跳转到内容

佛顶尊胜陀罗尼经

维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由迴廊彼端留言 | 贡献2021年1月26日 (二) 11:35 (調整分類 修飾語法)编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

《佛顶尊胜陀罗尼经》Uṣṇīṣa vijaya dhāraṇī sūtra) 是佛教密宗经典,主要内容是佛陀为善住天子宣说攘灾延寿之法,显示尊勝咒之灵验。此经译出后尊勝咒在中国传行,颇有传习者,也有建造“尊胜陀罗尼经幢”以攘灾延寿的风俗。

譯本

此经先后有多种译本,分别为

经名 译者 年代 大正藏編號
尊胜陀罗尼并念诵功能法(已佚) 智称 后周
佛顶尊胜陀罗尼经 佛陀波利 T19 No.967
佛顶尊胜陀罗尼经 杜行顗 T19 No.968
佛顶尊胜陀罗尼经 地婆诃罗 T19 No.969
最胜佛顶陀罗尼净除业障经 地婆诃罗 T19 No.970
佛说佛顶尊胜陀罗尼经 义净 T19 No.971
最胜佛顶陀罗尼经(只有咒语) 法天 北宋 T19 No.974A
佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經 法天 北宋 T19 No.978

译者传说

相传,佛陀波利在文殊菩萨的授意下,从天竺带来此经梵文本并译出。

佛陀波利自序,他於唐高宗儀鳳元年(676年)远涉至五台山参拜文殊菩萨,在山中遇到一老者吩咐他将《佛頂尊勝陀羅尼經》带来便能面见文殊菩萨,说完便消失了。佛陀波利明白这是大觉点化,便返回国内取经文。

永淳二年(683年),佛陀波利到達長安,將經書獻給唐高宗,并受昭與地婆诃罗杜行顗等譯出此經。誰知唐高宗認為此經神異,令賜三十匹與佛陀波利後,只願供奉在宮內,未令流佈民間。佛陀波利再三請求,唐高宗才將梵文原本經書歸還[1]

之後佛陀波利來到五台山附近的西明寺,與精通梵语的顺贞和尚一同重译了《佛顶尊胜陀罗尼经》。

注疏

本经注疏解释有唐·法崇《佛顶尊胜陀罗尼经疏》二卷与清·续法《佛顶尊胜陀罗尼经释》等。

注疏名 作者 年代 藏經編號
佛頂尊勝陀羅尼經教跡義記 法崇 大正藏(T) 第39冊 No.1803
佛頂尊勝陀羅尼經釋 續法槃譚 卍續藏(X) 第23冊 No.0445

经文大意

尊勝佛頂,藏傳佛教稱尊勝佛母

释迦佛時,天界有位名叫善住的天人,有天突然聽到一個聲音,告訴他福報即將享盡,七日後死亡,並且會先轉生畜生道,而後又再墮落地獄道受種種苦刑,之後再投胎在卑賤的人家,如此接连转生受恶报。善住天子聽後非常驚恐,趕忙去向帝釋天主求救;帝釋天主入定觀察確認後,趕忙再向釋迦牟尼佛求救。佛陀知道後,便宣说此經、傳下了“尊勝咒”,经中说一切众生听闻、观见、诵持尊胜咒,乃至畜生道有情身体碰到书写咒文的经幢的阴影,就能得到尊胜咒殊胜利益,可以蠲除诸恶业、免入恶道。善住天子依佛陀的指示,連續持誦六日六夜後,終於淨除了過去世所造的種種罪業,增福增壽,並得到釋迦牟尼佛的摩頂授記[2]

相關條目

註释