功夫 (电影)

维基百科,自由的百科全书

跳转到: 导航, 搜索
功夫

功夫電影海報
导演 周星馳
监制 周星馳
崔寶珠
劉鎮偉
编剧 周星馳
曾瑾昌
霍昕
陳文強
主演 周星馳
陳國坤
林子聰
黃聖依
釋行宇
元華
元秋
音乐 黃英華
摄影 潘恆生
剪辑 林安兒
制片商 哥倫比亞電影公司
发行商 新力影業Columbia Tristar
上映日期 加拿大 2004年9月14日
中华人民共和国香港 2004年12月23日
中華民國 2004年12月24日
日本 2005年1月1日
大韩民国 2005年1月13日
美國 2005年1月23日
英国 2005年6月24日
片长 95分鐘
产地 香港 香港
语言 粵語普通話
预算 二千萬美元

功夫》為一部武打喜劇片,由香港演員周星馳2004年合力編寫劇本、導演、飾演角色。片中包含了對武俠文化的敬仰、獨特性與周星馳一貫的無厘頭、誇張的搞笑風格[1] 。故事取景於1940年代中的中國,周星馳飾演一位無所作為、想加入當地最大幫派的小混混。[2]

該片的視覺效果廣泛地受到讚揚;卡通的風格伴隨著傳統中國的音樂則是最大的特點[3][4]。然而電影的特色在時代、甚至演員也是1970年代香港動作電影的演員,和近年來受到西方文化影響的中國武術電影(如《臥虎藏龍》、《英雄》),有著強烈的對比。[5]

《功夫》於2004年12月23日中國香港上映,費時兩年,以$61,278,697港幣創造了香港電影史上最高的電影票房紀錄[6],和美國2005年電影最高票房的外語片。[7].在大陆获得1.55亿人民币票房.

目录

[编辑] 製作

《功夫》由北京電影製片廠與香港明星合作[8]。繼2001年電影《少林足球》的成功後,哥倫比亞電影製作有限公司與周星馳與交涉,提出合拍一部電影的計畫,周星馳答應了,而最後這個計畫就產生了《功夫》這部電影[9]。片中許多武術的靈感都源自於周星馳小時看的武打片,以及當時他雄心勃勃希望成為一位武術家而得來的。[10]

周星馳開拍《功夫》的第一件事就是設計電影中的主要場景-豬籠城寨。豬籠城寨與他從小成長的環境相似,電影情節中也包含許多當時他的日常生活點滴[11]。而1973年邵氏兄弟的電影《七十二家房客》,也是另一部靈感源自於豬籠城寨的電影[12]。城寨設計從2003年1月開始,費時四個月完成,當中公寓裡許多道具與家具都來自於中國各地的古董市場。[13]

[编辑] 編製

《功夫》製片預算2000萬美元[14],於2003年6月到11月間拍攝。[15],預算裡有三分之二開銷是花在武打鏡頭的拍攝[10]。《功夫》裡的武打場景本來是由洪金寶安排設計,但據傳因內部不和或洪金寶身體不適而讓他離去。[16]。周星馳立即聯絡了另一位經驗豐富的武術指導、正在好萊塢發展的袁和平,而袁和平二話不說即接下武術指導一職,一些先前武術場景的拍攝則被取消[9]。袁和平將一些似乎過時的武打動作、風格如「如來神掌」等,將它們用自己的想像力加以改造。

電影特效主要揉合了電影成像技術(computer-generated imagery)和繩索技術(wire work)[17]。在武俠小說裡提及的傳奇武術被透過電影成像技術描述誇大,但在最後周星馳與上百位眾多揮著斧頭的敵人的打鬥鏡頭,則是真人而非數位特效[8]。片中的相關中國功夫色彩與天馬行空的特效,則完全由香港製圖公司先濤數碼特技有限公司包攬。該公司也有製做過其他令人眼睛一亮的電影,如《少林足球》、《追殺比爾》等。[15]

