西里爾字母

維基百科,自由的百科全書
跳至導覽 跳至搜尋
西里爾字母
Romanian-kirilitza-tatal-nostru.jpg
類型 全音素文字
語言 許多的斯拉夫語族語言及幾乎全數蘇聯境內的語言(參見使用西里爾字母的語言
使用時期 早期形式存在於約940年
狀態 以下國家的法定文字:
 白俄羅斯
 保加利亞
 波士尼亞與赫塞哥維納 (與拉丁字母)
 俄羅斯
 哈薩克 (至2025年)
 吉爾吉斯
 北馬其頓
 蒙古
 蒙特內哥羅 (與拉丁字母)
 塞爾維亞 (與拉丁字母)
 塔吉克
 烏克蘭
 烏茲別克 (與拉丁字母)
 土庫曼 (與拉丁字母)
母書寫系統
姊妹書寫系統 拉丁字母
科普特字母
亞美尼亞字母
喬治亞字母
格拉哥里字母
ISO 15924 Cyrl、220Cyrs(古教會斯拉夫語變體)
書寫方向 從左到右
Unicode範圍

U+0400至U+04FF
U+0500至U+052F(補充)
U+2DE0至U+2DFF(擴展A)
U+A640至U+A69F(擴展B)

U+1C80至U+1C8F(擴展C)
注意:本頁可能包含Unicode國際音標

西里爾字母(俄語:Кирилли́ческий алфави́тКири́ллица轉寫:Kirilličeskij alfavit或者Kirillica),也譯作基里爾字母,又稱斯拉夫字母,是通行於斯拉夫語族大多數民族中的字母書寫系統。2011年時在歐亞大陸約有二億五千萬人的國家語言是以西里爾字母為標準文字,是除了拉丁字母阿拉伯字母後世界第三多人使用的拼音文字系統,其中有半數在前蘇聯疆域範圍內。

西里爾字母大部分是以安色爾體希臘字母為基礎,並包括一些來自格拉哥里字母的字母,還包括一些連字。增添的字母用於古教會斯拉夫語且希臘語沒有的輔音。其名稱出於對先前創立格拉哥里字母的來自拜占庭聖西里爾和美多德兄弟的敬意。學者們認為西里爾字母是由聖西里爾和美多德早期的門徒發展出來並規範化的。

在2007年1月1日歐盟東擴後,由於新加入的保加利亞使用西里爾字母,因此西里爾字母成為繼拉丁字母希臘字母後的第三種歐盟官方字母[2]

名稱[編輯]

由於西里爾字母是由聖西里爾和美多德的弟子創造,而不是聖西里爾聖美多德,其名稱只是對這兩位聖賢的敬意,與創始人無關,故此常讓不了解歷史的人感到困惑,因為這不是表示起源的國家(相對於「希臘字母」)。

斯拉夫字母是出於斯拉夫民族廣泛採用的緣故,一些人稱之為俄文字母,是因為這種字母的最流行且最有影響力的文字,即是俄文。一些保加利亞知識分子,尤其是Stefan Tsanev對此感到擔憂,並出於歷史準確性的緣由建議應當稱作保加利亞字母[3]

在保加利亞、北馬其頓、俄羅斯和塞爾維亞,西里爾字母還被稱作azbuka,出自許多西里爾字母表前兩個字母的舊稱(就像alphabet來自於希臘字母的前兩個alpha和beta)。

歷史[編輯]

1574年由伊萬·費奧多羅夫英語Ivan Fyodorov (printer)刊印的第一部俄文書籍《阿茲布卡》的一頁。此頁特意展示西里爾字母。

西里爾字母創始於保加利亞第一帝國[4],而且源於安色爾體希臘字母,還增添了連字和來自格拉哥里字母且希臘文沒有的輔音。傳統上西里爾字母和格拉哥里字母被普遍認為是由基督教傳教士聖西里爾(827年–869年)和聖梅篤丟斯在9世紀為了向斯拉夫民族傳播基督教(當時東西教會還未正式分裂)方便所創立的[5][6][7][8][9]。Paul Cubberley假設雖然聖西里爾可能編訂並擴充了格拉哥里字母,但他的學生還是在保加利亞第一帝國於890年代從希臘字母發展出西里爾字母作為更適宜教會書籍的文字。[4]後來西里爾字母傳播到其他斯拉夫民族:俄羅斯人塞爾維亞人及其他民族,並傳播到非斯拉夫民族的瓦拉幾人摩爾多瓦人

