维基百科:格式手册/日期和数字
| 本指引是維基百科格式手册的一部分,經社群商議並採納。編輯者均應遵循本指引。 修改本文時請確保能夠反映共识,否則请在讨论页发起讨论。 |
本格式手册規範中文数字和阿拉伯数字如何表示日期与數值,目的在讓所有条目的编辑风格一致,至少在同一条目內是如此。
下述規範并非不能变动,不同风格也可能有不同優點。但風格一致將使維基更易於阅读、使用、撰写、编辑。
目录 |
原则 [编辑]
阿拉伯数字應使用半角数字,而非全角(或稱:半形、全形)。
中英文及阿拉伯数字混用以表示延續範圍,應使用中文的連接號,即英文全角的「-」,來連接,不是破折號「—」。浪號「~ 和 ~」亦不符合中文造字習慣[1]。例如:1906年-1967年10月17日、15千米-200千米。
- 确定使用阿拉伯数字。
具有科学意义的数值。例如:正负整数、小数、百分比、数、比例,以及比较精确的某一数值等。
- 确定使用中文数字。
中文慣用的词、词组、成语、惯用语、缩略语、具有修辞作用的数字等。例如:一律、一方面、三叶虫、星期五、四氧化三铁、四书五经、路易十六、三教九流。
- 不確定使用何者,可依据上下文以習慣变通。
时间 [编辑]
年月日 [编辑]
公元纪年 [编辑]
公元紀年應該使用阿拉伯數字,結尾加上“年”以避免混淆,公元前的年份則先加“前”字。例如:“386年”和「前386年」,而非“386”、“前386”;「10月1日」和「10月10日」;「前8世纪」。
原则上不应当对日期和时间添加内部链接,但如果觉得有必要添加,可以用这个格式:[[1911年]][[10月10日]]。
年份不應簡寫,避免誤解。例如:“1990年”不简化成“90年”或“九〇年”;“1990年代”可寫成“20世紀90年代”,但不能简化成“90年代”或“九〇年代”。公元紀年以年月日表示時,不加上不必要的零,如「1995年3月5日」不應寫成「1995年03月05日」。
若年份中有需要使用中文數字“零”的,則用“〇”表示,不能用“0”或“零”代替:
- 錯誤寫法:二零一二年或二0一二年
- 正確寫法:二〇一二年
ISO 8601 規定,公元紀年以全阿拉伯數字和符號表示時,年月日之间以半字线“-”隔開;當月和日是个位数时,十位上加“0”。例如:
- 錯誤寫法:1994-1-1、1994-11-3
- 正確寫法:1994-01-01、1994-11-03
需要注意的是,這種日期表示法是專門用來注明文章的寫作日期和事件,或在引用參考文獻時列明著作日期的,可寫在文章標題下面或結尾處,但不能出現在正文中。
民國紀年 [编辑]
民國紀年應用阿拉伯數字,且在紀年的後面擴注公元紀年:
- 錯誤寫法:民國二十八年(1939年)
- 正確寫法:民國28年(1939年)
如果民國紀年後面的月日採用的是農曆,月和日則要用漢字:
- 錯誤寫法:民國16年臘月初10
- 正確寫法:民國16年臘月初十
非公元纪年 [编辑]
夏曆與干支紀年的月日 [编辑]
夏曆與干支紀年的月日應該用漢字表示:
- 錯誤寫法:正月初3 臘月23 甲子年7月1日
- 正確寫法:正月初三 臘月廿三 甲子年七月一日
歷史紀年和民族紀年 [编辑]
各民族的非公曆紀年與中國清代和清代以前的歷史紀年相同,應該使用漢字,不能使用阿拉伯數字。若附帶公元纪年,則置於括號內,以利分辨。中国古代纪年除非必需,否则不另加干支和朝代名。例如:
- 錯誤寫法:秦文公44年(前722年) 藏历阳木龙年8月26日(1964年10月1日) 日本庆应3年(1867年)
- 正確寫法:秦文公四十四年(前722年) 藏历阳木龙年八月二十六日(1964年10月1日) 日本庆应三年(1867年)
含日月簡稱的詞組 [编辑]
含有日月簡稱的事件、节日等的名稱,如果涉及一月、十月、十一月、十二月,應用间隔号“·”將表示月和日的數字隔開,避免歧義。例如:一·二八事变、一二·九运动(各發生於一月二十八日、十二月九日)。若個位數則不必。例如:五四运动、七七事变。
注:是否使用引號,視事件的知名度而定。知名度很高的事件可以不用引號,如果是近期發生的知名度不高的事件,則需要使用引號以引起注意。
时分秒 [编辑]
