国歌列表
外观
各国相关 |
---|
查 · 论 · 编 |
国歌列表
[编辑]以下列表依据各国中文译名的汉语拼音顺序所排列。其中属地、邦联或已不存在的国家均以斜体表示。
A
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
阿尔巴尼亚 | 《旗之赞歌》 | Hymni i Flamurit | 阿尔巴尼亚语 |
阿尔察赫共和国 | 《独立自由的阿尔察赫》 | Ազատ ու անկախ Արցախ | 亚美尼亚语 |
阿尔及利亚 | 《誓言》 | قسما | 阿拉伯语 |
阿富汗伊斯兰酋长国 | 《这里是勇士的家园》 | دا د باتورانو کور | 普什图语 |
阿富汗伊斯兰共和国 | 《阿富汗伊斯兰共和国国歌》 | سرود ملی | 普什图语 |
阿富汗民主共和国 | 《你,神圣的太阳》 | تا ا ی مقدس لامارا | 普什图语 |
阿富汗共和国 | 《只要天地仍在》 | څو چي ده ځمکه او اسمان وي | 普什图语 |
阿根廷 | 《阿根廷国歌》 | Himno Nacional Argentino | 西班牙语 |
阿联酋 | 《祖国万岁》 | عيشي بلادي | 阿拉伯语 |
阿曼 | 《阿曼国歌》 | نشيد عمان الوطني | 阿拉伯语 |
阿塞拜疆 | 《阿塞拜疆进行曲》 | Azərbaycan marşı | 阿塞拜疆语 |
爱尔兰 | 《战士之歌》 | Amhrán na bhFiann | 爱尔兰语 |
爱沙尼亚 | 《我的土地,我的欢愉》 | Mu isamaa, mu õnn ja rõõm | 爱沙尼亚语 |
埃及 | 《祖国,祖国,祖国》 | بلادي بلادي بلادي | 阿拉伯语 |
阿拉伯联合共和国 | 《啊,久违了,我的武器》(1960年-1979年) | والله زمن يا سلاحي | 阿拉伯语 |
埃塞俄比亚 | 《前进,亲爱的母亲埃塞俄比亚》 | ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ | 阿姆哈拉语 |
埃塞俄比亚帝国 | 《保持开朗,埃塞俄比亚》 | ኢትዮጵያ ሆይ ደስ ይበልሽ | 阿姆哈拉语 |
埃塞俄比亚人民民主共和国 | 《埃塞俄比亚,埃塞俄比亚,埃塞俄比亚是第一》 | ኢትዮጵያ, ኢትዮጵያ, ኢትዮጵያ ቂዳ ሚ | 阿姆哈拉语 |
社会主义埃塞俄比亚 | |||
安道尔 | 《伟大的查理曼,我的父亲》 | El Gran Carlemany, Mon Pare | 加泰罗尼亚语 |
安哥拉 | 《安哥拉前进!》 | Angola Avante! | 葡萄牙语 |
安提瓜和巴布达 | 《美丽的安提瓜,我们向您致敬》 | Fair Antigua, We Salute Thee | 英语 |
澳大利亚 | 《前进,美丽的澳大利亚》 | Advance Australia Fair | 英语 |
《天佑国王》(英国王室颂歌) | God Save the King | 英语 | |
奥地利 | 《山的土地,河的土地》 | Land der Berge, Land am Strome | 德语 |
奥匈帝国 | 《帝皇颂》 | Gott erhalte Franz den Kaiser | 奥地利德语 |
奥地利帝国 |
B
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
巴巴多斯 | 《在熟年,在荒年》 | In Plenty and In Time of Need | 英语 |
巴布亚新几内亚 | 《啊,起来,祖国全体儿女》 | O Arise, All You Sons | 英语 |
巴哈马 | 《巴哈马,向前进》 | March On, Bahamaland | 英语 |
巴基斯坦 | 《保佑神圣的土地》 | پاک سرزمین شاد باد | 乌尔都语 |
巴拉圭 | 《巴拉圭共和国国歌》 | ¡Paraguayos, República o Muerte! | 西班牙语 |
巴林 | 《我们的巴林》 | بحريننا | 阿拉伯语 |
巴拿马 | 《地峡颂》 | Himno Istmeño | 西班牙语 |
巴西 | 《巴西国歌》 | Hino Nacional Brasileiro | 葡萄牙语 |
保加利亚 | 《亲爱的父母邦》 | Мила Родино | 保加利亚语 |
白俄罗斯 | 《白俄罗斯共和国国歌》 | Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь | 白俄罗斯语 |
贝宁 | 《新的黎明》 | L'Aube Nouvelle | 法语 |
比利时 | 《布拉班人之歌》 | La Brabançonne | 法语 |
秘鲁 | 《秘鲁国歌》 | Himno Nacional del Perú | 西班牙语 |
冰岛 | 《赞美歌》 | Lofsöngur | 冰岛语 |
波兰 | 《波兰没有灭亡》 | Mazurek Dąbrowskiego | 波兰语 |
