南京条约

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
南京条约
大英帝国女王和大清大皇帝间的和平条约
The Signing of the Treaty of Nanking.jpg
中英双方签定《南京条约》
條約類型 双边/不平等
簽署日 1842年8月29日
生效日 1843年6月26日
簽署者 清朝耆英伊里布
英国砵甸乍
締約國 清朝大清国
英国大英帝国
保存於 英國政府
臺北國立故宮博物院

南京條約》(英语Treaty of Nanking),又稱《江寧条约》或《中英南京条约》,是中國近代史上第一個因與外國戰敗而需要割讓土地和開放通商的不平等條約道光二十二年(1842年),清朝在与英国第一次鸦片战争中战败。清政府代表在泊于南京下关江面的英军旗舰皋华丽号上与英国签署《南京條約》。

1943年,国民政府分别与英、美等國签订协议,廢除一些透過不平等條約所獲得的權利,例如治外法權

《南京條約》的原件之一由英國政府保存;另一份正本原保存於中華民國外交部,现寄存位於臺北市國立故宮博物院

背景[编辑]

《南京条约》复制品,香港历史博物馆

1840年6月,中國與英國之間漸次升級的貿易和外交衝突,使得英國國會在同年4月以271票對262票的微弱多数通過對中國發動貿易戰爭,史稱第一次鴉片戰爭

1842年7月,英國軍舰百余艘與官兵约9千人,自吴淞口长江西上,进攻长江与京杭大运河交叉点的軍事要地镇江,意图截断南北交通,阻止漕运。驻守镇江的1500名八旗兵与英军展开激烈巷战,死伤惨重。对岸的扬州绅商,惶恐万状,给了英國军隊50万銀元,作为不占领的交换条件。在面對英國現代化的軍隊,中國無力而戰,因此道光皇帝决定接受英国条件议和。

8月4日,英国军舰驶抵南京下关江面,清政府代表在静海寺与英国政府议约,双方共在寺内談判约4次。8月29日(道光二十二年七月二十四日),清廷代表钦差大臣耆英伊里布和英国代表砵甸乍在英军旗舰康华丽号上正式签订中英《南京条约》[1]

主要内容[编辑]

Wikisource-logo.svg
维基文库中相关的原始文献:
  • 清朝和英国停战并締結永久和平及對等关系。
  • 清政府开放沿海的广州福州厦门宁波上海五处港口,进行贸易通商。
  • 清政府将香港岛永久割讓让予英国治理。[2]
  • 清政府向英国共赔偿2千1百万银圓
  • 两国各自释放对方军民。
  • 英军撤出南京、定海等处江面和岛屿。
  • 兩國共同訂立進出口關稅。

英國商人在通商各口「應納進口、出口貨稅、餉費,均宜秉公議定則例」,從而開創了協定關稅之先例。廢除「公行」制度,規定以後「凡有英商等赴各該口岸貿易者,勿論與何商交易,均聽其便」。

中英文版本誤譯[编辑]

《南京条约》的翻译工作由英方人员担任,由於清政府缺乏通曉英語的外交官員,所以主要的翻譯都是由英國的外交官马儒翰郭士立罗伯聃負責。由於當時的翻譯條件並不如現在的成熟,因此,大清政府的版本和英國政府的版本在原文原意上出现差异。[3]

條約第二條的中文譯文为:

自今以后,大皇帝恩准英国人民带同所属家眷寄居大清沿海之广州、福州、厦门、宁波、上海五处港口,贸易通商无碍。且大英国君主派设领事、管事领官住该五处城邑,专理商贾事宜。

英文版本为:

His Majesty the Emperor of China agrees, that British Subjects,with their families and establishments, shall be allowed to reside, for the purpose of carrying on their mercantile pursuits, without molestation of restraint at the Cities and Towns of Canton, Amoy, Foochow-Fu, Ning-po and Shanghai, and Her Majesty the Queen of Great Britain, etc.,will appoint Superintendents,Consular Officers,to reside at each of the above-named Cities and Towns.

條約第三條中文譯文為:

……将香港一岛给予大英国君主暨嗣后世袭主位者常远据守主掌,任便立法治理。

而英文條款为:

...the Island of Hongkong, to be possessed in perpetuity by Her Britannic Majesty, Her Heirs and Successors, and to be governed by such Laws and Regulations as Her Majesty the Queen of Great Britain, etc., shall see fit to direct.