[编辑] 演員

《功夫》裡有許多1970年代香港武俠電影的知名演員,七小福之一的元華,飾演豬籠城寨的包租公,他特別提到雖然在電影裡呈現的喜劇效果很自然,但拍攝行程仍是件嚴肅的事。隨著緊湊的時間表,大家並沒有閒工夫去搞笑。儘管本片相當成功,但元華還是擔心現在越來越少人會去練習武術[18]

在片中的包租婆一角,找來了女演員元秋擔綱演出,她也是于占元七小福師父)的徒弟之一。元秋18歲時,演出了詹姆斯·龐德系列電影《鐵金剛大戰金槍客》。[19] 在1980年代她因為婚姻的關係,因而退出了電影圈。《功夫》則是她復出的作品。她坦言自己從未想過會參與本片,當時她的同事在舞台上進行《功夫》的試鏡,元秋則帶著嘲弄的表情站在一旁抽著煙,而正是這個姿態讓她獲得了演出機會。為了達到周星馳對「肥婆」形象的要求,因此在電影開拍前,元秋每天都不斷的吃零食和宵夜來增肥。[19]

在電影裡扮演「火雲邪神」的梁小龍,是周星馳孩提時代的武打英雄。[11] 梁小龍在1970年代和1980年代,是知名的動作片導演與演員。是繼李小龍成龍之後,最為人所熟知的「第三條龍」。因為在1980年代後期造訪了中國大陸,以致於失去了繼續在台灣拍電影的機會,因此他轉行去做生意。《功夫》是他隔了15年之後,重新復出電影圈的作品。他認為周星馳是個靈活但標準也很高的導演,他印象最深刻的是光拍攝「火雲邪神」的第一個鏡頭,結果就重拍了28次。[20]

除了知名的武打藝人之外,《功夫》也以中國電影界的傳奇為號召,找來兩位知名的中國導演客串,分別是在電影開場時飾演警察局長的張一白,以及客串「鱷魚幫大佬」的馮小剛[21]

黃聖依在片中飾演賣冰淇淋的啞女阿芳,這是她的電影處女作。她曾經被徵詢過是否想在電影裡說些台詞,最後她決定不說任何台詞,以求突出肢體姿態。她表示自己很榮幸能和這麼多經驗豐富的演員與導演共事,這對她未來演出其他角色來說,是個絕佳的學習機會。[22]

[编辑] 音樂

該片主要的配樂由黃英華作曲、香港中樂團演奏[4],配樂模仿傳統1940年代的中國武術電影[23]。當中的中一首歌曲《我不入地獄》,展現了反派斧頭幫與豬籠城寨的對比,它是從中國民謠《東海漁歌》所描繪的[21]。在黃英華的作曲、傳統中國歌曲中,西方古典音樂是他的特色之一,包含摘錄西班牙演奏家帕布羅·德·薩拉薩蒂的《流浪者之歌》和亞美尼亞作曲家阿拉姆·哈恰圖良的《劍舞[24]。該片最後的片尾曲《只要為你活一天》由黃聖依主唱,是1970年代劉家昌所寫。[25] 《功夫》也是2005年香港電影金像獎最佳原創電影音樂的提名。[26]

亞洲與美國原聲帶的版本是分開的,亞洲版於2004年12月17日發表,含33條曲目,新力博德曼音樂發行[27]。美國版原聲帶於2005年5月29日發表,含19條曲目,Varèse Sarabande發行。[28]

[编辑] 主要角色

此電影邀請多位已息影的1970年代武俠片影星演出,如七小福中的元秋梁小龍。 另外中國著名導演馮小剛亦在片中開頭部份客串演出。

[编辑] 故事內容

故事發生於1930年代上海[29]鳄魚幫和斧頭幫這兩個黑幫,於上海欺行霸市,且收買當地的警察逃脫指控。阿星(周星馳飾)整日夢想成為黑幫人物,但意志不堅、無所作為。只好冒充斧頭幫,跑到黑幫無暇顧及的貧民窟——豬籠城寨敲詐點錢財。不料豬籠城寨的老百姓各各身懷絕技,阿星被眾人暴打。恰好斧頭幫路過,副頭領被阿星的假斧頭幫信號炮炸傷,阿星把此事嫁禍給豬籠城寨。幫眾進入城寨尋事打鬥,結果斧頭幫被豬籠城寨的三位高手(五郎八卦棍洪家鐵線拳十二路譚腿)大挫銳氣,大失顏面,敗陣而退。