波黑 | 《波斯尼亚和黑塞哥维那国歌》 | Intermeco | 波斯尼亚语 |
玻利维亚 | 《多民族玻利维亚国国歌》 | Himno Nacional del Estado Plurinacional de Bolivia | 西班牙语 |
博茨瓦纳 | 《保佑这高尚的土地》 | Fatshe leno la rona | 茨瓦纳语 |
伯利兹 | 《自由的土地》 | Land of the Free | 英语 |
不丹 | 《雷龙王国》 | འབྲུག་ཙན་དན་ | 不丹语 |
布基纳法索 | 《一夜》 | Une Seule Nuit | 法语 |
布隆迪 | 《亲爱的布隆迪》 | Burundi Bwacu | 基隆迪语 |
C
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
朝鲜民主主义人民共和国 | 《爱国歌》 | 애국가 | 朝鲜语 |
赤道几内亚 | 《让我们踏上我们的伟大幸福之路》 | Caminemos pisando las sendas | 西班牙语 |
D
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
大韩帝国 | 《爱国歌》(1882年-1910年) | 애국가 | 韩语 |
大清 | 《巩金瓯》 | 巩金瓯 | 官话 |
丹麦 | 《有一处好地方》 | Der er et Yndigt Land | 丹麦语 |
德国 | 《德意志之歌》第三节唱段 | Das Deutschlandlied | 德语 |
德意志 民主共和国 |
《从废墟中崛起》 | Auferstanden aus Ruinen | 德语 |
大德意志国 德意志国(1933) |
《霍斯特·威塞尔之歌》 | Horst-Wessel-Lied | 德语 |
《德意志之歌》 | Das Deutschlandlied | 德语 | |
德意志国(1918) | 《德意志之歌》 | Das Deutschlandlied | 德语 |
德意志国(1871) | 《万岁胜利者的桂冠》 | Heil dir im Siegerkranz | 德语 |
东帝汶 | 《祖国》 | Pátria | 葡萄牙语 |
顿涅茨克人民共和国 | 《起来,顿巴斯!》(2014年-2015年) | Вставай, Донбасс! | 俄语 |
《光荣归我们的人民共和国》 | Славься республика, наша народная | 俄语 | |
多哥 | 《祖国,我们向你致敬》 | Salut à toi, pays de nos aïeux | 法语 |
多米尼加 | 《多米尼加共和国国歌》 | Himno nacional de la República Dominicana | 西班牙语 |
多米尼克 | 《美丽的岛,伟大的岛》 | Isle of Beauty, Isle of Splendour | 英语 |
E
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
厄瓜多尔 | 《向祖国致敬》 | Salve, Oh Patria | 西班牙语 |
厄立特里亚 | 《厄立特里亚,厄立特里亚,厄立特里亚》 | ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ | 提格雷尼亚语 |
俄罗斯 | 《俄罗斯联邦国歌》(2000年至今) | Государственный гимн Российской Федерации | 俄语 |
《爱国歌》(1991年-2000年) | Патриотическая Песня | 俄语 | |
俄罗斯帝国 | 《上帝,保佑沙皇!》 | Боже, Царя храни! | 俄语 |
F
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
法国 | 《马赛曲》 | La Marseillaise | 法语 |
梵蒂冈 | 《教皇进行曲》 | Inno e Marcia Pontificale | 意大利语 |
斐济 | 《上帝保佑斐济》 | God Bless Fiji | 英语 |
菲律宾 | 《亲爱的土地》 | Lupang Hinirang | 塔加洛语 |
芬兰 | 《我们的国家》 | Maamme Vårt land |
芬兰语 瑞典语 |
佛得角 | 《自由之歌》 | Cântico da Liberdade | 葡萄牙语 |
G
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
冈比亚 | 《为冈比亚我们的家园》 | For The Gambia Our Homeland | 英语 |
刚果共和国 | 《刚果人》 | La Congolaise | 法语 |
刚果民主共和国 | 《起来,刚果人》 | Debout Kongolaise | 法语 |
哥伦比亚 | 《哥伦比亚共和国国歌》 | Himno Nacional de la República de Colombia | 西班牙语 |
