.org在大陆被墙,就不用多说了。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2014年6月18日 (三) 06:14 (UTC)

peace, peace ... 不过不管怎样至少是清清楚楚痛痛快快地争论了一番,不像2月份某个唠比话题(算了不提了)SzMithrandir留言2014年6月19日 (四) 03:47 (UTC)

对于这种历史的发明家,中文维基百科算是宽容了。指责别人修正历史的同时自己又拿不出比对方还可靠的文献,可以看成扰乱了吧。--脳補。◕‿◕。讨论 2014年6月19日 (四) 12:08 (UTC)

证据来说话我们来分析

我觉得这个事实可能存在也有可能不存在,但是我们毕竟不是亲临的人,很难得出结论。身为教员的我希望大家理解,有时候教师会经常脱离教材,书中有的不一定会讲;书中没有的不一定不讲。但介于1950年及文革期间,因言获罪的社会舆论,导致教员地位最为微妙。有时分析历史问题,不应当脱离当时的特定历史背景。谨慎的人应当从阅读中得到更为深思熟虑的分析,而非武断轻率的结论。--Walter Grassroot () 2014年6月19日 (四) 13:55 (UTC)

以上是1964年前出版的一些历史书籍及教材截图。--Walter Grassroot () 2014年6月19日 (四) 13:55 (UTC)

@Walter Grassroot:给阁下点一万个赞!-- 上海滩悍将复活  守望者再现  2014年6月26日 (四) 16:03 (UTC)

拜托以上各位长进点好吗? 你们所说的内容早在 2011年11月15日 就已经在南京大屠杀的讨论页中出现了,但〈南京大屠杀之虚构〉里的质疑不单科书一项。2年半来一群人紧咬这一点沾沾自喜,算啥?---61.64.87.150留言2014年6月20日 (五) 15:27 (UTC)

呵,我告诉你有人在条目里除了教科书还写了点什么——“人民日报30年没有提到南京大屠杀”。那我告诉你,人民日报在这三十年只间接提了一次解放战争,还是黑林彪用的,着能说明共产党掩盖解放战争的存在吗?更何况,自己对材料进行总结属于WP:原创研究。--Gilgalad 2014年6月26日 (四) 16:15 (UTC)

南京大屠杀是中文维基里意识形态的意淫

南京大屠杀里完全不讲国民党徒伪造历史的部分,严重偏颇特定立场。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%97%E4%BA%AC%E5%A4%A7%E8%99%90%E6%AE%BA%E8%AB%96%E4%BA%89

日军占领南京后的实情,国民党不得民心败逃小岛的前兆!(看那市容,像30万大屠杀后吗) http://www.youtube.com/watch?v=nos2prviBq8&feature=youtu.be

死抱蒋介石大腿是没前途的,中国人该向前看---61.64.87.150留言2014年6月21日 (六) 13:40 (UTC)

“指导 军特务部”--Kolyma留言2014年6月23日 (一) 15:33 (UTC)
用膝盖想也知道,日本军方会让民众在电视上看到什么样的南京。想表现自己伟光正,不是共党的专利。龌龊的当权者,总想制造遮羞布。--欢颜展卷留言2014年6月26日 (四) 06:18 (UTC)
  • 我不管那个IP是不是V君,也不管维基有多少反华分子/收受反华团体钱财的维基编辑(甚至管理员)。总之,关于南京大屠杀,如果哪些人要捏造事实附和日本极右翼势力宣扬:“南京大屠杀不存在”的论调。那么,我跟你讲,由种你别在这里叫,有种去南京大街上叫嚣看看,我看你没这胆吧!?在维基歪曲历史还有理!?不过我绝不会让别有用心的人的阴谋得逞!-- 上海滩悍将复活  守望者再现  2014年6月26日 (四) 15:50 (UTC)
这是个台湾IP,不是V。战沙V先生正在封禁中,他一般用安徽IP上来匿名编辑。--Gilgalad 2014年7月6日 (日) 22:02 (UTC)
有可能是V用台湾代理IP,阁下可以去百度wikipedia吧看看,V隔三差五就上去“汪汪”,从来没停过。--中华爱国阵线留言2014年7月7日 (一) 00:49 (UTC)

@Panzer VI-II:请不要删除别人的发言,这是基本礼仪。如果你不愿意遵守规则,又不想听别人的批评,就不要来客栈凑热闹。--Gilgalad 2014年7月6日 (日) 01:36 (UTC)

法国市镇的命名问题

近几天忙于扩充数条法国市镇列表(),留意到有不少无歧义的市镇都有在标题上加上其省份(如塞尔河畔马洛库尔 (摩泽尔省))。大家认为应维持原状,还是请机器人一概除掉多余的文字?prOfessOrjOhnIsMe 2014年7月4日 (五) 16:04 (UTC)

应该要删除掉没有意义的消歧义标签。讲穿了又是机器人刷条目留下的烂摊,唉……--泅水大象讦谯☎ 2014年7月5日 (六) 13:44 (UTC)
机器人造成的问题机器人能否解决?会不会把事情变得更糟?机器人会不会把不该去掉括号的也都去掉了?还是人手来解决吧。--Pengyanan留言2014年7月6日 (日) 07:07 (UTC)
对于机器人编写技术苦手的我,完全无法回答这个问题。因此,我一直认为操作这些机器人而造成错误的用户应该要负责替自己操作的机器人收拾善后。如果没能做到或不愿意帮忙处理,就表示这用户没有操作机器人刷条目的担当,应该剥夺其刷条目的权力。--泅水大象讦谯☎ 2014年7月7日 (一) 04:30 (UTC)
话说到底什么叫作“刷条目”?我不懂。克劳 2014年7月7日 (一) 05:17 (UTC)
是指以机器人用自动化编辑来大幅增加条目数量,有机器人建立条目小组专责此事。prOfessOrjOhnIsMe 2014年7月7日 (一) 08:28 (UTC)
我有想过跟随英文(或法文)维基,那边没有括号的我们也把括号摘去。但有时英文无歧义但我们这边却有,例如同是位于比利牛斯-大西洋省AnhauxAnos,我们都译为“阿诺”,因此要以来作消歧义,分别名为阿诺 (拜翁区)阿诺 (波城区)prOfessOrjOhnIsMe 2014年7月7日 (一) 08:44 (UTC)
(:)回应Pengyanan:人手解决不太可行,须知法国市镇条目有数万条之多!prOfessOrjOhnIsMe 2014年7月7日 (一) 08:48 (UTC)
我不懂机器人,我想请问,机器人是否可以做到把带括号的无歧义条目自动移动(而非剪切粘贴)到无括号处?而且要保证无括号处没有条目?而且机器人要能判断繁简体是否重合?比如存在繁体条目XYZ,并存在带括号的法国市镇简体条目xyz (abc),机器人能否判断XYZ和xyz实际上是一样的,从而做到不把xyz (abc)移动到xyz?我曾目睹有机器人创建生物物种条目,结果把大量已存在的消歧义页也都改成物种条目,造成混乱。--Pengyanan留言2014年7月7日 (一) 09:15 (UTC)

再次讨论钓鱼台

  • 此段方为此次争议之源起,但KOKUYO却未同移至客栈讨论,你在怕什么,心态可议?现予移述,
钓鱼台列屿钓鱼台主权争议模版修正(移自钓鱼台钓鱼台列屿讨论页)
日本与中华民国官方均有声明钓岛主权,且连行政区划都有门牌,而中华人民共和国在相关官方引述只有"中国拥有调钓岛主权",故主权争议模版应修正可显示三国国旗国名,但仅在日本与中华民国下注行政区划模板,中华人民共和国则不做行政区划注记(依总结第壹、贰项之Chinuan12623、CommInt'l、Wetrace、克劳棣及后述H2NCH2COOH-"5人多数意见"修订)。余述参后。Chinuan12623留言2014年7月6日 (日) 04:31 (UTC)
  • 再度有人不断删去已经提供来源、有关中华人民共和国对于钓鱼台等岛屿所主张的行政区划“台湾省宜兰县头城镇大溪里”内容,虽然改善来源后对方还是说什么依照过往讨论(但实际上过往讨论根本没产生共识)要提报咱破坏。由于看起来我们双方是不会有所交集,因此放在互助客栈这边希望大家共同讨论之。目前咱想到的新方案是补充注释:--KOKUYO留言2014年6月27日 (五) 23:24 (UTC)

中华人民共和国主张自身拥有台湾等附属岛屿的主权并且设立未曾实际管辖的台湾省[1][2],而许多媒体报导[3][4][5][6]、学术教育等使用上大都直接将钓鱼台视为“隶属于中国台湾省宜兰县宜兰县头城镇大溪里”看待[7][8][9][10][11],但是受到海峡两岸关系的复杂政治影响使得这一用法也引起部分讨论[12][13][14]


参考资料
  1. ^ 中华人民共和国外交部声明(1971年12月30日). 国家海洋信息中心. 2012年9月16日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  2. ^ 《台湾省地图册》. 中国北京: 中国地图出版社. 1996年10月. ISBN 978-7503103919 (中文(简体)). 
  3. ^ 從釣島看兩岸 台將接受一國兩制. 多维新闻. [2012年11月16日] (中文(繁体)). 
  4. ^ 钓鱼岛危机. 中华军事网. [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  5. ^ 环球时报》. 媒体称日本千方百计扩军 要走军国主义老路. 腾讯. 2012年9月7日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  6. ^ 凤凰卫视. 中国军方惊人计划:北京解决钓鱼岛真正高招曝光. IT商业网. 2012年10月9日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  7. ^ 中国社会科学院. 钓鱼岛. 中国边疆网. 2012年11月25日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  8. ^ 钓鱼岛. 地理频道. 2010年10月12日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  9. ^ 练洁. 钓鱼岛. 山东博物馆. 2012年9月19日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  10. ^ 化夷. 台湾与钓鱼岛(一). 湖北省人民政府. 2012年9月17日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  11. ^ 马静. 專家解讀:共護釣島 兩岸應多合作. 《文汇报》. 2012年7月6日 [2012年11月16日] (中文(繁体)). 
  12. ^ 庚欣. 庚欣:解决钓鱼岛问题,台湾是第一障碍. 《环球时报》. 2012年8月28日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  13. ^ 釣島問題研討 兩岸針鋒相對 楊永明:釣魚台是中華民國的 陸學者:釣島是中國的. 《旺报》. 2012年10月20日 [2012年11月16日] (中文(繁体)). 
  14. ^ 张华. 張華:兩岸聯手保釣為什麼這麼難. 华夏经纬网. 2013年2月21日 [2012年11月16日] (中文(繁体)). 
  • 何不改为“而许多中国大陆的媒体报导、学术教育等使用上大都直接将钓鱼台视为“隶属于中国台湾省宜兰县宜兰县头城镇大溪里”看待……”?该段的脚注几乎都是中国大陆的来源,不足以证实全世界大多数的媒体与学术教育都将此岛视为中华人民共和国的领土。--M940504留言2014年6月28日 (六) 06:58 (UTC)
  • 已更改为“中华人民共和国主张自身拥有台湾等附属岛屿的主权并且设立未曾实际管辖的台湾省,在这其中也包含钓鱼台、黄尾屿、赤尾屿、南小岛、北小岛等岛屿[6]。也因此而许多中国大陆的媒体报导[7][8][9][10]、学术教育等使用上大都直接将钓鱼台视为“隶属于中国台湾省宜兰县宜兰县头城镇大溪里”看待[11][12][13][14][15],但是受到海峡两岸关系的复杂政治影响使得这一用法也引起部分讨论[16][17][18]。”另外想问一下中国地图出版社所出版的《台湾省地图册》应该足以证实到“宜兰县”之行政区划吧。--KOKUYO留言2014年6月28日 (六) 11:26 (UTC)

或者全数内容以及来源编排可以改成:

台湾省宜兰县引用错误:没有找到与<ref>对应的</ref>标签,在这其中也包含钓鱼台、黄尾屿、赤尾屿、南小岛、北小岛等岛屿[1]。也因此而许多中国大陆的媒体报导[2][3][4][5]、学术教育等使用上大都直接将钓鱼台视为“隶属于中国台湾省宜兰县宜兰县头城镇大溪里”看待[6][7][8][9][10],但是受到海峡两岸关系的复杂政治影响使得这一用法也引起部分讨论[11][12][13]。</ref>[14][15][16][17]