阿星回想起童年時,在奸商手上買了「如來神掌」“失傳武功秘笈”,開始習武,有一天他看見一名不能說話的小女孩被多人欺負,欲見義勇為幫她解圍,但反被他們擊倒,甚至在阿星身上撒尿。這位啞女孩欲把手中的波板糖送給阿星,但阿星覺得自己深受侮辱,哭着離去,因此便打算在長大後去當壞人。

斧頭幫幫主隨後請來兩名殺手榜知名高手前去鏟除這三個傢伙,他倆利用手中古箏,彈出暗器(衝擊波),在豬籠城寨殺了他們。豬籠城寨的房東和老闆娘最後忍無可忍,露出自己暗藏已久的功夫(太極拳獅吼功),將這兩名殺手打得落花流水武功盡失狼狽逃走,替三個鄰居報了仇。

斧頭幫坐不住了,利用阿星開鎖的手藝,從「非正常人類研究中心」(精神病院)放出了號稱當今武林第一高人「火雲邪神」(梁小龍飾),期望能對付豬籠城寨的武術高強的房東。火雲邪神果然不負斧頭幫之期望,力克包租公、包租婆。阿星在關鍵時候,叛離斧頭幫,幫助包租公、包租婆,但不幸自己落入火雲邪神手中。火雲邪神把阿星打得差點一命嗚呼,混亂中不但重創了包租婆和包租公,也要了斧頭幫幫主的性命。並成了新的斧頭幫幫主。但沒想到火雲邪神的幾拳竟然把阿星的二脈打通,加上阿星年幼時練習的「如來神掌」功夫,阿星一下子具有震撼無比的武功。最終,火雲邪神帶斧頭幫眾前去豬籠城寨與阿星決鬥,阿星利用「如來神掌」擊破火雲邪神的「蛤蟆功」,把火雲邪神打敗,而火雲邪神最後的暗器「蓮花毒箭」也被阿星破解,使火雲邪神降服在阿星之下。

[编辑] 模仿與參照

《功夫》的劇情及事物均參照了不少電影、動畫及武俠小說等其他作品。開場镜头交叉剪辑于犯罪现场黑白照片和斧头帮的集体热舞,大有《洛城机密》、《芝加哥》的风韵。片中斧頭幫的老大琛哥,形象參照電影《無間道》裡的黑幫龍頭韓琛[30]。「豬籠城寨」的環境格局源自1973年的《七十二家房客》。在阿星抵達豬籠城寨時,他先向小孩表演足球球技,當小朋友要求阿星教他們球技時,阿星向他們大叫「還在踢球?」,代表周星馳上一駒主演作品《少林足球》。阿星勒素理髮師時,理髮師曾說:「就算殺了一個我,還有千千萬萬個我」,諧仿了清朝後期革命人士陸皓東的話[31]

劇中主要的情節元素以1982年的電影《如來神掌》為根基,阿星在年輕學習到如來神掌並於片尾使上該招術。在火雲邪神與包租公、包租婆對決也是參照此電影[32]。包租公和包租婆以前的江湖身分楊過小龍女,自然源於金庸經典《神鵰俠侶》。[33] 阿星與包租婆的追逐,包租婆撞板滑下的情節,參考了華納動畫《樂一通》系列的《小鳥咇咇》(Wile E. Coyote and Road Runner)。片中的豎琴師殺手出現在電影《福祿雙霸天》(The Blues Brothers),他們都穿著相同的帽子和墨鏡。