西里爾字母和格拉哥里字母用於教會斯拉夫語言,尤其是古教會斯拉夫語。並非每個西里爾字母都能用在各個語言的文字中。

西里爾字母在12世紀主宰格拉哥里字母。產生於古保加利亞語的文獻迅速向北傳播並成為巴爾幹半島及東歐語言的通用語,在那裡也被稱作古教會斯拉夫語[10][11][12][13][14]用於東正教東方禮天主教會儀式的現代教會斯拉夫語的字母仍然效仿早期西里爾字母。然而,隨著後一千年的流逝,西里爾字母為了適用於口語而有了些改變,發展出區域性的變體來適應各國語言的特徵,並且服從於學術上的改革和政令。一個有名的語言學上的改革的例子是吳克·斯蒂凡諾維奇·卡拉季奇,他通過刪去一些已經不再體現地方性特徵的字母並添加專門用於塞爾維亞語的字母(也就是Љ、Њ、Ђ、Ћ、Џ、Ј)來改革塞爾維亞語西里爾字母,使之有別於改革前使用的教會斯拉夫語字母。今天,許多巴爾幹半島、東歐和北部歐亞語系的語言使用西里爾字母

使用狀況[編輯]

目前使用西里爾字母的文字多是斯拉夫語族的語言,包括俄語烏克蘭語盧森尼亞語白俄羅斯語保加利亞語塞爾維亞語馬其頓語等。

而屬於斯拉夫語族西斯拉夫語支索布語波蘭語捷克語斯洛伐克語等,則向來以拉丁字母書寫。

屬於南斯拉夫語支塞爾維亞語克羅埃西亞語波士尼亞語,原本被看成是同一種語言(參看塞爾維亞-克羅埃西亞語),但因宗教和族裔等原因分立成三種語言。克羅埃西亞語波士尼亞語拉丁字母書寫,塞爾維亞語則同時以西里爾字母和拉丁字母書寫[15]

在1930年前後,蘇聯為蘇聯境內的許多少數民族進行文字改革[16],用西里爾字母替代原有的少數民族文字字母,所以現在原蘇聯境內的一些民族文字使用西里爾字母,其中使用人口較多的語言有哈薩克語塔吉克語柯爾克孜語維吾爾語巴什基爾語楚瓦什語車臣語卡巴爾達語馬里語阿瓦爾語烏德穆爾特語等。蘇聯解體後亞塞拜然語土庫曼語烏茲別克語羅馬尼亞語(除德涅斯特河沿岸以外)轉換到拉丁字母。喬治亞語亞美尼亞語則改以原來的書寫文字為主。在俄羅斯聯邦內,車臣共和國使用的車臣語韃靼斯坦共和國使用的韃靼語,原打算改以拉丁字母書寫,但受到蘇聯和俄羅斯政府阻撓。1946年蒙古人民共和國文字也推行改用了西里爾字母書寫,直到1990年代蒙古國建立後舊的蒙文書寫方式才被再度使用[17]

由於蘇聯的影響,中國移民中亞東干族在1954年後轉用西里爾字母作為拼音文字[18]東干文),是「唯一以斯拉夫拼音的中國方言」[來源請求]

使用西里爾字母的國家
  西里爾字母是唯一的官方文字
  西里爾字母和其他文字都是官方文字
  西里爾字母不是官方文字,但仍常使用
教學用標準現代俄語西里爾字母草書。

字母[編輯]