注释
参考资料
  1. ^ 中华人民共和国外交部声明(1971年12月30日). 国家海洋信息中心. 2012年9月16日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  2. ^ 從釣島看兩岸 台將接受一國兩制. 多维新闻. [2012年11月16日] (中文(繁体)). 
  3. ^ 钓鱼岛危机. 中华军事网. [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  4. ^ 环球时报》. 媒体称日本千方百计扩军 要走军国主义老路. 腾讯. 2012年9月7日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  5. ^ 凤凰卫视. 中国军方惊人计划:北京解决钓鱼岛真正高招曝光. IT商业网. 2012年10月9日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  6. ^ 中国社会科学院. 钓鱼岛. 中国边疆网. 2012年11月25日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  7. ^ 钓鱼岛. 地理频道. 2010年10月12日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  8. ^ 练洁. 钓鱼岛. 山东博物馆. 2012年9月19日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  9. ^ 化夷. 台湾与钓鱼岛(一). 湖北省人民政府. 2012年9月17日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  10. ^ 马静. 專家解讀:共護釣島 兩岸應多合作. 《文汇报》. 2012年7月6日 [2012年11月16日] (中文(繁体)). 
  11. ^ 庚欣. 庚欣:解决钓鱼岛问题,台湾是第一障碍. 《环球时报》. 2012年8月28日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  12. ^ 釣島問題研討 兩岸針鋒相對 楊永明:釣魚台是中華民國的 陸學者:釣島是中國的. 《旺报》. 2012年10月20日 [2012年11月16日] (中文(繁体)). 
  13. ^ 张华. 張華:兩岸聯手保釣為什麼這麼難. 华夏经纬网. 2013年2月21日 [2012年11月16日] (中文(繁体)). 
  14. ^ 引用错误:没有为名为台湾省地图册的参考文献提供内容
  15. ^ 国务院新闻办公室. 《钓鱼岛是中国的固有领土》白皮书. 新华网. 2012年9月25日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  16. ^ 凤凰卫视. 中国军方惊人计划:北京解决钓鱼岛真正高招曝光. IT商业网. 2012年10月9日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  17. ^ 人民网. 日驻华使馆:尚无法证实日欲将钓鱼岛“国有化”. 凤凰卫视. 2012年11月25日 [2012年11月16日] (中文(简体)). 
  • K君以上列一堆来源中,仅"一项是官方"中华人民共和国外交部声明,其他均非官方声明,请注意主权论一定要引述官方来源,而不是拿投报、学者..来拼凑与导读,但很可惜外该交部声明是就"历史、法理、地理"性的阐述,文中"二次"都提"自古以来"就是"中国"的领土(但K君刻意去"自古以来"就是"中国"字句)。摘-原句(1971年12月30日)钓鱼岛等岛屿"自古以来"就是"中国"的领土。早在"明朝",这些岛屿就已经在"中国"海防区域之内,是中国台湾的附属岛屿,...中华人民共和国外交部严正声明,钓鱼岛、黄尾屿、赤尾屿、南小岛、北小岛等岛屿是"台湾的附属岛屿"。它们和台湾一样,"自古以来"就是"中国"领土不可分割的一部分。-----请注意,"自古以来"就是"中国"..这是"历史、法理、地理"性的阐述"上的"泛称"中国,"自古"时还没有"两岸"各称得中国,因都还没出现,这是个"历史"的叙述,意思为~--早在以前古时候的中国朝代迄今..从明清延续至今地理与法理上泛称的中国,钓鱼台及其列屿就是其台湾的附属岛屿。请K君不要再刻意漏掉的"自古以来"就是"中国"的..,另加注你自我倒读延伸的"并且设立未曾实际管辖的台湾省"字于该声明之注解中。迄今,大陆官方宣示过"太多"次主权,但都只有"钓鱼台主权是(中国)中华人民共和国",而从未说过是属于"中华人民共和国台湾省宜兰县头城镇大溪",为何多几个字他都不说呢,K君又何必咨意补上?Chinuan12623留言2014年7月2日 (三) 08:19 (UTC)
  • 此段为此次争议之源起,但KOKUYO却未同移至客栈讨论,你在怕什么,心态可议??
钓鱼台列屿钓鱼台主权争议模版修正(移自钓鱼台讨论页)
日本与中华民国官方均有声明钓岛主权,且连行政区划都有门牌,而中华人民共和国在相关官方引述只有"中国拥有调钓岛主权",故主权争议模版应修正可显示三国国旗国名,但仅在日本与中华民国下注行政区划模板,中华人民共和国则不做行政区划注记(依总结第壹、贰项之Chinuan12623、CommInt'l、Wetrace、克劳棣及后述H2NCH2COOH-"5人多数意见"修订)。Chinuan12623留言2014年6月27日 (五) 04:42 (UTC)
摘前述总结:
壹、现在讨论的是主权声称模版的写法。官方宣称什么维基就应写什么,传媒意见不能代表官方意见。如何“事实沿袭”?中华人民共和国宣布了使用中华民国行政区划?如果说中华人民共和国声称会使用“一国两制”,那可以说中华人民共和国宣称台湾是其特别行政区。重申,主权声称模版应描述官方宣称了什么,不应涉及常识、预计、猜测。 ——CommInt'l
贰、两钓岛篇(主权争议国声称页面)应回归有正确之官方来源撰述,日本与中华民国官方均有声明钓岛主权,且连行政区划都有门牌,而中华人民共和国在维基相关官方引述只有(中国拥有调钓岛主权),应可显示三国国旗国名,但仅在日本与中华民国下注行政区划模板,就完全符合现况,如要加注其他引述(可在内文),但不可在(主权显示页)。本人赞同CommInt'l的意见,并辅以上文(客随主便~主权说不宜代官方延申导读)。另摘引Wetrace前述意见(本来我看不大懂。现在明白了大家的争论所在,也理解并赞同Chinuan12623的立场。并引述克劳棣看法~(问题是,“中华民国台湾省”的下级行政区划能直接套用在“中华人民共和国台湾省”上吗?“中华民国台湾省”有个宜兰县,“中华人民共和国台湾省”也必然有个宜兰县吗?未必吧!?更何况是宜兰县下的乡镇,以及乡镇下的村里。宜兰县有个头城镇,还有苏澳镇、壮围乡、三星乡等等,可这是中华民国的区划,不是中华人民共和国的)。Chinuan12623
叁、1.我真搞不懂为什么某人就是无法把宣称主权跟行政区划分开来,宣称主权是某国宣称对于争议地点有主权,行政区划是介绍该国对于某地区的划分,两者是独立分开的。2.我也搞不懂某些人一直说要官方声明等等的,我只能说就来源来看只要来源引用部分没有偏颇,那么其他第一手、第二手和第三手来源都与官方声明的内容都是可以拿来作为注释的。3.给一大堆文件档案就是不愿相信中华人民共和国有个台湾省、台湾省有个宜兰县这种话吗?给一些中国网站就不能自己搜寻判断中国对于钓鱼台的行政区划吗?--KOKUYO
我想先前已经讲过了,来源什么讲我们就怎么写。还有别在他处乱诬赖人,我有给来源。--KOKUYO留言2014年6月27日 (五) 10:25 (UTC)
中华人民共和国在相关官方引述只有"中国拥有钓鱼岛主权",请给出中华人民共和国是否有官方宣称"钓岛主权属于中华人民共和国台湾省宜兰头城大溪"之来源,切勿拆组原文,组装来源,扩大解读。如无来源,不要原创。第一次警告,你已第一次不依讨论多数意见搞编辑"回复"。Chinuan12623留言2014年6月27日 (五) 11:16 (UTC) 
上面的讨论顶多就叫做没共识。然后维基百科只要求可靠来源,并没有要求要官方来源。--KOKUYO留言2014年6月27日 (五) 12:18 (UTC)
主权宣示是要官方,且是权责单位,非哪个小官、小民自报,你仍未给出,续第二次违反多数意见搞编辑回复,再次警告,第三次正式举报。Chinuan12623留言2014年6月27日 (五) 12:30 (UTC)
摘-回味一下,钓岛篇另与我对论的某位资深维基人。本人-我已结论,....我知反对我述者多是辩才无碍,但追求节操而非庸俗生活的马呵说年诶多哗铎★魔力说(值得全体维基人警示:没有能力自大狂妄的,就不要随随便便说话,以免浪费其他人的现实生活时间),这不似一资深维基人妥言之词,歧见透过论述多可理出些多数看法或者共识,难道与你等看法不同之论述,都叫浪费其他人的现实生活时间。我正深切警惕在自由的维基百科中,期盼两岸名称对等叙述的普世价值竟有这多异见,我不狂妄,但我会去思索反对此看法人之心境Chinuan12623。对方回复-没什么,我也就是看完你跟群儒讨论完毕,完全看不出讨论出啥结果,吐槽两句而已。我文化水平不高,而且做事手法狠毒,打扰你不好意思了...。我这个人口直心快,敢来敝馆踢馆;其他人做事平和,也就是另开标题吐槽几句。我跟那些人也就是那样的差别而已。-追求节操而非庸俗生活的马呵说年诶多哗铎★魔力----各位这位"追求节操而非庸俗生活的马呵说年诶多哗铎★魔力"持五、六个分身搞扰乱编辑、伪投,本尊与分身早遭全数封禁。哀啊!说的一套,做的一套。Chinuan12623留言2014年6月27日 (五) 12:30 (UTC)
仍未给出官方主权宣示之有"钓岛主权属于中华人民共和国台湾省宜兰头城大溪"之来源,组装来源,原创,未依讨论多数意见搞(3RR)编辑"回复"。正式举报。Chinuan12623留言2014年6月27日 (五) 12:58 (UTC)
阁下就别一直无视“是中国固有领土,隶属于中国台湾省宜兰县头城镇大溪里管辖。”这类内容,然后一直威胁说要举报别人的编辑是破坏。--KOKUYO留言2014年6月27日 (五) 13:01 (UTC)
光明网-董国昌-钓鱼岛是钓鱼岛列岛的主岛,是中国固有领土,隶属于中国台湾省宜兰县头城镇大溪理管辖。K君你是来乱的吗?主权宣示引用一个作者投报,还共产党认同呢?这"中国"是谁?地理的中国?你心中的中国又是谁?这话要中共主席、总理、外交部说就算了,不知怎么说你?我明天也投个报说"钓鱼岛是钓鱼岛列岛的主岛,是中国固有领土,隶属于中华民国台湾省宜兰县头城镇大溪里管辖,但就不属中华人民共和国,全台湾上至总统下至小贩也极表认同,你要不要引用呢?很奇怪,中共官方仅说"中国拥有调钓岛主权",从没说过"钓岛主权属于中华人民共和国台湾省宜兰县头城镇大溪",你这台湾人还一直帮他加补上去,要说他早说了,皇上不急,倒急身边的?Chinuan12623留言2014年6月27日 (五) 13:09 (UTC)
我觉得你应该好好去看一下参考资料是要怎样用,使用第二手文献当然是合理的。--KOKUYO留言2014年6月27日 (五) 13:16 (UTC)
对于一个明明内容附有来源、却不断删除该特定内容的行为,我认为已经算是破坏举动了。--KOKUYO留言2014年6月27日 (五) 13:39 (UTC)
补摘"支持意见"-现在我明确反对。中华人民共和国并未主张如此精细的行政区划,认为中华民国(台湾)有该地名,而中华人民共和国主张台湾主权,就推导出“中华人民共和国主张台湾的钓鱼岛属于头城镇大溪里”,这并不能成立,维基百科收录这样的内容是人为制造错误,如果坚持错误,将来反而可能被以为是正确的,这样影响极坏。--H2NCH2COOH(留言) 2014年6月8日 (日) 14:04 (UTC)
已对K君二次举报(3RR)[20],无理由的回退争议模版者,请于"讨论页"论述获取"多数意见"后再议。Chinuan12623留言2014年7月1日 (二) 07:21 (UTC)
  • 重申~前段之多数意见是模版标注之合宜方式:日本与中华民国官方均有声明钓岛主权,且连行政区划都有门牌,而中华人民共和国在相关官方引述只有"中国拥有调钓岛主权",故主权争议模版应修正可显示三国国旗国名,但仅在日本与中华民国下注行政区划模板,中华人民共和国则不做行政区划注记。--即各国主权都宣示了,也免去因来源扩大导读而产生之行政标示误解。Chinuan12623留言2014年7月2日 (三) 08:50 (UTC)
若中华人民共和国不将钓鱼岛划归台湾省管辖,那又该划归哪里?若无行政区划,那主权声索依据何存?是否可认为钓鱼岛主权争议方只有“中华民国,日本”两方。“江南第一家 2014年7月6日 (日) 05:11 (UTC)”
中国地图出版社(隶属于国家测绘地理信息局)出版的1996年之《台湾省地图册》中将钓鱼台放入台湾省,乃至于放大图安排放入宜兰县地图之中。中国网(国务院新闻办公室所领导)转载中华人民共和国外交部的文章中则提到,“钓鱼诸岛位于中国台湾省基隆市东北约92海里的东海海域,是台湾省的附属岛屿,主要由钓鱼岛、黄尾屿、赤尾屿、南小岛和北小岛及一些礁石组成。”而人民教育出版社(直属中华人民共和国教育部)所出版的《高中地理选修》则提到“钓鱼岛既不是无主岛、也不是琉球群岛的组成部分,而是我国台湾省的附属岛屿。”种种来源皆可证明钓鱼台在许多中国官方来源中,也是认定行政区划列为“台湾省”乃至于“台湾省宜兰县”之中。--KOKUYO留言2014年7月6日 (日) 22:39 (UTC)
  • 本人观点同管理员。请勿再说本人“不参与讨论”。--CHEM.is.TRY 2014年7月7日 (一) 01:32 (UTC)
  • 本人现提出一看法,如社群认为可行,主权模板争议就此划下。其实钓鱼台在现今中、台、日三方没有所谓真正的拥有权,美国只是将管理权交日本,但不愿涉及主权说,而中、台、日三方在多次公开官方宣示,也多仅提国名,如中国拥有钓鱼台主权,或日本、台湾拥有钓鱼台主权,没哪次有说到是-哪省哪市哪乡哪里的,台、日均有行政区划,但中国是虚(级)拟的,世界上只有他自己承认,但也是很不尊重中华民国的行政权。即此,建议主权争议模版只标三方国旗国名,均不标示实质或虚级之省以下各级行政区划,一来达到各国宣示主权之意,二来免去无谓之下级行政区划。明镜本无尘,庸人自扰之。Chinuan12623留言2014年7月7日 (一) 05:15 (UTC)
    • 整个模板参数就这么使用,一个拿来标记那些国家宣称拥有主权,另一个则是标记这个国家将该争议领土列为哪个行政区划。既然当前有许多官方来源都证实“台湾省”乃至于“台湾省宜兰县”的使用,没有必要为了某些人的主观而删除之。KOKUYO留言2014年7月7日 (一) 10:37 (UTC)

