香港手語

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
香港手語
母语国家和地区  香港
母语使用者 3,900(2014年)
語系
中國手語影響
方言
語言代碼
ISO 639-3 hks

香港手語特指香港定居的聾人和弱聽人士使用的語言。香港手語在1950年代發展,由逃避戰亂的中國人帶來。現今的香港手語,是1950年代的香港手語和南京/上海的中國手語混合發展而成。[1] 雖然歷史發展上相關,香港手語與中國手語分別是兩個語言。

簡史[编辑]

手語一樣有語法、有詞彙;因歷史文化的演變,更發展出多套獨特的語言系統[2]

  • 1880年,國際聾人教育會議廢除手語教學,認為它會妨礙聾人融入社會。自此130多年,手語都被遏制。
  • 1960年代,香港聾童學校以教讀唇為主,聾童卻自行發展出一套日用手語,引致不同群體使用不同手語的問題。
  • 2010年,國際聾人教育會議向聾人道歉,認為他們都擁有使用手語的權利。
  • 2011年,有網站將香港手語列入瀕危語言,當時數字表示僅剩9,000個使用者,最新數據更指只剩餘3,900人。

香港手語復興運動[编辑]

目前香港手語正在受嚴峻的威脅。根據香港統計處出版的2014年綜合住戶統計調查數據指出[3],155,000人有不同程度的聽覺困難,其中4,300人已全聾。直到2011年,有網站將香港手語列入瀕危語言,當時數字表示僅剩9,000個使用者,最新數據更指只剩餘3,900人。有慈善機構「龍耳」推廣「兩文四語」,兩文為中文英文,四語為粵語英語普通話和香港手語,也促請香港政府增撥資源支持手語教育。此外,培訓了10位以手語作為母語的聾人,擔任手語導師,並提供手語班,不但為聽覺有困難人士提供無障礙的社會,也籍此希望挽救香港手語的瀕危語言[4]

香港手語研究及推廣[编辑]

香港中文大學手語及聾人研究中心獲政府資助,成功研發香港首本「手語字典」─“香港手語瀏覽器”,更是全亞洲首個全面記錄各種手語變體的資料庫[5]。瀏覽器內含逾1,100個日常香港手語詞彙,並設有手語短片供公眾學習[6]。該中心希望籍此推廣香港式聾人手語,消除香港大眾對手語的誤解,以促進香港社會“聾健共融”[7]

香港手語翻譯員名單[编辑]

香港社會服務聯會香港復康聯會勞工及福利局康復諮詢委員會於2015年共同設立《香港手語翻譯員名單》,列載在香港可提供手語翻譯服務的人士。手語翻譯員只要在申請日起計,過去兩年內提供不少於200小時的手語翻譯服務,並持有由受僱機構簽發的證明文件,便可把個人資料加入此名單中,與註冊的翻譯員看齊,為聾人提供翻譯服務。聾人機構「龍耳」創辦人邵日贊希望政府增撥資源,培訓更多手語翻譯員及發展視像翻譯服務[8][9]

相關條目[编辑]

本會的成立為研究及推廣手語,締造一個無障礙溝通社區和發展多元化及多用途運用手語,本會將任重道遠,致力培訓手語服務人員,讓「傷健平等樂共融,互相交流無障礙」。

參考資料[编辑]

  1. ^ http://muse.jhu.edu/login?auth=0&type=summary&url=/journals/sign_language_studies/v013/13.2.sze.pdf
  2. ^ 恐怖日佔回憶 用手講更血淋淋. 蘋果日報 (香港). 2014-09-17 [2014-09-18] (中文(香港)‎). 
  3. ^ 政府統計處《第六十二號專題報告書》,詳見第78頁的第6.9段。
  4. ^ 「龍耳」推廣兩文四語. 成報. 2012-02-05 [2014-09-28] (中文(香港)‎). 
  5. ^ 中大「手語字典」 網上短片教公眾. 文匯報. 2013-01-24 [2015-09-11] (中文(香港)‎). 
  6. ^ 中大推網上手語字典. 明報. 2013-01-24 [2015-09-11] (中文(香港)‎). 
  7. ^ 推廣香港式聾人手語 香港首個手語瀏覽器誕生. 香港商報. 2013-01-24 [2015-09-11] (中文(香港)‎). 
  8. ^ 聾人的一天 接駁有聲世界困難重重. 東網電視. 2016-03-17 [2016-03-31] (中文(香港)‎). 
  9. ^ 手語不統一政府不支援 翻譯認可路難走. 東網電視. 2016-03-18 [2016-03-31] (中文(香港)‎). 

外部連結[编辑]