西里爾字母傳播到了東斯拉夫南斯拉夫地區,用來書寫當地語言,如古東斯拉夫語。對當地語言的適應產生了多個西里爾字母。

早期西里爾字母[19][20]
А Б В Г Д Е Ж Ѕ[21] И І К Л М Н О П Р С Т Ѹ[22] Ф
Х Ѡ Ц Ч Ш Щ Ъ [23] Ь Ѣ Ѥ Ю Ѫ Ѭ Ѧ Ѩ Ѯ Ѱ Ѳ Ѵ Ҁ[24]

早期文獻並未區分大小寫字母。

梅勒蒂烏斯·斯摩特里茨基英語Meletius Smotrytsky著作《教會斯拉夫語語法》的一頁(1619)

Ы最初是ЪІ連字Ъ + І = Ы)。Iota化英語Iotation是由與字母I的連寫來表示的,例如:(不是Я的字源,Я源自Ѧ)、ѤЮІОУ的連字)、ѨѬ。許多字母有變體和常用的連字,例如:И = І = ЇО = ѺѠТ = Ѿ

西里爾字母也有自己的計數法,但不是基於字母的順序,而是承襲這些字母在希臘的前身

西里爾數字
1 2 3 4 5 6 7 8 9
А В Г Д Є Ѕ З И Ѳ
10 20 30 40 50 60 70 80 90
І К Л М Н Ѯ Ѻ П ЧҀ
100 200 300 400 500 600 700 800 900
Р С Т Ѵ Ф Х Ѱ Ѿ Ц

早期西里爾字母難於在電腦上表達。許多字母形式不同於現代西里爾字母,在手抄本中有多種變體,而且隨時間遷移而改變。少數字體包含足夠的字形來呈現這些字母。根據Unicode策略,這個標準不能包含來源於手抄本的字母變體形式或者連字,即使看起來符合Unicode對字符的定義。

2008年4月4日發布的Unicode 5.2標準大大的改進了對早期西里爾字母和教會斯拉夫語的支持。Microsoft Windows中,Segoe UI從Windows 8起明顯擁有了對古西里爾字母的完整的支持。

西里爾字母表
А
A
Б
Be
В
Ve
Г
Ge
Ґ
上翻的Ge
Д
De
Ђ
Đe
Ѓ
Gje
Е
Je
Ё
Jo
Є
Jest
Ж
Že
З
Ze
З́
Zje
Ѕ
Dze
И
I
І
帶點的I
Ї
Ji
Й
短I
Ј
Je
К
Ka
Л
El
Љ
Lje
М
Em
Н
En
Њ
Nje
О
о
П
Pe
Р
Er
С
Es
С́
Sje
Т
Te
Ћ
Će
Ќ
Kje
У
U
Ў
短U
Ф
Ef
Х
Ha
Ц
Ce
Ч
Če
Џ
Dže
Ш
Ša
Щ
Šča
Ъ
硬音符號(Jer)
Ы
Jery
Ь
軟音符號(Jeri)
Э
E
Ю
Ju
Я
Ja
非斯拉夫語族字母
Ӏ
Paločka
Ә
西里爾Schwa
Ғ
Ayn
Ҙ
巴什基爾語Dhe
Ҫ
巴什基爾語The
Ҡ
巴什基爾語Qa
Қ
帶下緣鉤的Ka
Җ
Zhje
Ң
Ng
Ҥ
En-Ghe
Ө
帶橫線的O
Ү
直U
Ұ
帶橫線的直U
Һ
Shha(He)
Ҳ
帶下緣鉤的Ha
曾經使用的西里爾字母

Iota化的A
Ѥ
Iota化的E
Ѫ
大Jus
Ѧ
小Jus
Ѭ
Iota化的大Jus
Ѩ
Iota化的小Jus
Ѯ
Ksi
Ѱ
Psi

În
Ѳ
Fita
Ѵ
Ižica
Ѷ
Ižica okovy
Ҁ
Koppa
Ѹ
Uk
Ѡ
Omega
Ѿ
Ot
Ѣ
Jat

字母形式和排印[編輯]

西里爾字母的字體排印的發展直接經歷了中世紀巴洛克晚期,沒有像西歐那樣的文藝復興階段。中世紀晚期西里爾字母(仍能在現在的聖像畫題詞中見到)顯示出非常高而窄的傾向,帶有相鄰字母之間常常共用的筆劃。