问:有关近期遇到的和政治话题相关的可能会引发编辑战的编辑

很困惑,不知如何解决这些问题,所以在这里探讨下,请大家给予指教:

“战争罪”的版本间的差异“2014年昆明火车站暴力恐怖袭击事件”的版本间的差异“2014年昆明火车站暴力恐怖袭击事件”的版本间的差异2“李洪志”的版本间的差异“明慧网”的版本间的差异。我想问问上面的更改到底哪些是可以的,哪些是有问题的。毕竟这些内容极容易引发编辑战,因此要是能讨论出一个共识来就更好了。 --Azunyan(留言) 2014年7月5日 (六) 12:57 (UTC)

没办法--Qazwsaedx留言2014年7月5日 (六) 13:15 (UTC)
最好不要自己跳坑。--A. S 2014年7月5日 (六) 18:33 (UTC)

不让某些人编辑特定条目--Qazwsaedx留言2014年7月6日 (日) 04:13 (UTC)

这话题太偏颇了,何故特意针对政治呢?难道影视娱乐、生活科学、宗教文化……这些就没有发生过编辑战吗?--118.170.95.147留言2014年7月6日 (日) 13:40 (UTC)

(:)回应我暂时只对这个有困惑,因此只提出这一个讨论。全部都拿在一起讨论不是可能会变成一团乱麻吗?--Azunyan(留言) 2014年7月6日 (日) 19:59 (UTC)
(:)回应:会变成乱麻也是发问者对于自己提出问题的表达能力不佳所致,所以不能以此为理由。若真不是有心针对政治,也不是想要造成看起来问题偏颇的这种误会,相信会有人能对“我暂时只对这个有困惑,因此只提出这一个讨论”这解释可以给予理解与体谅。不过,你可以不必在后句附加说:“全部都拿在一起讨论不是可能会变成一团乱麻吗”这话,只不过是将自己给愈描愈黑,更引人往你所想的另一方而去,反而愈使人落下话柄给印证,这主要是因为人类心理学上,当一句话共存好与坏,人们比较容易被坏的这一句给吸引,也因此比较容易引发误会,应当尽可能只说好,不只是因为人们喜欢听好话,也对自己的澄清会有实质帮助。--118.170.98.149留言2014年7月7日 (一) 16:03 (UTC)

无名英雄广场中立性问题

无名英雄广场条目语气采用PRC观点,条目到处称"烈士",使用"叛徒出卖"等字眼,违反维基百科中立性。依中华民国观点,这些是间谍、敌对势力的颠覆份子。我采用中立语气的编辑,遭到苏州宇文宙武Jsjsjs1111回退。欢迎大家讨论,如何写符合中立语气。--欢颜展卷留言2014年6月30日 (一) 23:13 (UTC)

加上“以中华人民共和国的观点认为”,因为描述的确如此,如果出自文献转述就更加如此。另,“依中华民国观点”也是地区观点,非中立,欢迎大家讨论,如何描述符合中立语气。——路过围观的Sakamotosan 2014年7月1日 (二) 00:12 (UTC)
给内容前面加上前缀:以××的观点。这样别人看的时候有分辨能力的就知道这只是一方之言,而不一定是普适观念。--Azunyan(留言) 2014年7月1日 (二) 06:00 (UTC)

建议把注音符号和汉语拼音加入字词转换。

如题,大部分大陆地区居民对注音符号一无所知。而港、澳、中华民国(台湾)的居民也应该会对汉语拼音没什么了解。所以,建议增加这一转换。虽然有些地方有些困难,(比如“ㄨ”在汉语拼音中就要对“w”和“u”),要转换对着实不太容易,但是还是值得的-- パンツァー VI-II Fu7ラジオシャナ俺の嫁留言于民国103年暨 2014年5月31日 (六) 11:25 (UTC) @Panzer VI-II:,你要手动转换,还是建立转换组,这需要对两种拼音都相当熟悉的人。还有建立字词转换的意义、用处是什么,哪些地方需要用到这个转换,请举个例子。--Fxqf留言2014年5月31日 (六) 14:51 (UTC)

这可以做,但不用那么麻烦,用现成的来修,如此python转换模组,找的到人组个团队可申请一个IEG grant ,我可以担任顾问给你们提案的建议,不一定要是语言学专家或编程员,想学我也可以免费教一些基本的网络教学。这东西若做好也对其他计划有帮助,如广东话字典,注意此python转换模组还有Wade-Giles, IPA, Cantonese romanisation Jyutping等等,可以借力使力做出相当有参考价值的内容及工具,找念中文的或翻译的人一起合作吧。--❦维基vs百度来源专题 hanteng 2014年6月1日 (日) 04:35 (UTC)

建议到技术版寻求帮助。—Chiefwei - - - 2014年6月2日 (一) 03:00 (UTC)

强烈反对此转换方式,转换完了维基百科的内容还能看?--A. S 2014年6月2日 (一) 15:29 (UTC)

@AeoliaSchenberg:,请问阁下一个问题,阁下能看懂注音符号?不是自夸,像在下这种既能用拼音又能用注音的人应该不多吧。不信,阁下请回答“ㄍ”发的什么音?-- パンツァー VI-II Fu7ラジオシャナ俺の嫁留言于民国103年暨 2014年6月3日 (二) 13:14 (UTC)

茴香豆的“茴”字有几种写法?--Walter Grassroot () 2014年6月4日 (三) 04:46 (UTC)
大陆虽然不用注音符号,但是因为历史原因,一些字词典还是会标注注音符号的。所以不应该使用转换功能。这不是繁简问题--百無一用是書生 () 2014年6月6日 (五) 02:24 (UTC)
港澳台对汉语拼音没了解?汉语拼音是联合国承认的方案,现在台湾一些地名都用汉语拼音来拉丁化了--111.4.3.7留言2014年6月6日 (五) 03:06 (UTC)
一、某个角度来说,台湾又不是联合国会员国,联合国承认的方案关我们屁事?二、地名的外语拼音虽然有使用汉语拼音,但妙的是学校从没教过汉语拼音的使用方式,大部分的人也不会用,不像注音符号,是小学低年级国语课的标准教学内容。或许那些汉语拼音的地名是给外国人看的,对看得懂中文的当地人来说根本不重要。--泅水大象讦谯☎ 2014年6月12日 (四) 16:38 (UTC)
会员国...台湾是国家?硬要说国家请写“中华民国”,中华民国包括自由地区和大陆地区,台湾不能包括全部的中华民国。110.189.219.70留言
纠正,汉语拼音是ISO国际标准化组织的方案,不是联合国的方案。严格来讲,ISO标准并非强制标准,大家可自愿遵守。但中国大陆、港、澳、新、马均为其组织会员,因此所谓“联合国承认的方案关我们屁事”是地域中心论。另外,台湾(中华民国)的国家标准也多有参考ISO标准之处。泅水大象在辩驳他人意见之后不提出自己的看法,我认为这是扰乱讨论秩序。——Gourd留言2014年6月13日 (五) 02:41 (UTC)
Gourd君您没有资格纠正我的发言,这里是讨论版面发表意见用的,不是在写条目内容,所以没有啥“不要地域中心”这种规则。我摆明我在这里的发言就是为了要替台湾的读者与编者争取权益,是极端的地域中心考量,总之我的态度就是反对用“因为台湾也有使用汉语拼音”这种理由而将汉语拼音设定成中文维基最优先使用的拼音方式,因为汉语拼音只是有在一些像是外文路标、地址之类的场合使用到,但并非台湾当地居民最常使用的拼音方式。连这种说明现况的发言都可以抹黑成扰乱秩序,您这个“主席”未免做得太霸道了吧?--泅水大象讦谯☎ 2014年6月13日 (五) 05:31 (UTC)
感谢泅水大象明言其意见,尽管这一意见与本讨论串的主题(建议把注音符号和汉语拼音加入字词转换)并非直接相关。我的意见在下面已经说过了,这里不再重复。我上面的发言所说的地域中心论,意思是:作为一名维基百科编者,应当考虑到不同地区的中文维基使用者的习惯,因此您“联合国承认的方案关我们屁事”的发言存在地域中心论的态度(当然,您尽可以在讨论时发表这种态度,但是编辑条目时需要避免)。另外,我认为为了防止地域中心论的出现,才不应该用汉语拼音取代汉语注音,v.v.。最后,我认为您扰乱秩序只是因为您在反对他人观点时并未相对的提出自己的观点,这种行为当然是扰乱讨论秩序的。但是既然您已经提出了自己的意见,我谨此收回上述“扰乱秩序”的发言。——Gourd留言2014年6月13日 (五) 05:43 (UTC)
我在第一次的发言中就已经提及“在台湾,学校从没教过汉语拼音的使用方式,大部分的人也不会用”这可作为讨论主题背景参考的资讯,是您只看到“关我们屁事”这只是开场用的前言,就自动忽略后面的重要讯息,所以不是我没提,是您自己没看到。但在这里我真的要回一句与讨论主题无关的话:虽然非常不愿意倚老卖老,但在这里竟然沦落到由一个编辑没几次的新用户对我说教该如何掌握条目内容的撰写原则?这点不抱怨一下实在很令人呕气。
针对是否该进行注音符号与汉语拼音的转换?与其单纯只是转换,我其实比较倾向讨论能将二者并列显示的可行性。毕竟无论是注音还是汉语拼音其实都是一种音标系统,只要常看到总是能产生一些二者该如何互换的基本概念,或者,是否有可能发展出某种标签系统,让用户自行选择只显示注音、只显示汉语、与二者并列这种用户设定自由度?(虽然这一定得花费系统资源,但总是一种可行性吧)--泅水大象讦谯☎ 2014年6月13日 (五) 08:08 (UTC)
不知道@ SElephant:有没有听过这么一句话:“智者千虑必有一失,愚人千虑必有一得”。如果您认为我作为一个编辑没几次的用户没有资格和您在客栈里讨论,请您明言。我不再参与有您参加的讨论。不过在这之前我还要再说两句话:1.我在下面的讨论已经提过我自己的意见了(不过是在这句之前贴上去的);2.编辑次数多就有资格不接受别人的意见吗?感谢泅水大象,您告诉了我维基百科原来是一个需要论资排辈的地方。——User:Gourd 自我批评!团结!就事论事!留言2014年6月16日 (一) 04:15 (UTC)
您有资格对我在互助客栈或讨论页面中所发表的意见进行评论或回复,但是您并没有资格对我在维基百科的其他地方(例如条目内文撰写时的风格掌握)说东道西,尤其是您自己先搞错“不要地域中心”这原则只适用在条目内文撰写、而不扩及公共版面的讨论内容时,才硬扯到这点以便遮掩自己的失言。对于您这种动辄像是主席或是判官在“发落”事情般的发言风格请恕我敬谢不敏,虽然我并没有想要强调资历问题,但至少希望在互助客栈这里大家能以平行对等的关系进行讨论。--泅水大象讦谯☎ 2014年6月16日 (一) 04:26 (UTC)
还是建议在编写的时候都写上比较好。毕竟这两套体系的使用者基本上是互斥的,兼通的人很少。 ——Gourd留言2014年6月12日 (四) 12:35 (UTC)
补充说明:我的意思是,在需要时应当加上(注音:ㄅ,拼音:bo)的字眼,而非简单的做转换。——Gourd留言2014年6月13日 (五) 05:43 (UTC)
  • (!)意见:强烈反对加入任何注音或拼音,维基百科不是小学课本,读者想知某字发音应自己查查字典。--Qui cherche trouve 2014年6月13日 (五) 02:29 (UTC)
    • (:)回应,难道所有小学课本都会写出汉语数万甚至数十万字的读音?诸如大宛条目,不给你写明白宛读作yuān/ㄩㄢ正常人都会读作wǎn/ㄨㄢˇ。可是宛只有做古地名的时候才读yuān/ㄩㄢ,新华字典和现代汉语词典都没有这两个音(至于台湾的字典我就不知道了),这个音都是我去翻辞海才翻出来的,我还在百度的时候就因为这个读音出过编辑战(百度的编辑战,你懂的,一次都能持续好几年)。难道像这种情况没有必要注音?新华字典收录汉字仅13000多个,现代汉语词典可能更多一些。难道汉语十几万甚至数十万汉字小学都学过?常见的字典都能查到?没有必要注音?--Techyan留言2014年6月14日 (六) 02:18 (UTC)
      • (:)回应 什么字须要写明读音,什么字下须要,根本没可能有一个准则,某程度上很视乎读者的中文水平或文化背景,好像“大宛”的“宛”字,在香港应该很少人会读错。再者,中国大陆跟台湾于发音上也有不同的习惯,例如shi音(卷舌音)的字台湾会用si代替。--Qui cherche trouve 2014年6月14日 (六) 04:22 (UTC)