阿鬼临终前说“能力越大,责任就越大”是在模仿《蜘蛛俠》情節;又喊“What are you prepared to do? ”[34],是模仿《铁面无私肖恩·康纳利的台词。阿星潛入精神病院放出「火雲邪神」,在其牢房前的血洪幻覺,與電影《閃靈》(The Shining)的經典鏡頭。阿星一把抓住黄圣依做“乱世佳人”状,身后就是一张人物造型一模一样的巨大海报,这是出自1935年的经典好莱坞歌舞片《礼帽》;最后火云邪神去城寨找阿星算总账,和阿星同时打开不同的门是模仿《沉默的羔羊》里女警探和另一群警察同时敲不同的门找凶手。阿星與數百位流氓打鬥則在《駭客任務2:重裝上陣》上演過的類似場景。[8][31] 这里的致敬对象主要是电影这同类的艺术样式,范围涵盖了世界;此外还要注意到游戏对于影片的影响:「不正常人类研究中心」这个场景中,整个大楼的样子、阿星接过的地图和营救任务酷似《合金装备》、《分裂细胞》等经典游戏,而研究中心里阴森氛围的狭窄过道、锈迹斑斑的铁门和突然伸出的怪手则像是《寂靜嶺》中的场面。

[编辑] 發表

《功夫》於2004年多倫多國際影展首映,接下來於2004年12月,在中國、香港等亞州國家上映。該片第一次於美國放映是在2005年1月的日舞影展,並於2005年4月22日在全美上映。最晚的是歐洲,在2005年6月上映[35]。功夫在香港的分級為第ⅡB級(青少年及兒童不宜)、R級於美國,是由於內容有過多的暴力武打,在其他國家也限定13歲到18歲需家人陪看。[36]

北美DVD於2005年8月8日上映[35]藍光光碟則於2006年12月12日由新力影業發行。

《功夫》的英語片名為Kung Fu Hustle葡萄牙語標題為Kungfusão,聽起來像是功夫Confusão (confusion)[37]。同樣的,義大利語和西班牙語的標題為 Kung-fusionKung-fusión,皆與confusion雙關[38][39]。在法語,該片名稱為Crazy Kung Fu,而匈牙利語的名稱為A Pofonok Földje[40][41]

[编辑] 迴響

對《功夫》一片的評價不一,持正面者稱此片仍貫徹了周星馳電影系列的一大特色──無厘頭,並同時加入了功夫動作元素,是喜劇與動作片的完美結合。外國評論人也指出《功夫》的動作風格很像《臥虎藏龍》之類的影片,但相比後者,《功夫》更能把中國武打動作的特色反映出來。不過外國評論者則有部份並不認同此片,主要是他們並未習慣「無厘頭」的風格。他們認為此片故事有欠嚴謹,人物發展也流於簡單。像《拉斯維加維週刊》稱此片沒有明顯的主角,人物特徵也深度不足[42]。影評人理察·羅巴(Richard Roeper)稱「他從未為像此片的鬧劇而著迷過。」[43]

[编辑] 票房

《功夫》於2004年12月23日於香港首映,首天播映便取得$4,990,000港幣的票房。從2004年末到2005年上旬,此片一直站在香港票房第一位,最終取得共約$60,000,000港幣票房。這是香港有史以來最高票房的影片,甚至超越了周星馳主演的《少林足球》。[6]

美國此片於七家戲院上演,首一星期則取得共$269,225美元票房。[44]後來加映後,全美國有2,503家戲院播放,則取得了$6,749,572元票房。總的來說,《功夫》在全球取得了共$101,104,669美元票房。[45]

[编辑] 獎項

《功夫》在2005年香港電影金像獎金馬獎共獲得許多的獎項。在香港電影金像獎方面,共獲提名16項並贏得6項:

  • 香港電影金像獎最佳電影
  • 香港電影金像獎最佳男配角 (元華)
  • 香港電影金像獎最佳動作設計
  • 香港電影金像獎最佳視覺
  • 香港電影金像獎最佳音響效果
  • 香港電影金像獎最佳剪接[46]

在金馬獎方面,共獲10項提名並贏得5項:

  • 金馬獎最佳導演 (周星馳)
  • 金馬獎最佳女配角 (元秋)
  • 金馬獎最佳劇情片
  • 金馬獎最佳造型設計
  • 金馬獎最佳視覺效果[47][48]