英文版本中“in perpetuity”的中文正確翻譯為:永遠、永久;而中文版本中的“常远”的解釋卻有空間討論。

影响[编辑]

南京條約是自清朝于200多年前確立了較穩定的版圖後第一次因戰敗而所簽署的割地條約,並代表了清廷將開啟對外貿易以及鎖國政策的終止。它是中国近代史上第一个不平等条约,它标志着中国社会开始沦为半殖民地半封建的状态。随后,美国法国纷纷效仿英國,分别与清政府签定《中美望厦条约》和《中法黄埔条约》。

香港[编辑]

香港正式成為英國殖民地,成為英國繼印度後在遠東的一個據點,在19世紀開始慢慢發展成為貿易重鎮。往後基於受英國統治,避開了近代中國的政治不穩,成功能夠由華南邊陲的一個小漁村蛻變成為國際城市,並影響中國後來推行改革開放發展鄰近香港的深圳,推動中國經濟現代化。

開放國門[编辑]

《南京条约》为中国近代历史上第一个其於與外國戰敗而需要割讓土地和開放通商的條約。在割让香港岛和开放口岸口,清政府在其後再與英國簽訂《中英五口通商章程》(1843年7月22日)和《五口通商附粘善后条款》(虎门条约,1843年10月8日)。雖然英国透過條約相继取得了协定关税治外法权(仿照中美望厦条约索取了领事裁判权,中外人民诉讼各按本国法律管理)、划定租界、最惠国待遇、军舰停泊口岸等外交權利,在與大清帝國貿易時享有更多利益,清朝亦因所英國的壓力而開放國門,加速現代化,亦間接為往後清朝覆亡、中華民國成立埋下伏筆。

經濟貿易[编辑]

1843年至1844年,基於條約厦门、上海、宁波、福州、廣州相继开埠。厦门、福州、宁波因地理限制,商务并不繁盛。而位於长江口的上海因最接近主要出口物资——丝绸和茶叶的产地,又位于江、浙富庶之区,同时是中國南北海运的中间站,原在广州的英美商人及其雇佣的买办蜂拥而至,开设洋行。1853年起,上海开始取代广州,成为全中国最大贸易港口。英、美、法三国相继沿黄浦江设立租界,并不断扩展,形成上海公共租界上海法租界。因此,上海是基於南京條約的簽訂再有機會發展成中國的最大城市。

西方文化[编辑]

鸦片战争时,在清朝约有30万的地下天主教徒。新教(基督教)没有公开传教,只有20名英美传教士在澳门进行一些准备工作,例如翻译圣经以及编写字典。1846年,道光皇帝明诏弛禁天主教,归还原有教堂,天主教于是转而公开活动。耶稣会负责江苏、安徽和直隶东南部的传教工作,遣使会负责直隶的大部分和浙江、江西,多明我会则专门负责福建。来自英、美、德三国十余个新教差会也纷纷在五口设立教堂、学校、医院。其中美国归正会在厦门兴建了基督教在中国的第一所教堂——新街堂美北长老会嘉约翰在广州創办了清朝第一所西医院博济医院

对外关系[编辑]

当时的清政府沒有重視、反思这场战争。戰後,清朝继续沉浸在「天朝上国」的思想中,並將當时中國的腐敗無能暴露于世。直到第二次鸦片战争后才有所改变。

香港主權移交[编辑]

於1997年,中英兩國在1980年代的談判與中英聯合聲明的簽訂,香港主權由英國移交至中華人民共和國。然而當時的中華民國總統李登輝曾表示「《南京條約》的正本在台灣香港主權屬於中華民國[4]。 此外,根據英文版本的條約,香港島是永久割讓(in perpetuity) 給英國;按照國際法,此條約仍然有效。雖然香港的主權已經移交給中華人民共和國,但中英聯合聲明中也沒有廢除此條約,只是聲明香港成為中華人民共和國領土,並將香港主權移交給中華人民共和國[5]

参考资料[编辑]

  1. ^ 中外旧约辞典 3页 ISBN 7-5436-0835-9/Z·55
  2. ^ 南京条约原文:三、因大英商船远路涉洋,往往有损坏须修补者,自应给予沿海一处,以便修船及存守所用物料。今大皇帝准将香港一岛给予大英国君主暨嗣后世袭主位者常远据守主掌,任便立法治理。
  3. ^ 季压西, 陈伟民. 來華外國人與近代不平等條約. 中國北京: 学苑出版社. [2007]. ISBN 9787507729177 (中文(中国大陆)‎). 
  4. ^ 南京條約的正本在台灣 香港的主權屬於中華民國. 台灣綠黨. 1997-06-26. 
  5. ^ Carroll, John Mark. A Concise History of Hong Kong. Maryland: Rowman & Littlefield Publishers, Inc. : 179 [2007]. ISBN 9780742534216 (英文). 

外部连接[编辑]

参见[编辑]