使用模板进行转换

我认为直接加入地区词转换成本太大,并且部分情况下可能会误转换。诸如可能会把部分中国人的外文名给当做拼音转换成注音符号。所以我想可以考虑制作一个模板,然后根据用户电脑的设置转换成汉语拼音或者注音符号,这样可以按照需要只转换有必要转换的东西。或者也可以考虑建立类似{{jpn}}这样的模板,同时显示拼音和注音符号。也可以按照需要选择是否表示其他的汉语朱茵方案。--Techyan留言2014年6月14日 (六) 02:18 (UTC)

现存en:Template:zh ——C933103(留言) 2014年6月27日 (五) 19:31 (UTC)

技术分析

  1. 用现成的来修,如此python转换模组,找的到人组个团队可申请一个IEG grant ,我可以担任顾问给你们提案的建议,不一定要是语言学专家或编程员,想学我也可以免费教一些基本的网络教学。这东西若做好也对其他计划有帮助,如广东话字典,注意此python转换模组还有Wade-Giles, IPA, Cantonese romanisation Jyutping等等,可以借力使力做出相当有参考价值的内容及工具
  2. 展示上可用CSS tooltip,要看的人可以启动,不看的人就不启动
  3. 中文维基百科若有此功能对非中文母语想写母语的人有帮助。维基百科和教育相关,技术上可行有人想做就让别人试试。--❦维基vs百度来源专题 hanteng 2014年6月14日 (六) 09:01 (UTC)
我觉得两个一起比较好。但是用作繁简转换是不适当的。Bluedeck 2014年6月15日 (日) 07:01 (UTC)

支持烧卖的观点:强烈反对加载任何注音或拼音模块至中文维基

强烈反对加入任何注音或拼音,维基百科不是小学课本,读者想知某字发音应自己查查字典。如果在条目中加入注音功能,整个维基百科的内容将会不堪入目。注音并非盲文,不是一个必要选项。为了一部分人的所谓“我觉得很有用”的功能去加入注音是罔顾大部分一般用户尤其是不参与客栈讨论用户的意愿。

如果有必要,请举行全站投票后再开启,谢谢!反正我不想被这些顶在头上的粪便恶心到。我建议你们既然如此有精力,不如去研究下如何实现盲文功能,或者多录一个有声条目比较实在些。--A. S 2014年6月21日 (六) 03:57 (UTC)

  1. (-)反对在谈论是否应当把拼音和注音加入字词转换时离题转为讨论是否需要加入拼音或注音
  2. 维基百科现在已经存在部分条目有拼音及/或注音标示
  3. 如要讨论维基百科条目内应否加入拼音或注音,请另开新讨论而不要分散现有讨论
  4. 话说英文维基如何处理英式和美式拼音的?——C933103(留言) 2014年6月21日 (六) 08:22 (UTC)
其实能找到很多例子需要注音的情况. 而且不单单是小学课本, 一直到高中的课本, 尤其是古文部分, 都有大量注音. 很多时候生僻字你我都不一定认得. 我不赞成称其为粪便. Bluedeck 2014年6月21日 (六) 08:20 (UTC)
  • “在谈论是否应当把拼音和注音加入字词转换时离题转为讨论是否需要加入拼音或注音”并无不妥(请你自己看看这句话的前面部分跟后面部分有没有不妥,“应当”和“是否需要”有何区别)。
  • 而且现在部分人的设计是打算全部内容加入注音,而不是模板式的“生僻字”,这点跟Bluedeck说的意思完全不一样。如果是部分生僻字只加入注音当然不会粪便,但现在人家的意思是连“米”“田”“共”这种很基础的字都要加注音。这样的百科网站还可以看????????
  • 此外,注音本身应该不能直接表达出来(如果你们有技术可以保证你能读取windows跟linux的系统内代码并保持显示一致我没有意见),如果需要手工输入不同文字的注音让全站可以使用,谁去干这种吃力不讨好的事情。
  • 注音系统如果使用全文系统,排版一出问题只会贻笑大方,现在首页新闻经常出错,优良条目展示经常出错还不够丢人?
  • 既然现在已经存在部分条目有拼音及/或注音标示,那为何不沿用现在的模板方案。--A. S 2014年6月21日 (六) 22:37 (UTC)
算了!为了不打击某些热情满满的人,我的“建议”到此打住,你们喜欢制造系统性的粪便我不会再阻止!--A. S 2014年6月21日 (六) 23:28 (UTC)
请问你在哪里看到有人提议为所有字加入拼音注音???还有,问为什么不沿用的话,你有看明白这串在讨论什么吗??——C933103(留言) 2014年6月22日 (日) 15:31 (UTC)
从头到尾的讨论都只是针对冷僻字的发音注释该如何编写才适合这点吧?啥时有人提议全文注音?又不是在编写小学生报纸。第一次看到有人自己搞错议题还骂得这么难听大声的 囧rz...--泅水大象讦谯☎ 2014年6月23日 (一) 09:44 (UTC)

全文注音?真变成幼稚园读物了?这里提的是针对部分生僻字和文中出现的注音进行转换(例如台湾一家书店名是注音符号,但忘了具体哪个。。。。)。。。。---- パンツァー VI-II Fu7ラジオシャナ俺の嫁留言于中华民国103年暨 2014年6月26日 (四) 15:19 (UTC)

如果是部分注音问题,完全可以用模板解决,为何如此简单的功能需要另外加载模块?还问人为何需要如此大声?“如题,大部分大陆地区居民对注音符号一无所知。而港、澳、中华民国(台湾)的居民也应该会对汉语拼音没什么了解。所以,建议增加这一转换。虽然有些地方有些困难,(比如“ㄨ”在汉语拼音中就要对“w”和“u”),要转换对着实不太容易,但是还是值得的”发起人完全不提是全文还是部分文字,为何不能质疑?--A. S 2014年6月28日 (六) 17:27 (UTC)

继续大声发声,修改标题为,强烈反对加载任何注音或拼音模块至中文维基--A. S 2014年6月28日 (六) 17:30 (UTC)
然后你还是连你自己贴的内容都不看一下。拼音和注音之间转换涉及什么额外模块?牵涉什么文字???——C933103(留言) 2014年6月30日 (一) 16:17 (UTC)

投票动议

看来现在讨论离题还是不可避免了。可以考虑先对“是否有必要进行注音”,即是否不应该添加任何注音这一问题进行投票。我想还是开两轮投票,一轮投有没有必要,如果共识达成的是“有必要”,那么是否有必要对一些极其简单的字进行注音,还是只给较难的字或者读音容易有歧义的字进行注音。除此之外,对于一些生僻字或者某些多音字中某一读音极其罕见的情况下应当使用什么方式注明来源另外进行讨论。--Techyan留言2014年6月22日 (日) 03:35 (UTC)

不觉得这设计能有效反映意见而且维基百科是透过讨论而非投票达成共识。——C933103(留言) 2014年6月22日 (日) 15:35 (UTC)

本来已经不想再追究此事,因某人意见现强烈反对,就算你们不开投票我都会继续反对下去。如果此案例一开,以后做一个功能就要设计一个模块,后面中文维基所需加载的小工具将会多不胜数。现在的小工具数量已经让我看得头疼了,难道还想折磨人折磨到海枯石烂?模板能够做的事情,就让一个模板后面的支持模块做完就好。而且感觉这事情像是服贸协议一样让人感到恶心。--A. S 2014年6月28日 (六) 17:35 (UTC)

讨论貌似僵住了。没有问题我就开投票去了。这种东西怎么讨论都没有头。--Techyan留言2014年6月30日 (一) 03:33 (UTC)

回应上述某位,何谓建议把注音符号和汉语拼音加入字词转换 ?——C933103(留言) 2014年6月30日 (一) 16:19 (UTC)

回到主题

感觉还是应该用实际例子来讨论会好点?例如说现在台湾有一个网站名为ㄇㄞˋ点子,如果开转换组的话,在维基百科条目内提到这网站时,是转换成zh-tw:ㄇㄞˋ点子;zh-cn:mài点子;zh-hk:maai6点子;这样吗?——C933103(留言) 2014年7月4日 (五) 06:12 (UTC)

突然想到,到底是应该进行转换还是利用模板之类的工具以固定格式同时显示?--Techyan留言2014年7月5日 (六) 14:45 (UTC)

或者现在某条目中有一句"因被小龙女提(ㄒㄧㄢˋ)议(ㄏㄞˋ)便成为第二生命虚拟代言人。"和前面例子不同的情况…如果说转换的话,显示方式应该会是zh-tw:提(ㄒㄧㄢˋ)议(ㄏㄞˋ);zh-cn:提(xiàn)议(hai);zh-hk:提(ham6)议(hoi6);而同时显示的话,就可以这样:提(注音符号:ㄒㄧㄢˋ;拼音:xiàn;粤语拼音:ham6;)议(注音符号:ㄏㄞˋ;拼音:hai;粤语拼音:hoi6;)。——C933103(留言) 2014年7月8日 (二) 11:08 (UTC)

关于大陆行货手机禁止预装Google Mobile Service的可靠来源

条目Android“在中国大陆的情况”一节被标记了来源请求:

在中国大陆售卖的装有Android操作系统的代理商入口智能手机,为适应中国用户的需求,大部分厂商,包括摩托罗拉、三星、HTC等,均把Android附带的部分Google应用程式删除,替换为中国大陆功能相同或相似的应用。[来源请求]中国大陆用户需要自行重新刷机或破解Root权限后,重新安装程式才能使用Google相关的应用服务。但装有Android系统的水货智能手机,因没有在中国大陆正式发售,则不受此影响。

目前大陆行货手机确实没有预装Google的相关服务,但我没找到相关的可靠来源,也查不到原因,像这种情况下该怎么办?直接把“来源请求”删掉?--Leon3289留言2014年7月1日 (二) 13:11 (UTC)

我用的智能手机都没有,本来有各种各样的安卓应用管理软件,根本不需要谷歌的应用,而且谷歌应用并不是很好,相反本土的应用适用性更好,越好的安卓手机越没有,大多数连安卓系统都深度定制了,比如MIUI等等 118.120.218.218留言2014年7月1日 (二) 14:36 (UTC)

来源相对难找一点,但还是有相关报道(虽然未必直接言及“替换应用”的说法):Partial block for Google Mobile services in China China Now Blocking Google Mobile Services More China Challenges For Google等等,可以改写一下句子。此外说句题外话,在下认为大陆地区的替代品根本无法与GAPPS相提并论。网络封锁造成使用效果失常,才迫使用户转而使用本土产品。--Kou Dou 2014年7月1日 (二) 16:22 (UTC)
我竟然认为这是常识?大陆的Android设备都被装上了各式各样的垃圾软件,然后必须root才能清理掉,并且我没见过有预装有Google Mobile Service的,并且谷歌地图都没装,必须得自己root后刷上谷歌服务包才能使用G+等软件。我用的是港版机,没这个问题就是。--Azunyan(留言) 2014年7月1日 (二) 17:37 (UTC)
是不是常识很难说,毕竟只有一(小?)部分人愿意折腾,剩下的还是有什么用什么(就好像封了Google,需要Google的还是会千方百计找办法上,不需要的本来也就不使用)。我的国行机不光要刷入GAPPS还要安装google service framework和各类带sync、calendar字样的apk,然后配合hosts、GoAgent很多工具。但是有提及这些情况的大陆网站普遍不属于可靠来源(一般都是论坛和个人博客),而可靠网站(比如门户的科技版)又不敢发这样的稿子,所以问题就出来了……--Kou Dou 2014年7月1日 (二) 17:49 (UTC)