俄國沙皇彼得大帝在18世紀初推行使用西式的字母形式。隨著時間推移,這些被其他語言大量用於書寫。因此,不像大部分希臘文字體維持著他們自己的小寫字母設計準則(如襯線的安排、筆劃的結尾和筆劃厚度規則,即使希臘字母使用拉丁字母的設計準則),現代西里爾字體很大程度上與現代拉丁字母的字體家族相同。一些出於拉丁字母版的西里爾字母的電腦字體的開發也提供拉丁化視覺效果的西里爾字體。

西里爾大寫字母小寫字母的形式不像拉丁字母那樣分化明顯。直立的西里爾小寫字母實質上是小型大寫字母(只有少數例外:аеру採用西式的小寫字母形式,小寫字母ф受到拉丁字母p的影響,小寫字母б是傳統的書寫形式),即使是高品質的西里爾字體仍然包含單獨的小型大寫字母。[25]

字母Г、Д、И、Й、М、Т、Ц、Б、В在手寫體和印刷體中的變異。(上面是Georgia字體,下面是Odessa Script)

西里爾字體及拉丁字體有羅馬體義大利體字形。(幾乎所有流行的字體包含並列地拉丁字母和西里爾字母設計,其中許多大小寫字母的字形為二者共用)。然而,斯拉夫語言中本土的字體排印術語(如在俄羅斯)對這類感觀沒有諸如「羅馬體」和「義大利體」之類的說法。[26]代之以德語命名模式:

  • 羅馬體被稱作prjamoj šrift(直立體)——相當於德語Normalschrift(常規體)。
  • 義大利體稱作kursiv(草書)或kursivnyj šrift(草書體)——來自德語Kursive,意為義大利體且不是手寫體。
  • 手寫體在俄語中稱作rukopisnyj šrift(「手寫體」)——即德語Kurrentschrift英語Kurrentschrift或Laufschrift,字面意思都是草書體。

在拉丁字母的字體排印學中,無襯線體可能會有機械式傾斜的偽斜體(naklonnyj šrift——「傾斜」或「斜體」)而不是義大利體。

與拉丁字體類似,西里爾字母的義大利體和正規體明顯不同於羅馬體。一些情況下,大小寫字母之間的對應在拉丁字母與西里爾字母之間不一致:例如斜體字母тТ相對應而不是М

粗體字形被稱作polužirnyj šrift(半粗體),因為已有的完全粗體字形在20世紀初已不再使用。

粗斜體在所有字體家族中不存在。

特殊的俄文(上)及相應的塞爾維亞/馬其頓文(中)和保加利亞文(下)字母

在標準塞爾維亞文及馬其頓文當中,[27]一些手寫體不同於其他語言。這些字形通常也用在常規體當中,尤其是廣告、路牌、題詞、海報及報紙和圖書。西里爾小寫字母б有明顯不同的羅馬體和義大利體設計,類似於希臘小寫字母δ

下表顯示俄語字母中正規體和義大利體字母的不同。義大利體明顯不同於正規體,或者明顯類似於拉丁字母的被高亮:

還可以參閱圖片
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я

注意:有些字體中小寫字母дд)看起來像拉丁字母ɡ,小寫字母тт)看起來明顯像TT)。

和其他字母系統的關係[編輯]

拉丁字母[編輯]

南斯拉夫拉丁字母的使用情形

許多用西里爾字母為書寫系統的語言,以往也曾用拉丁字母書寫,像是亞塞拜然語烏孜別克語羅馬尼亞語。在1991年蘇俄解體後,不少前蘇俄的共和國也由西里爾字母改為拉丁字母,像是摩爾多瓦大部份區域(不包括仍以摩爾多瓦西里爾字母英語Moldovan Cyrillic alphabet為官方文字的德涅斯特河沿岸)、土庫曼斯坦亞塞拜然,而烏孜別克則是拉丁字母和西里爾字母一起使用。