哥斯达黎加 | 《高贵的家园,你美丽的旗帜》 | Noble patria, tu hermosa bandera | 西班牙语 |
格林纳达 | 《欢呼祖国格林纳达》 | Hail Grenada | 英语 |
格鲁吉亚 | 《自由》 | თავისუფლება | 格鲁吉亚语 |
古巴 | 《巴亚莫之歌》 | La Bayamesa | 西班牙语 |
圭亚那 | 《亲爱的圭亚那的河流和平原的土地》 | Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains | 英语 |
H
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
哈萨克斯坦 | 《我的哈萨克斯坦》 | Менің Қазақстаным | 哈萨克语 |
海地 | 《德萨利讷之歌》 | La Dessalinienne | 法语 |
韩国 | 《爱国歌》 | 애국가 | 韩语 |
荷兰 | 《威廉颂》 | Het Wilhelmus | 荷兰语 |
黑山 | 《啊,五月清亮的早晨》 | Ој, свијетла мајска зоро | 塞尔维亚语 |
洪都拉斯 | 《洪都拉斯国歌》 | Himno nacional de Honduras | 西班牙语 |
J
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
基里巴斯 | 《站起来,基里巴斯》 | Teirake kaini Kiribati | 基里巴斯语 |
吉布提 | 《吉布提国歌》 | نشيد جيبوتي الوطني | 阿拉伯语 |
吉尔吉斯斯坦 | 《吉尔吉斯共和国国歌》 | Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни | 吉尔吉斯语 |
几内亚 | 《自由》 | Liberté | 法语 |
几内亚比绍 | 《这是我们最爱的国家》 | Esta é a Nossa Pátrai Bem Amada | 葡萄牙语 |
加拿大 | 《啊,加拿大》 | Ô Canada O Canada |
法语 英语 |
《天佑国王》(英国王室颂歌) | God Save the King | 英语 | |
加纳 | 《上帝保佑我们的家园加纳》 | God Bless Our Homeland Ghana | 英语 |
加蓬 | 《一致》 | La Concorde | 法语 |
柬埔寨 | 《王国》 | នគររាជ | 柬埔寨语 |
高棉共和国 | 《高棉共和国国歌》 | បទចំរៀងនៃសាធារណរដ្ឋខ្មែរ | 高棉语 |
柬埔寨人民共和国 | 《柬埔寨人民共和国国歌》 | ចម្រៀងនៃសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតកម្ពុជា | 高棉语 |
捷克 | 《何处是我家?》 | Kde domov můj? | 捷克语 |
津巴布韦 | 《津巴布韦国歌》 | National Anthem of Zimbabwe | 英语 |
K
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
卡塔尔 | 《和平归埃米尔》 | السلام الاميري | 阿拉伯语 |
科威特 | 《科威特国国歌》 | النشيد الوطني | 阿拉伯语 |
科摩罗 | 《伟大群岛的联合》 | Udzima wa ya Masiwa | 科摩罗语 |
科特迪瓦 | 《阿比让之歌》 | L'Abidjanaise | 法语 |
克罗地亚 | 《我们美丽的祖国》 | Lijepa naša domovino | 克罗地亚语 |
喀麦隆 | 《集合歌》 | Chant de Ralliement | 法语 |
肯尼亚 | 《啊,上帝,我们的力量》 | Ee Mungu Nguvu Yetu | 斯瓦希里语 |
库克群岛 | 《上帝是真理》 | Te Atua Mou'e | 毛利语 |
L
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
拉脱维亚 | 《上帝保佑拉脱维亚》 | Dievs, svētī Latviju! | 拉脱维亚语 |
莱索托 | 《莱索托,我们的祖国》 | Lesōthō Fatše La Bo Ntat'a Rōna | 塞索托语 |
老挝 | 《老挝国歌》 | ເພງຊາດລາວ | 老挝语 |
黎巴嫩 | 《黎巴嫩国歌》 | النشيد الوطني اللبناني | 阿拉伯语 |
立陶宛 | 《国歌》 | Tautiška giesmė | 立陶宛语 |
利比里亚 | 《为利比里亚欢呼!》 | All Hail, Liberia, Hail! | 英语 |
利比亚 | 《利比亚,利比亚,利比亚》 | ليبيا ليبيا ليبيا | 阿拉伯语 |
大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国 | 《真主至大》 | الله أكبر | 阿拉伯语 |