I've cited Benedict Evans in the article. Benedict Evans is a mobile analyst who works at venture capital firm Andreessen Horowitz. Andreessen Horowitz was founded by Netscape co-founder Marc Andreessen and VP Ben Horowitz, so this should be a credible source. Specific firms mentioned can still benefit from additional citations. --欢颜展卷留言2014年7月1日 (二) 19:18 (UTC)

不是“为适应中国用户的需求”,而是为了挣更多的钱。那些预装软件都是和厂商/销售商有合作或给了钱的--百無一用是書生 () 2014年7月2日 (三) 00:44 (UTC)

大陆禁止的是网络连线而已吧?按照此问答网站中几个回答所引用的资料显示,其实是Google禁止中国大陆手机预装有关服务。有没有其他来源可确定? (And for User:Happyseeu's comment, from what I read from the cited article, there aren't any actual statement about why those manufacturers replace Google App services with third party services, thus in my opinion it would require additional sources.)——C933103(留言) 2014年7月2日 (三) 02:43 (UTC)

这个不可以?--JuneAugust留言2014年7月2日 (三) 02:53 (UTC)

话说“工信部曾有一纸声明:《网传移动终端产品禁用谷歌标识不属实》”和GFW不一样吗?大陆政府从来不敢承认GFW的存在。--Azunyan(留言) 2014年7月2日 (三) 08:11 (UTC)
关于是否承认GFW的存在,这里有个有意思的东西给Azunyan君看看:区域经济规划密集亮相 下半年步伐或继续加快 (“云特区”段落有惊喜)。--Kou Dou 2014年7月2日 (三) 09:59 (UTC)
这真是新华网?[21]都这么自信了?虽然面临国外媒体的指控一直在瞎说,但对自己的人民真是不隐瞒啊--Azunyan(留言) 2014年7月2日 (三) 10:06 (UTC)
咳咳……醉汉总是在说自己没醉,但是站不稳谁都能看到。你懂的。--Kou Dou 2014年7月2日 (三) 10:13 (UTC)
路过,新华网的这一篇直接写上“由于六四事件20周年”。--Hello World! 2014年7月7日 (一) 06:30 (UTC)
噗噗,这篇我也有看到。当时就一个感觉,碉堡了!!--Kou Dou 2014年7月9日 (三) 07:40 (UTC)

同上--Qazwsaedx留言) 2014年7月2日 (三) 10:20 (UTC) 我在所有行货手机上都看不到Google ,而且中国电信(澳门)的红米1S也没有Google 服务--Qazwsaedx留言) 2014年7月2日 (三) 09:01 (UTC) 装google不需要root,看此FBhttps://www.facebook.com/Chinatelecommacao?ref=stream--Qazwsaedx留言2014年7月2日 (三) 09:06 (UTC)

另外,不需要重新刷机或root,直接装上google服务框架就可以用了,大部分都行。此外,国行没有google的原因,是因为没有获得google的授权--百無一用是書生 () 2014年7月2日 (三) 11:44 (UTC)

另外,你喜欢删公交路线嘛--Qazwsaedx留言2014年7月2日 (三) 11:46 (UTC)

是的。目前中国大陆的行货手机都没有GMS授权,所以不能内置google的服务,但大多都提供了google服务的相关下载。而google不授权的原因,和google退出中国的原因是一样的。--百無一用是書生 () 2014年7月3日 (四) 01:28 (UTC)
我也觉得不是 Google 没给授权,而是授权的路子被人卡着了。-- 2014年7月4日 (五) 09:40 (UTC)
不是路子卡着了,而是若要授权google服务,就有用户账号和数据可能要被监管的法律风险--百無一用是書生 () 2014年7月8日 (二) 01:41 (UTC)
某组织刻意的大规模宣传在客观上会加重这种顾虑。-- 2014年7月9日 (三) 05:02 (UTC)

大陆的人口普查是不是不包括台湾?

因为我看到有人指出京族里的台湾人口数字不大对. 看右面信息框. Bluedeck 2014年6月21日 (六) 08:15 (UTC)

当然不包括。--Techyan留言2014年6月22日 (日) 03:42 (UTC)

包括,人口普查的台湾人口信息资料参考台湾本地的人口普查或类似调查资料,但非同一年。--A. S 2014年6月22日 (日) 14:06 (UTC)

大陆的人口普查确实有包含台湾,只是显示数据比较慢一点而已,而台湾自己人口普查还比较准确。--Jisiko11留言2014年6月24日 (二) 02:12 (UTC)

我们讨论的是 “大陆地区组织的人口普查是否包括台湾”,而不是“大陆地区组织的人口普查是否应该包括台湾”。不应偏题。--跳棋留言2014年7月10日 (四) 07:38 (UTC)

怎样创建一个有区域黑名单词汇的条目啊

--起名难留言2014年7月8日 (二) 01:46 (UTC) 我在一家整形医院工作,上头让我在维基创建一个我们医院的条目,但是维基不让标题带有整形美容整容这一类词汇啊,我要怎么做啊。

请其他编者帮手创建后再修改,但注意避免内容过于广告化而直接被G11掉。——路过围观的Sakamotosan 2014年7月8日 (二) 03:16 (UTC)
不是什么都可以创建条目的。没有关注度不行,打广告也不行的。克劳 2014年7月8日 (二) 03:29 (UTC)
  • 除非贵医院有两个以上的第三方新闻媒体报导过,否则没有关注度,你若建了铁定删除。医院何其多,若没新闻过,真的没必要写。-P1ayer留言2014年7月8日 (二) 09:33 (UTC)

这是一本自由的百科全书,不是一本自由的黄页。完全不认同你的行为,即使有关注度,百科条目也应该基于受关注事件本身,而不是这个医院有多少个科室,能治疗多少种疑难杂症。--跳棋留言2014年7月10日 (四) 08:11 (UTC)

这样“上头让我”做的编辑很可能会触犯Wikipedia:利益冲突方针,就算有关注度,参考资料也不能只是从官方网站照搬的,而是要以百科口吻编写。钢琴小子 打个招呼 查看贡献 2014年7月10日 (四) 18:20 (UTC)

糟糕小叮当日前被关注度提删了

-P1ayer留言2014年7月8日 (二) 09:30 (UTC)
大部分的同人作品都很难找到来源来证明关注度的,因为有介绍这些作品的网站多半是部落格、网络论坛之类的不可靠来源。--M940504留言2014年7月8日 (二) 16:29 (UTC)
这种条目有什么遗憾的……--Zetifree留言2014年7月9日 (三) 13:24 (UTC)
这种水准的条目被删除有什么好遗憾的?整篇内容除了引言与作品介绍那几句话以外,全都是对百科读者毫无意义的琐碎列表,就算看完也还是不知道这漫画到底特色是什么、有什么重要性。--泅水大象讦谯☎ 2014年7月10日 (四) 07:19 (UTC)
泅水大象正好点出许多动漫条目的问题,有的甚至连作品介绍都没有的,直接就是一堆列表。--Ellery留言2014年7月11日 (五) 03:10 (UTC)
所以有时不是条目主题真的完全不重要,而是写条目的人自己把它写坏、让人看不出这主题有啥值得收录之处。被提删除后再来抗议说其他人打压,却没有想通问题的症结其实在自己根本不是在写百科条目,而是单纯的fan list或设定集罢了。--泅水大象讦谯☎ 2014年7月11日 (五) 03:41 (UTC)

发送版权声明词条后为何未收到回复词条就被删除了?

我于7月2日编辑的词条“杂阿含经校释”被疑似侵犯百度百科词条的版权,百度百科该词条是我本人创建的,我已经按照要求提交了版权声明至邮箱:permissions-zh-hans@wikimedia.org 请问何时能收到答复,恢复词条上线? —以上未签名的留言是于2014年7月11日 (五) 14:42 (UTC)之前加入的。

看了下杂阿含经校释,因列入侵权验证页面超过七日被删。也许可以到WP:页面存废讨论/疑似侵权加入说明捐赠版权材料授权,或在该管理员对话页留言,要求恢复。--欢颜展卷留言2014年7月12日 (六) 00:40 (UTC)

哪位对航天有了解的维基人请关注天顶号运载火箭的条目变动

在下只是例行巡查,发现User:Csgreatangel君在移除段落、替换了原先就有来源的数据。沟通无果,请诸君查证。--Kou Dou 2014年7月14日 (一) 10:37 (UTC)

Template:Infobox Profile与其他人物模板重复

如题,Template:Infobox ProfileTemplate:Infobox Person重复。两个模板的功能、参数完全一致,而且前者只存在于中文维基,建议将前者重定向或整合至后者当中。--SCA3580 (提出意见|查阅飞行记录) 2014年7月13日 (日) 07:28 (UTC)

已重定向。—Chiefwei - - - 2014年7月14日 (一) 11:36 (UTC)

或者索性这样?

统一不要参考日文汉字用型或者级,全部从英文翻译译成中文——C933103(留言) 2014年7月12日 (六) 02:17 (UTC)

所以吧,时间一到,讨论移除,不尊重共识的继续装傻,继续用他的日文写中文维基,然后等到下一次有人提出的时候,在拿出一些莫名其妙的理由来凹,然后又是一轮没有结论也没有限制性的讨论。这还真可以说是浪费社群时间的经典代表之一。-cobrachen留言2014年7月14日 (一) 16:00 (UTC)

亚坤

亚坤?

--Michott留言2014年7月14日 (一) 16:56 (UTC)

问:气象知识

目前气象知识理论不强, --Zhong6367822留言2014年7月15日 (二) 02:48 (UTC)

一个临时演员还要等多久才会删?(维基百科:页面存废讨论/记录/2014/05/12#陈风 (台湾))--Nivekin请留言 2014年7月15日 (二) 03:41 (UTC)

当前中文维基百科问题

  1. 文白相缠,有些条目文白相杂的不是很自然。
  2. 不必要的欧化中文,如“元代文学是指蒙古(1234年)至朱元璋推翻元顺帝(1368年)的一段时期内的文学。虽然元朝统治时期较短,但意义比较重大,因为叙事性文学第一次成了主导地位。”中的“性”即应删除,见[22]。此外Category:素食主义者应改为Category:素食者较妥,条目中类似“他是一个素食主义者”的语句也应改为“他吃素”或“他茹素”较妥(见[23][24])。
  3. 目前中文维基百科条目有些未套用{{DEFAULTSORT}},有些则有套用,而套用该模板的有的套普通话读音的汉语拼音,也有的(主要是西洋人物)套原文名称,也有的(主要是日本人)套日语读音的罗马字表记,这造成分类页面杂乱,汉人有些以汉语拼音排序,有些以汉字排序,感觉不像英语或日语维基百科般井然有序。
  4. 滥用“XX学家”。一般而言,19世纪以前的史家不宜用“历史学者”或“历史学家”一词,因为历史学的专业化要到19世纪才开始,而19世纪以后的历史研究者多数不能称作历史学家,因为他们成就不大。事实上,除非某学者于其专精领域有一定成就且具通识,否则一般不能称作xx学家,只可称xx学者。建议Category:物理学家之类的分类全部改为Category:物理学者之类分类(Category:晋朝历史学家之类则悉改为Category:晋朝史家,只涉及19世纪以后专业史家的分类才用XX历史学者的分类)。
  5. 国学类条目内容常有遗漏重要内容的问题,如目前有国学家认为《诗经》中的风并非指民谣,而是贵族创作,条目却未反映。书经则未反映河间献王刘德所献的古文尚书,以及魏末晋初出现的伪孔传尚书,对于古文尚书25篇非伪作之说交代不够详细。丰坊姚士粦则未活用林庆彰《丰坊与姚士粦》一书。此外辞书类条目也常遗漏重要内容,如国语辞典未提《国语辞典》主要编纂人员,《重编国语辞典》与《国语辞典》差异则交代过于简略,如前者以白话释义后者则用半文言即只字未提。《重编国语辞典修订本》及《国语辞典简编本》被曾荣汾点出的问题,与新闻媒体和社会团体过去及现在之批评(如打炮、买春释义争议)亦未言及。现代汉语词典则未提该书为音序词典,该书各版内容差异亦只字未提(第六版新增词条除外)。深盼精通国学者能据可靠资料补充,感激不尽。
  6. MLB各加盟球队其登录名单模板普遍过于老旧,如Gary Robert Tuck早就回纽约洋基当牛棚教练,{{Boston Red Sox roster navbox}}却还有他的名字(该模板已连续一年以上未更新)。我已根据英语版本更新{{New York Yankees roster}}及{{纽约洋基队当前登录名单 navbox}}),其他的要麻烦别人了,因为我最近没多少时间。建议有在关注MLB的维基人每周至少检查此类模板记载资讯是否最新,因为登录名单随时都有可能改变。另外此类模板有部分功能重复,如{{波士顿红袜队当前登录名单}}及{{波士顿红袜当前登录名单 navbox}}功能都跟{{Boston Red Sox roster navbox}}雷同,分类也有紊乱情形,如{{New York Yankees roster}}仅有Category:美国棒球模板此一分类,{{纽约洋基队当前登录名单}}却同时有Category:纽约洋基Category:美国棒球模板此二模板,建议统一比照{{Boston Red Sox roster navbox}}仅含Category:大联盟球队当前球员名单模板及对应球队分类的作法。--RekishiEJ留言2014年6月19日 (四) 16:19 (UTC) 修正 2014年6月20日 (五) 11:59 (UTC)
  • 请注意,“素食主义者”虽然是欧化中文,但并不等同“素食者”,素食者可以是因健康出问题而不得不素食,但“素食主义者”是指因信奉“素食主义”而素食,除非你有任何一个讲法来形容“素食主义”而又在中文语区通用,否则不应更改。欧化中文并不是没有任何可取之处,尤其来自西方的概念本来就要创出新词,沿用已有的“欧化词汇”总比原创名称造成混乱来得好。顺带一提,“欧化中文”一词本已是“欧化中文”。--Beterc留言2014年6月20日 (五) 19:10 (UTC)
    • 语言本身就会不断演变,受其他语言影响。欧化中文的出现是自然的。有些句法,20世纪初的人无法接受,现在的人却不但接受,还习以为常。至于什么“家”,中文的使用者特别喜欢这个。像西文里什么historian之类就比较中性。但如果大家一直这么用下去,总有一天“家”的意思也变得中性,所有人习以为常了--综合征与一万年留言2014年6月29日 (日) 02:33 (UTC)
      • 事实上,欧化中文应是在涉及未能以传统汉语文言或官话白话语法正确表达的观念的情况下方可使用,就像外来语也只能在未能以固有语或借用语正确表达某观念的情况下使用。而根据作家兼翻译家余光中看法,“他是一个素食主义者”应改为“他吃素”或“他茹素”,因此Category:素食主义者应改为Category:吃素者。建议未来维基人撰写条目确实遵守余光中及思果建议,非必要不用欧化中文。--RekishiEJ留言2014年7月7日 (一) 11:00 (UTC)
  • “文白相缠”和编辑质素有密切关系,暂时无解...--Temp3600留言2014年7月16日 (三) 09:45 (UTC)