地圖上的顏色表示國家官方文字用的字母系統
  希臘字母
  希臘字母及拉丁字母
  拉丁字母
  拉丁字母及西里爾字母
  西里爾字母

塞爾維亞同時用拉丁字母及西里爾字母,但依照塞爾維亞憲法,塞爾維亞語的官方文字是西里爾字母[28],但塞爾維亞沒有進一步訂定相關的法令,在實務上兩種字母系統是平等的,只是拉丁字母比較常用在官方色彩較少的場合[29]

中華人民共和國部分地區在1950年代至1980年代用的老壯文混合了拉丁字母、音標符號、數字式符號和西里爾字母。非拉丁字母符號,包括西里爾字母,於1982被移除,並被替換成形似的拉丁字母。

羅馬化[編輯]

西里爾字母文本有多種羅馬化方式,包括把西里爾字母的拼法轉寫拉丁字母,以及以拉丁字母音譯發音

西里爾字母的標準羅馬化轉寫系統包括:

參見白俄羅斯語羅馬化英語Romanization of Belarusian保加利亞語羅馬化柯爾克孜語羅馬化英語romanization of Kyrgyz俄語羅馬化馬其頓語羅馬化英語romanization of Macedonian烏克蘭語羅馬化英語romanization of Ukrainian

西里爾化[編輯]

將其他文字以西里爾字母表達的方式稱作西里爾化。(參見漢語西里爾字母轉寫系統。)

電腦編碼[編輯]

Unicode編碼[編輯]

西里爾字母[1]
Unicode聯盟官方代碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+040x Ѐ Ё Ђ Ѓ Є Ѕ І Ї Ј Љ Њ Ћ Ќ Ѝ Ў Џ
U+041x А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П
U+042x Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
U+043x а б в г д е ж з и й к л м н о п
U+044x р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
U+045x ѐ ё ђ ѓ є ѕ і ї ј љ њ ћ ќ ѝ ў џ
U+046x Ѡ ѡ Ѣ ѣ Ѥ ѥ Ѧ ѧ Ѩ ѩ Ѫ ѫ Ѭ ѭ Ѯ ѯ
U+047x Ѱ ѱ Ѳ ѳ Ѵ ѵ Ѷ ѷ Ѹ ѹ Ѻ ѻ Ѽ ѽ Ѿ ѿ
U+048x Ҁ ҁ ҂  ҃  ҄  ҅  ҆  ҇  ҈  ҉ Ҋ ҋ Ҍ ҍ Ҏ ҏ
U+049x Ґ ґ Ғ ғ Ҕ ҕ Җ җ Ҙ ҙ Қ қ Ҝ ҝ Ҟ ҟ
U+04Ax Ҡ ҡ Ң ң Ҥ ҥ Ҧ ҧ Ҩ ҩ Ҫ ҫ Ҭ ҭ Ү ү
U+04Bx Ұ ұ Ҳ ҳ Ҵ ҵ Ҷ ҷ Ҹ ҹ Һ һ Ҽ ҽ Ҿ ҿ
U+04Cx Ӏ Ӂ ӂ Ӄ ӄ Ӆ ӆ Ӈ ӈ Ӊ ӊ Ӌ ӌ Ӎ ӎ ӏ
U+04Dx Ӑ ӑ Ӓ ӓ Ӕ ӕ Ӗ ӗ Ә ә Ӛ ӛ Ӝ ӝ Ӟ ӟ
U+04Ex Ӡ ӡ Ӣ ӣ Ӥ ӥ Ӧ ӧ Ө ө Ӫ ӫ Ӭ ӭ Ӯ ӯ
U+04Fx Ӱ ӱ Ӳ ӳ Ӵ ӵ Ӷ ӷ Ӹ ӹ Ӻ ӻ Ӽ ӽ Ӿ ӿ
註解
1.^ 截至Unicode 9.0
西里爾字母補充[1]
Unicode聯盟官方代碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+050x Ԁ ԁ Ԃ ԃ Ԅ ԅ Ԇ ԇ Ԉ ԉ Ԋ ԋ Ԍ ԍ Ԏ ԏ
U+051x Ԑ ԑ Ԓ ԓ Ԕ ԕ Ԗ ԗ Ԙ ԙ Ԛ ԛ Ԝ ԝ Ԟ ԟ
U+052x Ԡ ԡ Ԣ ԣ Ԥ ԥ Ԧ ԧ Ԩ ԩ Ԫ ԫ Ԭ ԭ Ԯ ԯ
註解
1.^ 截至Unicode 9.0
西里爾字母擴展A[1]
Unicode聯盟官方代碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+2DEx  ⷠ  ⷡ  ⷢ  ⷣ  ⷤ  ⷥ  ⷦ  ⷧ  ⷨ  ⷩ  ⷪ  ⷫ  ⷬ  ⷭ  ⷮ  ⷯ
U+2DFx  ⷰ  ⷱ  ⷲ  ⷳ  ⷴ  ⷵ  ⷶ  ⷷ  ⷸ  ⷹ  ⷺ  ⷻ  ⷼ  ⷽ  ⷾ  ⷿ
註解
1.^ 截至Unicode 9.0
西里爾字母擴展-B[1]
Unicode聯盟官方代碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+A64x
U+A65x
U+A66x  ꙯
U+A67x  ꙰  ꙱  ꙲  ꙴ  ꙵ  ꙶ  ꙷ  ꙸ  ꙹ  ꙺ  ꙻ  ꙼  ꙽
U+A68x
U+A69x  ꚞ  ꚟ
註解
1.^ 截至Unicode 9.0
西里爾字母擴展C[1][2]
Unicode聯盟官方代碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+1C8x
註解
1.^ 截至Unicode 9.0
2.^ 灰色區域指示未被分配的碼點