書寫時、分、秒等時刻時,應該使用阿拉伯數字,例如:4时、9时40分、15时40分、下午3点40分、14时12分36秒。也可採用24小时制格式,時、分、秒的分隔符為冒號“:”。如果時、分、秒為個位數時,十位上加“0”;如果表示的是“0”的話,個位和十位都要用“0”,例如:04:00、09:40、15:40、14:12:36。
勿用模稜兩可之時間詞 [编辑]
條目之中,應該準確列明事發時間為何,如:
- 今年,中国成功举办了世博会。
- 应改为→ 2010年,中国成功举办了世博会。
- 普京将会在近期访华。
- 应改为→ 普京将会在2012年12月21日访华。
- 近年来,乔布斯的身体状况越来越差。
- 应改为→ 2008年以来,乔布斯的身体状况越来越差。
- 长叶车前是常见的野草,目前已遍佈全球。
- 应改为→ 长叶车前是常见的野草,19世纪已经遍佈全球。
- 上海轨道交通世博专线于11月1日退出运营。
- 应改为→ 上海轨道交通世博专线于2010年11月1日退出运营。
事件A为事件B定位表达,在上下文未提及事件A發生时间之時应避免使用。如:
- 奥运筹备期间,北京新建了A路,扩宽了B路。
- 应改为→ 2008年奥运筹备期间,北京新建了A路,扩宽了B路。
数字 [编辑]
定型詞的書寫 [编辑]
定型詞、詞組、成語、慣用語、縮略語或具有修辭色彩的詞語中作為語素的數字,必須使用漢字。
物理量量值的書寫 [编辑]
物理量量值必須使用阿拉伯數字,并正確使用法定計量單位。例如:一百五十平方米應寫作150平方米或150m2
約數的書寫 [编辑]
用“約”、“多”、“餘”、“左右”、“上下”等表示的約數一般用漢字,帶有“幾”字的數字表示約數時,必須使用漢字。例如:約二十元、三萬多人(或三萬餘人)、二百萬顆左右(或二百萬顆上下)、幾千年等。
一般量詞前的數值 [编辑]
一般量詞前面的數字應該使用阿拉伯數字,不應使用漢字表示。例如:11個月、50歲、200人、1000名等。
概數的兩個鄰數之間的書寫 [编辑]
相鄰的兩個數字並列連用表示概數時,必須使用漢字,連用的兩個數字之間不得用頓號“、”隔開。例如:
- 錯誤寫法:35天 一千七、八百元 1、20個
- 正確寫法:三五天 一千七八百元 一二十個
金錢單位前的數字 [编辑]
非物理量值的單位應該使用阿拉伯數字。例如:20元、10.1萬元、300美元、290億英鎊等。
整數一至十的書寫 [编辑]
一至十的整数如果不是出現在具有統計意義的一組數字中,則汉字、阿拉伯数字都可使用,但應保持上下文局部體例一致,例如:一个人、三本书、读了十遍、5个百分点。
示例:
- 錯誤寫法:这个地区的高等学校有新闻系6个、新闻专业科系七个
- 正確寫法:这个地区的高等学校有新闻系6个、新闻专业科系7个
多位數字的分節 [编辑]
對於多位數字的,應該適當分節,以助於讀者理解。分節時可使用撒節法劃分。
三位撇節法對於小數點前或后超過四位的數,從小數點起,向左和向右每三位數字一組,組間空四分之一個漢字(二分之一個阿拉伯數字)的位置,或以“,”(半角逗号)按千分節,例如:123,456.0789。纯小数通常不省略個位數的“0”,例如:「0.46」而非「.46」。
中文的四位撇節法運用“万”、“亿”兩個單位,與阿拉伯数字混用時也可輕易理解,例如:11,3368,2501,意為“11億3368萬2501”;3,4500,0000,意為“三億四千五百萬”,也可寫成“3.45億”、“3,4500萬”,但一般不寫作“3億4千5百萬”。
數值巨大的精確數字 [编辑]
數值巨大的精確數字,爲了便於定位讀數或移行,可以同時使用“億、萬”作單位。例如:1億4千5百萬應寫成145,000,000,也可以寫成14,500萬或1.45億。
同一數值不能換行 [编辑]
同一個用阿拉伯數字表示的數值,要使其在同一行,避免出現斷行或者換行的情況,以免出現歧義。例如:
- 錯誤寫法:中华人民共和国1990年人口普查人數為11億3368
萬2501人 - 正確寫法:中华人民共和国1990年人口普查人數為11億3368萬2501人
代號、代碼和序號 [编辑]
軍隊的編排應用漢字,部隊番號、文件编号、证件号码和其他序列号,使用阿拉伯数字。古代典籍的版次、卷次、页码应參照原文獻,其餘文書則一般以阿拉伯数字表示。
注釋 [编辑]
参看 [编辑]
| 元維基上的相關信息: |
参考文献 [编辑]
- GB/T15835-1995, 出版物上数字用法的规定。