问:若条目内容和其他维基人的用户页相同,是否算是侵权

目前群婚条目有上述问题,群婚条目原来已有内容,在由user:解放的高加索扩充后,内容和User:浪子小李/试练谷8完全相同,不知这情形是否算是侵权?--Wolfch (留言)-欢迎参加第十二次动员令 2014年7月16日 (三) 14:27 (UTC) --Wolfch (留言)-欢迎参加第十二次动员令 2014年7月16日 (三) 14:27 (UTC)

陆军官校新校歌、义勇军进行曲》是否可以收录歌词

争议源头讨论页摘要~"达师"对陆官校歌与中华人民共和国国歌版权问题见解(这才是陆官校歌与国歌版权争议)

  1. 达师:新校歌按1926年发表算,作者陈祖康按条目说1979年逝世,版权到期时间按两岸著作权法律作者逝世+50年是2030年1月1日,按美国法律发表年+95年是2022年1月1日,请参照s:Wikisource:版权信息/简明。中华人民共和国国歌歌词同样有版权,请参照s:义勇军进行曲。别人没有授权不是你侵权的理由。
  2. Chinuan12623:看了-中华人民共和国国歌歌词参照s:义勇军进行曲s:Wikisource:版权信息/简明,作者逝世51年~100年在1922年或者更早发表的作品,在美国属于公有领域。在1923年至1977年在美国之外出版的作品,若1996年1月1日前在原作地属于公有领域,在美国也是公有领域...中华人民共和国国歌歌词作者1968年逝世,版权到期时间按两岸著作权法律作者逝世+50年是2019年1月1日,不知"版权"何在,且它是列在维基文库有版权争议的页面-分类,请注意是有版权问题?而如阁下所言校歌没版权,我上述举例说明那么多的运用的那些单位,应较阁下无法律常识。且本条目是在一块"石碑"的文字叙述(勒石纪念碑拓词),何来侵权。
  3. 达师:再说一遍,别人侵权不是你侵权的理由。石碑只是作品的载体,和是否有版权又有何干?讨论至此,很明显您也拿不出歌词为公有领域内容的证据,我已移除明确侵权的内容。
  4. 同达师~别人侵权不是你侵权的理由,同指"中华人民共和国国歌侵权",故也移除明确侵权的内容。Chinuan12623留言2014年7月1日 (二) 10:59 (UTC)
  5. (1)陆官校歌跟义勇军进行曲均受版权保护,为非自由内容,版权情况相同(2)义勇军进行曲在关于歌曲本身的义勇军进行曲条目属“内容缺失影响条目完整性的内容”,按照Wikipedia:非自由内容使用准则,en:Wikipedia:Lyrics_and_poetry#National_anthems,仅能在这个条目内合理使用,和受版权保护的国徽一样适用合理使用原则;陆官校歌可以在专门关于陆官校歌的条目中合理使用,但在军官学校条目本身合理使用则需另外探讨。(3)维基文库是收录自由版权内容的项目(公有领域及遵从GNU协议的文本),不能接受有版权保护的内容,故在文库属于版权争议;而中文维基百科允许合理使用(fair use)的内容。两者版权收录要求不尽相同。(4)如果您有疑问欢迎您继续探讨,若您没有异议我将依照合理使用原则恢复先前内容。--Ericmetro(留言) 2014年7月3日 (四) 16:27 (UTC)
  6. 裁覆是说举报内容非"编辑破怀"。但如有人贴入"侵权"内容就是达举报条件,不需3RR,只因侵权是很严重问题。最后建议阁下处置:达师前后不一见解,本人不会参考,而你我看法又不同,举报也未明覆版权问题,在公说婆理下,在此讨论不出结果来,烦请阁下将此讨论页移至客栈讨论,请注意两个议题要并论:"陆军官校之新校歌"侵权?"中华人民共和国国歌"之歌词侵权?我该说已说,不会加入讨论,但会遵守共识或多数意见办理,仅此Chinuan1262。综上本段落资料,Ericmetro不可擅自移除125.230.85.189留言2014年7月9日 (三) 13:06 (UTC)
  • P.S.请不要下挪本人留言:就我参考"原讨论页内容"应是请注意两个议题要并论:"陆军官校之新校歌"侵权?"中华人民共和国国歌"之歌词侵权?我个人认为不管是陆官新校歌与义勇军进行曲都可以合理收录在维基百科。125.230.85.189留言2014年7月9日 (三) 07:10 (UTC)
  • 中华民国国防部有陆官校歌之版权,澳门政府有义勇军进行曲歌词版权,两歌词作者逝世虽都未满五十年,建议陆官校歌与义勇军进行曲歌词都可合理使用在维基百科。125.230.85.189留言2014年7月9日 (三) 10:03 (UTC)
  • 本议题从头到尾都是陆官新校歌与义勇军进行曲版权争议,先由达师与C君讨论,后续由Ericmetro和C君论述无结果,故提议两歌词版权议题同交"客栈"讨论,不知Ericmetro仅将义勇军进行曲移讨论,心态可议,不知在怕什么?

—以上未签名的留言由125.230.85.189对话贡献)于2014年7月9日 (三) 10:03 (UTC)加入。

义勇军进行曲》是否可以收录歌词

中华人民共和国国歌《义勇军进行曲》条目收录歌词因版权问题产生了争议,参见讨论页的讨论。争议在于歌词的版权状态以及国歌歌词是否可以合理使用收录。

义勇军进行曲的版权状态争议:
  • 受版权保护:《义勇军进行曲》词作者田汉去世于1968年12月。据中华人民共和国著作权法第21条,公民的作品版权保护期为作者死亡后五十年,故《义勇军进行曲》在2019年1月1日前受版权保护。
  • 公有领域:《义勇军进行曲》已被澳门特别行政区第5/1999号法律收录于附件4中,按照澳门s:zh:第43/99/M号法令,官方作品属公有领域。

对此,在下认为国歌歌词符合合理使用条件,应允许在该条目合理使用,依据如下:

  • 非自由内容使用准则:《义勇军进行曲》歌词在国歌主条目使用符合WP:非自由内容使用准则的各个条件,符合方针第8条,缺失不利于理解。维基百科作为非营利机构,可允许合理使用。

现代的国歌通常被视为合理使用的特殊情况,如果年代更久则为版权过期。例子如下:

绝大多数语言的维基百科以合理使用原则收录国歌歌词,参见义勇军进行曲条目各语言版本[25]亦有将国歌歌词作为“for non-profit educational purposes under “fair use”(非营利教育目的合理使用)的建议。

因此,在下认为《义勇军进行曲》可以以合理使用收录歌词,并以quotation模板引用并注明版权情况,希望社群能对此进行讨论以取得共识。--Ericmetro留言2014年7月7日 (一) 15:11 (UTC)

投票

(+)支持这个考虑方向--A. S 2014年7月9日 (三) 05:39 (UTC)
(+)支持陆官新校歌与义勇军进行曲都可以合理使用收录在维基百科。125.230.85.189留言2014年7月9日 (三) 07:10 (UTC)
↑该用户不符合资格,投票者必须在本讨论发起时已为自动确认用户,所以投票无效,但意见仍可供参考。- --Ericmetro留言2014年7月9日 (三) 14:03 (UTC)
依照Wikipedia:讨论页指导,讨论应按照时间顺序排列,亦不应更动他人内容。您所参考的最后加到讨论串上端的,另一条目内容和歌词性质与国歌条目不尽相同,根据Wikipedia:POINT,应只对产生编辑争议的义勇军进行曲条目进行讨论。--Ericmetro留言2014年7月9日 (三) 11:10 (UTC)
没人更动你内容,但可增加新段落,以让社群了解来去,做出合理讨论与投票。125.230.85.189留言2014年7月9日 (三) 12:51 (UTC)
您的更动内容,根据Wikipedia:投票,仅Wikipedia:自动确认用户的投票有效,封禁用户可在封禁结束后进行投票。--Ericmetro留言2014年7月9日 (三) 13:21 (UTC)
(+)支持:歌词依照合理使用的原则收录于维基百科条目。--Y814756748--留言 2014年7月9日 (三) 08:49 (UTC)
希望两位对版权和合理使用方针较为熟悉的管理员@Shizhao:、@Wing:能够关注这一讨论。--Ericmetro留言2014年7月9日 (三) 13:31 (UTC)
国歌和校歌差别太大。上面关于国歌合理使用的理由看起来很充分,我觉得可以有讨论的空间。但是校歌的著作权一般属于学校,合理使用的依据就没那么充分了。而且歌词全文合理使用的理由是什么?如果要合理使用,就应该对其进行足够文字的评述,而且评述不可能评述到所有的歌词,只可能评述到歌词的某几句而已,那吗只要把评述到的歌词合理使用就可以了。参考一些讨论[26], [27][28]。著作权法一般都要求“为介绍、评论某一作品或者说明某一问题,在作品中适当引用他人已经发表的作品”。请注意适当引用,而不是完整引用。一般这个适当不同地区的著作权要求会略有不同。--百無一用是書生 () 2014年7月10日 (四) 02:16 (UTC)
赞同合理使用时应具备足够文字评述,歌词篇幅应占条目次要部分,WP:FUC要求最小数量和最小限度引用,尚未对完整引用加以限制。在部分内容不足以传达等项重大的信息时,完整引用允许与否值得讨论,可以参考的相关意见有:合理使用可否使用他人全部著作。--Ericmetro留言2014年7月16日 (三) 06:08 (UTC)
(~)补充:支持国歌歌词依照合理使用的原则收录于维基百科条目。--Y814756748--留言 2014年7月10日 (四) 06:36 (UTC)
(+)支持:支持国歌歌词可合理使用于维基百科。--M940504留言2014年7月11日 (五) 09:07 (UTC)
(+)支持:因有相似先例,故支持国歌被百科收录。--季集留言2014年7月17日 (四) 05:54 (UTC)

问:艺人infobox照片用外连语法算不算侵犯版权?可以这样吗?

例如黄𬀩婷黄乔歆张甯儿刘容嘉林允菲

因为维基共享资源里没有她们的合于版权照片,所以编者就外连FB照片,可是这又不是参考资料,虽然没有在维基百科内直接显示照片,但这样可以吗?合于照片版权的使用吗? --克劳 2014年7月16日 (三) 03:56 (UTC)

算不上,但算是格式错误,可以移除。——路过围观的Sakamotosan 2014年7月16日 (三) 04:53 (UTC)
同cwek。--Qui cherche trouve 2014年7月16日 (三) 04:58 (UTC)
先前讨论的共识是禁止在内文(也就是参考文献与外部链接的段落之外的部分)以外部链接取代维基百科内连,当然也涵盖图片连结,所以已经将其删除。如果是艺人本人的FB网址,应该是收录在外部链接段落即可。--泅水大象讦谯☎ 2014年7月17日 (四) 06:19 (UTC)

问:萨摩犬重定向到萨摩耶犬不对吧!?