其他編碼[編輯]

其他適用西里爾字母的字符編碼系統:

鍵盤布局[編輯]

JCUKEN(ЙЦУКЕН)鍵盤

使用西里爾字母的各語言有各自的標準鍵盤布局,像俄文的JCUKEN鍵盤。但由於電腦輸入方法的多様化,也有針對習慣其他文字的轉寫/拼音的鍵盤布局,會較類似英文的QWERTY鍵盤。若沒有西里爾字母鍵盤、輸入法或是字形,有時會用像ISO 9轉寫系統或是外形類似的沃拉普克編碼(例如用COBETCKNN COIO3代替СОВЕТСКИЙ СОЮЗ)來代替西里爾字母。

流行文化[編輯]

西方世界有時會在書本封面、漫畫內文、遊戲作品和商品包裝上把一些拉丁字母替換成與之形似的西里爾字母,以使人聯想起俄羅斯蘇聯東歐,這種現象被稱作偽西里爾字母。比如「RUSSIAN」會被寫成「ЯUSSIAИ」(以Я代替R,以И代替N),實際在俄文的拼法應該是「Русские」,或是Russia會被寫成Яussia,其實是Россия

參見[編輯]

參考文獻[編輯]

  1. ^ Himelfarb, Elizabeth J. "First Alphabet Found in Egypt", Archaeology 53, Issue 1 (Jan./Feb. 2000): 21.
  2. ^ 歐盟將增加官方語言. 新華網. 2006-12-10 [2014-01-22]. (原始內容存檔於2014年2月19日). 
  3. ^ Цанев, Стефан (Tsanev, Stefan). Български хроники, том 4 (Bulgarian Chronicles, Volume 4), Sofia, 2009, p. 165
  4. ^ 4.0 4.1 Paul Cubberley (1996) "The Slavic Alphabets". In Daniels and Bright, eds. The World's Writing Systems. 牛津大學出版社. ISBN 978-0-19-507993-7.
  5. ^ 許文廷. 東歐. 橘子文化事業有限公司. 2004: 200–. ISBN 978-986-7545-21-3. 
  6. ^ Columbia Encyclopedia, Sixth Edition. 2001–05, s.v. "Cyril and Methodius, Saints"; Encyclopædia Britannica, Encyclopædia Britannica Incorporated, Warren E. Preece – 1972, p.846, s.v., "Cyril and Methodius, Saints" and "Eastern Orthodoxy, Missions ancient and modern"; Encyclopedia of World Cultures, David H. Levinson, 1991, p.239, s.v., "Social Science"; Eric M. Meyers, The Oxford Encyclopedia of Archaeology in the Near East, p.151, 1997; Lunt, Slavic Review, June, 1964, p. 216; Roman Jakobson, Crucial problems of Cyrillo-Methodian Studies; Leonid Ivan Strakhovsky, A Handbook of Slavic Studies, p.98; V. Bogdanovich, History of the ancient Serbian literature, Belgrade, 1980, p.119
  7. ^ 哥倫比亞百科全書, 第6版. 2001–05, O.Ed. Saints Cyril and Methodius "Cyril and Methodius, Saints) 869 and 884, respectively, 「Greek missionaries, brothers, called Apostles to the Slavs and fathers of Slavonic literature."
  8. ^ Encyclopædia Britannica, Major alphabets of the world, Cyrillic and Glagolitic alphabets, 2008, O.Ed. "The two early Slavic alphabets, the Cyrillic and the Glagolitic, were invented by St. Cyril, or Constantine (c. 827–869), and St. Methodii (c. 825–884). These men from Thessaloniki who became apostles to the southern Slavs, whom they converted to Christianity."