此外,該電影獲金球獎最佳外語片提名[8],和英國電影和電視藝術學院最佳外語片提名。[49]

[编辑] 續集

於2005年,周星馳聲稱將會有功夫的續集。「現在我還在想《功夫2》的劇本,還沒考慮演員的事,不過黃聖依肯定還會是女主角。」周星馳說。[50] [51]

可是因為《長江七號》的拍攝,令《功夫2》的製作有所延遲,而續集預定將會於2010年上映。[51]

[编辑] 參見

[编辑] 注釋

  1. ^ (简体中文)无厘头的风格不变 周星驰功夫比少林足球更炫 (图).新华网(2004年1月17日).於2008年8月29日查閱.
  2. ^ (英文)Biancolli, Amy(2005年8月8日).Review of Kung Fu Hustle.Houston Chronicle.於2007年5月11日查閱.
  3. ^ (英文)Bloom, Bob.Review of Kung Fu Hustle.Journal and Courier.於2007年5月11日查閱.
  4. ^ 4.0 4.1 (英文)About the Hong Kong Chinese Orchestra.Hong Kong Chinese Orchestra.於2007年5月13日查閱.
  5. ^ (英文)Mapes, Marty.Review of Kung Fu Hustle.Movie Habit.於2007年5月13日查閱.
  6. ^ 6.0 6.1 (繁体中文)功夫45日收6080万 创港产片开埠票房纪录明報,2005年2月7日.於2007年5月2日查阅. 
  7. ^ (英文)Scheidt, Jason.Do the Hustle.iMedia Connection.於2007年5月3日查閱.
  8. ^ 8.0 8.1 8.2 8.3 (英文)Szeto, Kin-Yan.The politics of historiography in Stephen Chow’s Kung Fu Hustle.Jump Cut.於2007年5月5日查閱.
  9. ^ 9.0 9.1 (英文)Kung Fu Hustle production notes.Sensasian.於2005年12月22日從此原始頁面存档.於2007年5月8日查閱.
  10. ^ 10.0 10.1 (英文)周星馳(2005年7月29日).Interview with Stephen Chow[線上影片].香港:iFilm.
  11. ^ 11.0 11.1 (英文)Roman, Julian(2005年4月4日).Stephen Chow talks Kung Fu Hustle.MovieWeb.於2007年5月14日查閱.
  12. ^ (英文)Xu, Gary.The Gongfu of Kung Fu Hustle.Synoptique.於2007年5月5日查閱.
  13. ^ 周星馳(2005年7月29日).Kung Fu Hustle Production Design[線上影片].香港:iFilm.
  14. ^ (英文)Kung Fu Hustle general information.Box Office Mojo.於2007年5月13日查閱.
  15. ^ 15.0 15.1 (英文)Zu, Blackcat.An Interview with the Production Team (Centro Digital Pictures Ltd.),2004年12月31日,1.於2007年5月17日查阅. 
  16. ^ (繁体中文)吳軼凡,卓爾.洪金宝走人袁和平救场 《功夫》紧急走马换将,東方新聞,2003年8月20日.於2007年5月17日查阅. 
  17. ^ (英文)Shieh, Joe.Kung Fu Hustle Review.KFC Cinema.於2007年5月8日查閱.
  18. ^ (简体中文)张晓敏.从李小龙替身到影帝 元华:担忧中国功夫后继无人,东方体育日报.於2007年5月17日查阅. 
  19. ^ 19.0 19.1 (简体中文)元秋:演007时我才十几岁 现在不担心形象.新浪娱乐(2004年12月17日).於2007年5月16日查閱.
  20. ^ (简体中文)李亦筠.《功夫》配角都有功夫,联合早报,2004年12月24日.於2007年5月17日查阅. 
  21. ^ 21.0 21.1 (英文)Kin-Wah, Szeto.Geopolitical imaginary: Hong Kong, the Mainland and Hollywood.Jump Cut.於2007年5月11日查閱.
  22. ^ (简体中文)《功夫》明星说功夫 梁小龙演反派感觉很陌生,新浪娱乐,2007年12月15日.於2007年5月17日查阅. 
  23. ^ (英文)Pollard, Mark.Kung Fu Hustle review.Kung Fu Cinema.於2007年5月18日查閱.