萨摩犬重定向到萨摩耶犬不对吧!?萨摩犬是日本的犬种,名称来自于萨摩藩(相当于今日鹿儿岛县一带),是西乡隆盛家乡的犬种,也是他的爱犬,上野公园西乡隆盛像牵的就是一条萨摩犬,跟西伯利亚的萨摩耶犬是不一样的犬种呀!英文名称也不同,Samoyed与Satsuma。怎么混淆了呢? --克劳 2014年7月16日 (三) 12:24 (UTC)

您有可靠来源证实您的观点吗?网上搜萨摩犬都是在说萨摩耶犬。或者您能否在其他语言维基中找到萨摩犬的相应条目?我在英语维基中没找到Satsuma这种犬种。--Pengyanan留言2014年7月16日 (三) 13:14 (UTC)
中文维基就有提到啦!日本犬#其他的日本犬种萨摩犬(鹿儿岛县),以及西乡隆盛条目提到“1897年,在东京上野恩赐公园西乡隆盛的塑像落成。他一手牵着萨摩犬,一手握腰间日本刀。”还有牠的塑像:

大概太稀少了,根本没什么人培育,所以网上用萨摩犬搜寻都是找到萨摩耶犬,牠唯一知名的就是牠是西乡隆盛的狗,产自他家乡鹿儿岛,这还不够吗?不难找到,看看这个克劳 2014年7月16日 (三) 13:52 (UTC)

根据您提供的线索,我找到了ja:萨摩犬,可能萨摩犬的确也可以指一个日本犬种,但无论如何,萨摩犬作为萨摩耶犬的另一种称谓,是约定俗成的,即使萨摩犬真的也是一个日本犬种,那也应该对萨摩犬做消歧义处理。在创建新的日本犬种萨摩犬之前,将其作为重定向页,并无不妥。另外我提醒一下,维基百科本身的内容并不是可靠来源日本犬#其他的日本犬种西乡隆盛ja:萨摩犬等条目相关内容都没给出参考来源,您给出的这个页面,很遗憾我不懂日文,里面即使提到了西乡隆盛牵着“萨摩犬”,但这里的萨摩犬究竟是不是作为一个独立的犬种,还缺乏足够的上下文判断,如果您能补充提供更多的可靠来源说明萨摩犬的确是一个日本犬种,那可以创建一个条目。--Pengyanan留言2014年7月16日 (三) 14:25 (UTC)
萨摩犬已改为消歧义页,另建萨摩犬 (日本)。--Pengyanan留言2014年7月16日 (三) 17:39 (UTC)
我觉得萨摩犬对于萨摩耶犬毕竟只是别称,把萨摩犬当作消歧义页面不太合适,应该是萨摩犬页面直接讲日本那只狗,然后条目上方多个“本条目不是萨摩耶犬”之类的会比较好。--Liaon98 我是废物 2014年7月17日 (四) 08:00 (UTC)
我把萨摩犬移动到萨摩犬 (日本)之前也曾想到了您的这种意见,但实际使用中萨摩犬多指萨摩耶犬,反而这个日本犬种鲜为人知,从首要歧义项而言,我倒觉得应该把萨摩犬重定向到萨摩耶犬,再在萨摩耶犬条目里加一个消歧义提示指向萨摩犬 (日本)。因此萨摩犬究竟是直接讲日本犬还是重定向到萨摩耶犬,肯定有意见分歧,所以我把萨摩犬作为消歧义页是一种妥协的做法,如果您不同意,可以在萨摩犬 (日本)挂移动模板,请求将其移动到萨摩犬(程序见Wikipedia:移动请求)。--Pengyanan留言2014年7月17日 (四) 12:43 (UTC)

有感于BLP类条目图片问题

就不发ACG Project了,还不知道有多少人看。

其实这几年,日系声优(当然也是歌手)到国内出席各种活动啊,或者有工作找上门这种事,多不胜数。每次拍一张的话,至少能解决几百个条目了吧,现实是...(今天又大规模侵权提删 机器人吧 唉)

--我是火星の石榴留言2014年7月17日 (四) 15:09 (UTC)

这个条目真的没问题?

(我大陆的网络实在无法登入“存废讨论”,抱歉,就在这里提吧) 政治维权←我觉得这条目要废掉,像广告一样。--地底深山留言2014年7月19日 (六) 04:06 (UTC)

歌曲翻译

若歌曲没有中文翻译,是要采取原文,还是要自己翻译? ---十四任博士回到TARDIS到同行评审的捷径 2014年7月22日 (二) 13:15 (UTC)

南京玉帘条目是原文+翻译,我觉得这样不错。克劳 2014年7月22日 (二) 14:07 (UTC)
@克劳棣:我就直接点好了,请问Hey Ya!这首歌该保持原文,还是意译?-十四任博士回到TARDIS到同行评审的捷径 2014年7月22日 (二) 14:20 (UTC)
啊!不认识这首歌耶不过我突然想到,把歌词贴出来,没有版权疑虑吗?写一首歌的条目不必连歌词都贴出来的。克劳 2014年7月22日 (二) 14:29 (UTC)
列出全篇歌词是不必要的。如果有需要节录部分歌词的话,应该是以翻译加原文形式列出比较稳妥。—AT 2014年7月22日 (二) 14:41 (UTC)
@克劳棣:我没有要也不会列出全篇歌词,但来源倒是提到了些节录应该可以收录吧?像乘着风就有这样作。但到底该不该翻歌名?-十四任博士回到TARDIS到同行评审的捷径 2014年7月23日 (三) 03:04 (UTC)
歌词是受版权保护的,所以只要是版权失效进入公有领域的话,歌词全文贴出来也没关系;相对的,如果歌词版权受保护时限尚未失效,则翻译也是会受到限制的(受版权保护可能还有不允许再次创作这样的限制,翻译可算是再次创作了),民歌民谣以及被长期视为佚名作(这是说《十八摸》么。。。。)的好像是会被视作公有领域作品的。--JuneAugustRe: 2014年7月23日 (三) 08:15 (UTC)
早年《哈7》英文出版的时候曾有不少非官方译本出现,当时询问读法律的朋友得知这也是盗版的一种(原句忘了大概就是这个意思)。--JuneAugustRe: 2014年7月23日 (三) 08:28 (UTC)
(~)补充也受版权保护。--JuneAugustRe: 2014年7月23日 (三) 08:19 (UTC)
我也曾想过能不能“引用翻译”这样的手法,就是在有可靠来源(多是出版物)的基础上,零碎引用前人的翻译字词,加上白话的解说(还是对来源的转述)。这样的话能在条目中部分重现歌词大意,同时避免原创翻译这样的情况出现(版权是否有问题尚需推敲)。--JuneAugustRe: 2014年7月23日 (三) 08:28 (UTC)
@克劳棣:、@JuneAugust:我的话的确是误解了许多人,但这也离题太多了吧?我问的是歌名不是歌词,人家(这里的人家不是我)把Smells Like Teen Spirit翻成仿佛青春气息、把Paranoid Android翻成偏执狂机器人歌名。-十四任博士回到TARDIS到同行评审的捷径 2014年7月23日 (三) 03:04 (UTC)

分享一则关于古墓的资料

传送门→http://jsccmc.blog.163.com/blog/#m=0&t=1&c=fks_084066085082085075085087084095085086087075087094082070082 -- 2014年7月23日 (三) 09:43 (UTC)

问:福州市词条目录"5行政区划"下面"5.2争议岛屿"属于争议部分,应当删除,否则影响词条权威科学性!

--Xs2d留言2014年7月23日 (三) 07:49 (UTC)福州市词条目录下面"5行政区划"下面"5.2争议岛屿"是政治争议部分,应当删除,因为百科全书不能收录有政治争议的东西,否则将影响到词条的权威和准确性! 这个"5行政区划"下面"5.2争议岛屿"是多余条目,不应当写入百科全书,必须删除!台湾问题是中国内部问题,不属于主权争议范围,而且台湾控制下的福建省部分岛礁,根本不能算是主权领土争议! 因为台湾当局根本不是主权国家,根本不享有领土主权权利!只有主权国家才有领土权!所以福州市词条"5.2争议岛屿"十分具有争议,必须删除,才能危害百科全书的权威! 即为,政治争议的东西一律不得进入百科全书内!

WP:VPD

社群认定“中华民国”与“中华人民共和国”均存在。请先了解世界背景(不只是大陆单方面所记述的历史),再进行讨论。另,请勿扰乱维基百科,此为最后警告。--广雅 范 2014年7月20日 (日) 03:05 (UTC)

阁下怎么隔了几周还在纠结这件事,这时间都够你去把两岸问题历史看几遍了...政治争议不列入才显得百科不客观,因为隐瞒了一些实际上发生的事情;就算你说台湾不是主权国家,那些岛屿实际上的执政者也不是中华人民共和国,一样还是得写出来。就连一些现在伊拉克叛乱的政府占领区一样都会写出来,为什么台湾相关的就不写(我身段已经放很低了...把台湾比做伊拉克叛乱团体)--Liaon98 我是废物 2014年7月23日 (三) 10:50 (UTC)

建议拆分条目

我建议像英语维基百科那样,把“资讯”(information)条目与“讯息”(message)条目分开,这两个词语的意思是不同的。然后,把“信息”条目重新导向至“资讯”,“消息”条目重新导向至“讯息”。(不用将本留言移至具体条目的讨论页,我已留言。)-- By LNDDYL.(留言2014年7月25日 (五) 04:45 (UTC)

关于1980年代大陆地区的一些神棍组织的问题

乾坤元宝朝朱仕强,这些神棍的政权是否可以用国家模板?在下认为,这些所谓“国家”根本就不符合成为国家的标准(参考主权国家),不应该用国家模板。-- シャナ™蜜瓜包 购买点此シャナ俺の嫁留言於中華民國103年 暨 2014年7月24日 (四) 11:56 (UTC)

可以--Qazwsaedx留言2014年7月24日 (四) 12:00 (UTC)

这些所谓“国家”不符合成为国家的标准(没有控制的领土,行使主权...),用国家模板并不恰当。可以考虑增加宗教团体、政治团体或神权政治团体模板,用于这些情形。--欢颜展卷留言2014年7月24日 (四) 19:18 (UTC)

这些都是滥用傀儡者Wikipedia:持续出没的破坏者/User:万圣至尊创建的条目,个人觉得不应该用国家模板。甚至还带点原创研究的色彩?--Y814756748--留言 2014年7月25日 (五) 13:44 (UTC)

“角色”改成“人物”回退

要求全面回退用户Timeandspace的重定向,他将一些“XX角色”条目或分类改成“XX人物”,有点怀疑其必要性,而且建做大量不必要重定向。所以要求未取得共识前全面回退他所作的编辑。-日月星辰留言簿 2014年7月24日 (四) 20:52 (UTC)

米奇老鼠、唐老鸭、Hello Kitty、My Melody、露比(宝石宠物)、喜羊羊、灰太狼很明显不是人,把“角色”改成“人物”有争议。另见Wikipedia:互助客栈/方针/存档/2008年12月#(登场)人物列表→角色列表,当时是一面倒的支持把“人物列表”改成“角色列表”。
--Mewaqua留言2014年7月25日 (五) 16:55 (UTC)
User:Timeandspace用Cat-a-lot自动化工具,单在2014年7月11日 (五) 06:38的一分钟内就修改了超过100个页面,别人想阻止都来不及,因此应该 1. 限制自动化工具每分钟的编辑次数;2. 修改Wikipedia:机器人,管制人肉机器人利用自动化工具狂刷编辑。--Mewaqua留言2014年7月25日 (五) 17:11 (UTC)

Officeholder模板多位配偶填哪一位?

使用Officeholder模板时,有多位配偶该填哪一位?还是都填?随便查一下,毛泽东条目填第一位杨开慧刘少奇条目填最后一位王光美。如果是照配偶知名度,毛泽东条目填江青才对。

大家意见如何?我认为照顺序都填比较好。--欢颜展卷留言2014年7月26日 (六) 01:14 (UTC)

全部都写,用<br>强制换行隔开来,每位配偶能用{{marriage}}标示婚姻起迄时间更好。克劳 2014年7月26日 (六) 01:39 (UTC)

有关中华人民共和国市区道路分类名称

中华人民共和国市区道路分类名称有的用“道路”,例如Category:上海道路;有的用“街道”,例如Category:沈阳街道。然而街道同时也是行政区划单位,于是又跑出Category:上海街道Category:沈阳市街道的不同用法,实在令人困扰。

再者,Category:辽宁街道页面上同时出现Category:沈阳街道Category:沈阳市街道,而它本身又被分类到Category:中国道路。再追下去,发觉Category:中国道路页面上有些根本就是各省街道行政区划分类,例如Category:山西街道。同样的,Category:中国街道的各层级子分类也不乏属于市区道路分类者,颇为混乱。

建议中华人民共和国市区道路分类一律使用“XX道路”,街道行政区划分类一律使用“XX街道”。--Kolyma留言2014年7月26日 (六) 02:37 (UTC)

(+)支持,目前很混乱。—Chiefwei - - - 2014年7月26日 (六) 04:21 (UTC)

问:大家在引用网络新闻时怎么都不写记者姓名?