  9. ^ Kazhdan, Alexander P. The Oxford dictionary of Byzantium. New York: 牛津大學出版社. 1991: 507. ISBN 0-19-504652-8. Constantine (Cyril) and his brother Methodius were the sons of the droungarios Leo and Maria, who may have been a Slav. 
  10. ^ "On the relationship of old Church Slavonic to the written language of early Rus'" Horace G. Lunt; Russian Linguistics, Volume 11, Numbers 2–3 / January, 1987
  11. ^ Schenker, Alexander. The Dawn of Slavic. 耶魯大學出版社. 1995: 185–186, 189–190. 
  12. ^ Lunt, Horace. Old Church Slavonic Grammar. Mouton de Gruyter. : 3–4. 
  13. ^ Wien, Lysaght. Old Church Slavonic (Old Bulgarian)-Middle Greek-Modern English dictionary. Verlag Bruder Hollinek. 1983. 
  14. ^ Benjamin W. Fortson. Indo-European Language and Culture: An Introduction, p. 374
  15. ^ 文字改革. 語文出版社. 1985: p.17. 
  16. ^ 文字改革. 文字改革出版社. 1985. 
  17. ^ 霍文. 蒙古國 傳統蒙文在回歸. 人民網. 2010-08-06 [2014-01-22] (中文). 
  18. ^ 楊建軍. 中亞華裔東干文學與伊斯蘭文化. 中國社學科學網. 2012-05-30 [2014-01-22] (中文). 
  19. ^ А. Н. Стеценко. Хрестоматия по Старославянскому Языку, 1984.
  20. ^ Cubberley, Paul. The Slavic Alphabets, 1996.
  21. ^ 變體形式為
  22. ^ 變體形式為
  23. ^ 變體形式為ЪИ
  24. ^ Lunt, Horace G. Old Church Slavonic Grammar, Seventh Edition, 2001.
  25. ^ Bringhurst (2002) writes "in Cyrillic, the difference between normal lower case and small caps is more subtle than it is in the Latin or Greek alphabets,..." (p 32) and "in most Cyrillic faces, the lower case is close in color and shape to Latin small caps" (p 107).
  26. ^ 俄語中ital'janskij šrift(義大利體)表示一種特定的字體家族(JPG),而rimskij šrift(羅馬體)只是表示拉丁字母及其字體。
  27. ^ Serbian Cyrillic Letters BE, GHE, DE, PE, TE, Janko Stamenovic (collection of selected commented answers received in Unicode mailing list (unicode@unicode.org) between 29.12.1999 and 17.01.2000).
  28. ^ Serbian constitution
  29. ^ Serbian signs of the times are not in Cyrillic
  30. ^ UNGEGN Working Group on Romanization Systems

外部連結[編輯]

Template:ISO 15924/footer英語Template:ISO 15924/footer