  24. ^ (英文)Sung, Mark(2004年).Kung Fu Hustle review.於2007年5月12日查閱.
  25. ^ (英文)Kung Fu Hustle production notes.Rotten Tomatoes.於2007年5月18日查閱.
  26. ^ (英文)Anon, Kozo(2005年3月14日).Kung Fu Hustle review.於2007年5月12日查閱.
  27. ^ (英文)Soundtrack Details of Kung Fu Hustle(2004年12月17日).於2007年5月12日查閱.
  28. ^ (英文)Kung Fu Hustle sountrack information(2005年3月29日).於2007年5月12日查閱.
  29. ^ 亦有說法是在廣東,因為片中人講廣東話
  30. ^ (繁体中文)無間道【Infernal Affairs】.協志聯合科技.於2007年5月14日查閱.
  31. ^ 31.0 31.1 (繁体中文)從金剛腿到如來神掌—論《功夫》.台灣國立中山大學中文系(2005年4月21日).於2007年5月4日查閱.
  32. ^ (繁体中文)如來神掌劇情介紹.香港經典電影之友.於2007年5月17日查閱.
  33. ^ (繁体中文)神鵰俠侶‧人物介紹電視廣播有限公司.於2007年5月4日查閱.
  34. ^ (英文)Kung fu (2004) - Memorable quotes網際網路電影資料庫.於2009年2月3日查閱.
  35. ^ 35.0 35.1 (英文)Release information of Kung Fu Hustle.Internet Movie Database.於2007年5月5日查閱.
  36. ^ (英文)General information of Kung Fu Hustle.Internet Movie Database.於2007年5月5日查閱.
  37. ^ (葡萄牙語)Filme - Kung-fusão (Kung Fu Hustle).CinePop.於2007年5月6日查閱.
  38. ^ (意大利語)Official site of Kung-fusion.Sony Pictures Releasing International.於2007年5月6日查閱.
  39. ^ (西班牙語)Spanish review of Kung-fusión.Fotograma.於2007年5月6日查閱.
  40. ^ (法語)Crazy kung-fu.Allocine(2005年6月8日).於2007年5月14日查閱.
  41. ^ (匈牙利語)Viktor, Szekeres(2005年7月9日).A pofonok földje - Stephen Chow megmutatja.SG.hu.於2007年5月14日查閱.
  42. ^ (英文)Bell, Josh(2005年4月21日).Screen: Kung Fu Hustle.Las Vegas Weekly.於2007年5月4日查閱.
  43. ^ (英文)Holtreman, Vic(2005年4月19日).Ebert and *cough* Roeper: Anyone Still Watch This Show?.Screen Rant.於2008年8月8日查閱.
  44. ^ (英文)Strowbridge, C.S.(2005年4月12日).Hustle and Bustle.The Numbers.於2007年5月3日查閱.
  45. ^ (英文)Kung Fu Hustle Box Office Data.The Numbers.於2007年5月3日查閱.
  46. ^ (繁体中文)第二十四屆香港電影金像獎得獎名單.於2009年1月28日查閱.
  47. ^ (繁体中文)第四十二屆金馬獎華語影片競賽 得獎名單 & 入圍名單.於2009年1月28日查閱.
  48. ^ (简体中文)周星驰横扫金马奖全靠“功夫” 舒淇喜极而泣搜狐(2005年11月14日).於2007年5月2日查閱.
  49. ^ (英文)Stephen Chow in Kung Fu Hustle (2004).Mooviees!.於2007年5月14日查閱.
  50. ^ (繁体中文)孫源.《功夫》票房超《埋伏》 續集黃聖依仍是女主角.新快報.於2008年11月1日查閱.
  51. ^ 51.0 51.1 (英文)Scott Weinberg(2005年8月31日).Stephen Chow Talks "Kung Fu Hustle" Sequel.Rotten Tomatoes.於2007年6月27日查閱.

[编辑] 外部链接

维基语录上的相关摘錄:
个人工具