大家在引用网络新闻时怎么都不写记者姓名,而只写新闻标题、新闻媒体名、日期? 明明模板{{cite news}}与{{cite web}}就有author作者栏位啊!感觉这样很不尊重记者。既然维基重视可靠的消息来源,就该把来源写完整吧!

固然有些网络新闻没有列出撰写的记者姓名,而以编辑组、新闻组、综合报导中心列名,但很多新闻来源还是有记者姓名的。 --克劳 2014年7月25日 (五) 06:02 (UTC)

我记得我用这两模板时有写记者名字。--Outlookxp留言
外文新闻来源的文章作者和出处一般都很好识别,但是大陆地区的新闻转载看起来有点混乱,常常转来转去就把原作者和出处给省略了,网编的水平也层次不齐,有很多时候,由于找不到原文出处,都错误的使用什么责编来代替原作者了……--JuneAugustRe: 2014年7月25日 (五) 06:36 (UTC)
复兴航空222号班机空难这条目来源大多是台湾媒体,而且是近期热门条目,照样一条也没有记者姓名....大家在热血地努力写热门条目时,来源难道不该写完整吗?克劳 2014年7月25日 (五) 08:38 (UTC)
香港的中文报纸鲜有刊登记者名称……--Qui cherche trouve 2014年7月25日 (五) 08:40 (UTC)
其实新闻来源不写记者姓名的原因,很大程度上与记者本身关注度不足有关,记者名称除了单纯作记录用途外,实际上对于读者来说作用不大。如果是书本的话,通常作者的关注度也比记者要高很多,可以有助于读者从名字便能够得知来源的立场。当然不能完全一概而论,例如有些评论文章、专栏或独立撰稿人等的情况,作者本身可能就是知名人物,因此应该取决于作者本身的关注度,如果只是一般记者的话,在关注度不足的情况下,不但可能侵犯他人隐私,而且对于读者理解来源的立场没有太大的帮助,加上据我所知在学术层面来说,新闻来源写上媒体名称已经足够,如果刻意每项参考都要加上记者名称的话,我认为这样的做法是有点矫枉过正。—AT 2014年7月25日 (五) 18:09 (UTC)
同意可写可不写。除非是知名人物或知名记者,可靠度最主要来自媒体监督而非记者本人,写了对维基读者并无帮助,没有非写不可的理由。至于侵犯隐私可能是过虑了,引用“公开发表的文字”之作者没有侵犯隐私问题。--欢颜展卷留言2014年7月25日 (五) 18:22 (UTC)
可是不写岂非不尊重记者吗?这是他们辛苦写出来的文字作品,而且不能乱写、记者须对其负责。实体报纸又为何要把记者名字写出来,这对读者又有何帮助?个人认为这就是尊重与负责。克劳 2014年7月26日 (六) 01:26 (UTC)
Template:Cite_web#模板用法的常用格式里面没有author,这就是我平常都没将报导作者名字写出来的原因。而且台湾大部分的记者实在让我难以对他们有所尊重,以最近发生的空难为例,故意拍摄死者家属痛哭流涕的画面[29][30]、胡乱提升死亡人数[31],我看不出这些记者值得我尊重的原因。--M940504留言2014年7月26日 (六) 02:37 (UTC)
尊重记者不代表需要引用记者的名称,报章引用记者名称的情况在国内外似乎也算是少数,从实际情况来说,要替每项参考加上撰文的记者名称是不可能。而且,编辑责任多数是由报章媒体,而非个别记者或报道员来承担,君不见媒体一旦发布错误消息,需要公开道歉的时候通常都是代表媒体的总编辑来说,鲜有撰文记者出面道歉的情况出现。—AT 2014年7月26日 (六) 04:12 (UTC)
大陆不少媒体,特别是网站,只是写个“编辑:XX”、“XX编译”,或是文末括号里注个似是而非的网名。这种情况author不明确。当然如果明确有记者名,我认为有必要添加。--Zetifree留言2014年7月26日 (六) 06:47 (UTC)
(!)意见:网络连结型的参考文献来源,其实只是个让读者可以进一步查找的连结工具,原网页上面有注明报导作者,透过连结还是可以查找到的。如果编辑用户愿意花功夫将它誊到维基百科内当然乐观其成,但忽略这个动作似乎对阅读参考不会有啥重大影响,至少没有参考来源的媒体是谁来得重要(考量到通常都是媒体的知名度远高于个别记者),因此我认为这是一个选用资料项目。记者是受顾于媒体、利用公司资源获得的资料来撰写报导,所以所属的媒体公司才是真正提供著作让人阅读的贡献者而非记者个人,因此不写记者名称并不牵涉到尊重问题。--泅水大象讦谯☎ 2014年7月26日 (六) 07:55 (UTC)

新兖铁路 加 兖石铁路 是不是 新石铁路?

新石铁路是个新页面。如果新兖铁路兖石铁路是新石铁路(看上去是这样的),是否应将新石铁路合并或删除?{{中国铁路}}里没有新石铁路。请铁路专家帮忙--如沐西风留言2014年7月29日 (二) 09:58 (UTC)

目测是六提合并的线路,现在的正式运营名是新石铁路;相关可参照沪昆铁路中的信息。如果各自具有关注度就没必要删掉。 --达师 - 277 - 465 2014年7月29日 (二) 12:45 (UTC)

标点符号问题

比如这个正法眼藏里面的书名号,在下完全看不懂,出现的是‘’。我是大陆人。这条目貌似是从日语维基翻译的,而且沿用了日本的习惯。怎么处理?还有我想问,第一条脚注里为什么用的是用来表示篇名的书名号?(见书名号)--地底深山留言2014年7月29日 (二) 04:40 (UTC)

已改为书名号。—Chiefwei - - - 2014年7月29日 (二) 06:18 (UTC)
@Chiefwei:谢谢!不过,港澳台的浏览者看得懂吗?好像没有转换。--地底深山留言2014年7月29日 (二) 06:27 (UTC)
港澳台同样使用书名号,引号『』是非正式用法,详见书名号。—Chiefwei - - - 2014年7月29日 (二) 06:30 (UTC)
路过补充一下,最近整理条目,发现不少条目篇曲名都用“《》”,应采“〈〉”才不会混淆。--Justice305留言2014年7月29日 (二) 06:40 (UTC)
“〈〉”这种单书名号在大陆只有在双书名号里还有书名号的时候才使用,这里的键盘无法直接输入。--Y814756748--留言 2014年7月29日 (二) 06:46 (UTC)
这种用法就是台湾独有的了,中国大陆和香港这么用反而是错误的。—Chiefwei - - - 2014年7月29日 (二) 07:09 (UTC)
书名跟篇名、专辑与曲名都用同一书名号,会分不清楚那个是哪个,还要多做说明,实在不便,台湾教育部规定的用法可以参考。另外,编辑页面下方有符号表,里头也有“〈〉”可供输入。--Justice305留言2014年7月29日 (二) 07:17 (UTC)
@Justice305:但是没有这个用法的地方的人不理解,怎么办?--地底深山留言
要看大家愿不愿意推广了~两岸三地读写习惯是会相互影响的,像台湾现行书名号就是受到大陆影响。我也是偶然整理普莉西雅·安条目,看到台湾这边官方介绍编写方式,才发觉有这冷门却不错的用法。--Justice305留言2014年7月29日 (二) 10:44 (UTC)
WP:格式手册/标点符号#书名号,以前有处理过啦。乌拉跨氪 2014年7月29日 (二) 18:34 (UTC)

关闭讨论

Wikipedia:页面存废讨论/记录/2014/07/03#船井生医多次被非管理用户关闭[32][33],请大家注意--Nivekin请留言 2014年7月16日 (三) 10:02 (UTC)

这种视同破坏,应警告之。--Zetifree留言2014年7月21日 (一) 06:31 (UTC)
(?)疑问:如果有正当理由,比如条目已经提交侵权验证,非管理员权限用户难道就不能关闭讨论吗? --砜中嘌呤的白磷萃取 打谱 2014年7月23日 (三) 07:39 (UTC)
如果条目已被速删、提交侵权验证或提删者撤回删除请求,这类情况非管理员应该也能关闭讨论。--M940504留言2014年7月30日 (三) 05:24 (UTC)
但非管理员不能标记已保留并关闭讨论--Nivekin请留言 2014年7月30日 (三) 07:03 (UTC)

请协助注意核能及核电相关的条目

据悉台湾时间8月3日(日)14:00至17:00,会有反核团体在台北市举办研讨会及wiki协作会,到时恳请各位维基人能帮忙注意一下核能、核电及能源相关的条目,避免有违反方针的不当编辑甚至破坏行为,感谢!--Ellery留言2014年7月30日 (三) 08:21 (UTC)

建议将山坳鞍部合并成同一条目

拆成两个条目山坳鞍部有什么差别?查阅en:Col记载:“It may also be called a notch, a gap or a saddle.”故建议应将鞍部合并至山坳。--118.170.91.139留言2014年7月24日 (四) 12:25 (UTC)

Template:铁路系统标示跨名字空间重定向到了Wikipedia:铁路系统标示。查了一下原因,主要是Template:铁路系统标示的子页面Template:铁路系统标示/图例存在,而Wikipedia:铁路系统标示/图例又跨名字空间重定向到了Template:铁路系统标示/图例

建议:

  1. Template:铁路系统标示/图例移动到独立页面(例如Template:铁路系统标示图例
  2. 删除Template:铁路系统标示Wikipedia:铁路系统标示/图例这2个跨名字空间重定向页面 --SFSQ2012留言2014年7月31日 (四) 02:05 (UTC)

维基已经有Category:万华区Category:台北市小学Category:台北市中等学校Category:台北市大专院校,反过来说,维基没有Category:士林区学校Category:新店区学校Category:龟山乡学校Category:头份镇学校Category:竹北市学校Category:北区 (新竹市)学校,因此,这个Category:万华区学校是不是重复且多余的分类呢?

而且,因为有了这个Category:万华区的子分类,其下的条目貌似都只挂Category:万华区学校分类,而不挂Category:万华区分类,这也跟其他学校、寺庙、车站、机构等条目都挂Category:XX乡(镇、市、区)不一致。

这样适宜吗? --克劳 2014年7月22日 (二) 07:04 (UTC)

看过后认为这样的分类没啥问题。其他地方的学校放在行政区条目底下,只是因为其他行政区尚未设置学校专属的分类而暂时放在母分类底下。如果母分类收录的条目过多随时都可以细分,这本来就是分类的正确用法。您总不能说因为没有Category:查德铁路车站这分类,就应该把Category:日本铁路车站Category:台湾铁路车站这些分类删除,全部的车站条目都直接放在国家分类底下吧?--泅水大象讦谯☎ 2014年7月26日 (六) 14:24 (UTC)
可是已经有了Category:万华区、Category:台北市小学、Category:台北市中等学校、Category:台北市大专院校,真的还需要Category:万华区学校吗?总觉得这功能有些重复。克劳 2014年7月27日 (日) 08:06 (UTC)
有没有需要见仁见智,但很确定功能没有重复。另外,观摩一下香港各区都还把小学、中学分开,例如Category:油尖旺区小学Category:油尖旺区中学。----Kolyma留言2014年7月27日 (日) 08:33 (UTC)
@Kolyma:这样比似乎不是很对,香港只有18区,台湾可有368乡镇市区,Category:油尖旺区小学Category:油尖旺区中学应该相当于Category:台北市小学Category:台北市中等学校才是。克劳 2014年7月28日 (一) 03:40 (UTC)
这种事要看行政区划的规模,尤其是人口数(与中小学数量密切相关),而非行政区划的等级。油尖旺区人口约31万,万华区约19万,差不到一倍,应该还算是过得去的比较对象。况且现在只谈万华区学校是否需要分类,又没有人主张全台湾所有乡镇市区的学校都要分类。很多偏远地区根本没有人建立学校条目,有什么好分类的?分类是依据需求而产生,有了Category:万华区学校,很快就可找到想要找的学校条目;也很快就可查觉哪些学校(例如西门、双园、西园等国小)还没创建条目,远比没有此分类时来得方便许多。--Kolyma留言2014年7月28日 (一) 04:58 (UTC)
Kolyma君点到一个重点:有足够的条目才有必要探讨进一步细分类的必要性,所以关注度高、收录条目众多的行政区通常比较有进一步细分更多子分类的可能,368个乡镇根本不是重点,毕竟有些乡镇根本连乡镇主条目都只是一个小条目而已。--泅水大象讦谯☎ 2014年7月31日 (四) 03:26 (UTC)