列支敦士登 | 《在年轻的莱茵河上》 | Oben am jungen Rhein | 德语 |
卢甘斯克人民共和国 | 《卢甘斯克人民共和国国歌》 | Гимн Луганской Народной Республики | 俄语 |
卢森堡 | 《我们的祖国》 | Ons Hémécht | 卢森堡语 |
卢旺达 | 《美丽的卢旺达》 | Rwanda Nziza | 基尼阿万达语 |
罗马尼亚 | 《醒来吧,罗马尼亚人》 | Deşteaptă-te, române | 罗马尼亚语 |
M
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
马达加斯加 | 《啊,我们亲爱的祖国》 | Ry Tanindrazanay malala ô! | 马达加斯加语 |
马尔代夫 | 《团结一致向我们的国家致敬》 | ޤައުމީ ސަލާމ | 迪维希语 |
马耳他 | 《马耳他颂》 | L-Innu Malti | 马耳他语 |
马拉维 | 《上帝保佑马拉维》 | Mlungu dalitsani Malaŵi | 齐切瓦语 |
马来西亚 | 《我的祖国》 | Negaraku | 马来语 |
马里 | 《为了非洲也为了你,马里》 | Pour l'Afrique et pour toi, Mali | 法语 |
北马其顿 | 《今天在马其顿之上》 | Денес Над Македонија | 马其顿语 |
马绍尔群岛 | 《永远的马绍尔群岛》 | Forever Marshall Islands | 英语 |
毛里求斯 | 《祖国》 | Motherland | 英语 |
毛里塔尼亚 | 《毛里塔尼亚国歌》 | نشيد وطني موريتاني | 阿拉伯语 |
美国 | 《星条旗》 | The Star-Spangled Banner | 英语 |
蒙古国 | 《蒙古国国歌》 | Монгол Улсын Төрийн Дуулал | 蒙古语 |
孟加拉国 | 《金色的孟加拉》 | আমার সোনার বাংলা | 孟加拉语 |
密克罗尼西亚联邦 | 《密克罗尼西亚的爱国者》 | Patriots of Micronesia | 英语 |
缅甸 | 《世界不灭》 | ကမ္ဘာမကြေ | 缅甸语 |
摩尔多瓦 | 《我们的语言》 | Limba Noastra | 摩尔多瓦语 |
摩洛哥 | 《谢里夫颂》 | النشيد الشريف | 阿拉伯语 |
摩纳哥 | 《摩纳哥颂》 | Hymne Monégasque | 法语 |
莫桑比克 | 《亲爱的祖国》 | Patria Amada | 葡萄牙语 |
墨西哥 | 《墨西哥国歌》 | Himno Nacional Mexicano | 西班牙语 |
N
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
纳米比亚 | 《纳米比亚,勇气之地》 | Namibia, Land of the Brave | 英语 |
瑙鲁 | 《瑙鲁之歌》 | Nauru Bwiema | 瑙鲁语 |
纽埃 | 《天堂之主》 | Ko e Iki he Lagi | 纽埃语 |
尼加拉瓜 | 《向您致敬,尼加拉瓜》 | Salve a ti, Nicaragua | 西班牙语 |
尼泊尔 | 《唯一百花盛开的国度》 | सयौं थुँगा फूलका | 尼泊尔语 |
尼日尔 | 《祖国的荣誉》 | L'Honneur de la Patrie | 法语 |
尼日利亚 | 《尼日利亚,我们赞扬你》 | Nigeria, We Hail Thee | 英语 |
南非 | 《南非国歌》 | National Anthem of South Africa | 科萨语 祖鲁语 塞索托语 南非语 英语 |
南斯拉夫 | 《嘿,斯拉夫人》 | Hej Sloveni | 塞尔维亚-克罗地亚语 |
南斯拉夫王国 | 《南斯拉夫王国国歌》 | Химна Краљевине Југославије | 塞尔维亚-克罗地亚语 |
斯洛文尼亚人、克罗地亚人和塞尔维亚人王国 | |||
南苏丹 | 《南苏丹万岁!》 | South Sudan Oyee! | 英语 |
挪威 | 《对!我们热爱祖国》 | Ja, vi elsker dette landet | 挪威语 |
P
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
帕劳 | 《我们的帕劳》 | Belau rekid | 帕劳语 |
葡萄牙 | 《葡萄牙人》 | A Portuguesa | 葡萄牙语 |
葡萄牙王国 | 《宪章颂》 | O Hino da Carta | 葡萄牙语 |
Q
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
特立尼达和多巴哥 | 《以自由之爱铸成》 | Forged From The Love of Liberty | 英语 |
R
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
日本 | 《君之代》 | 君が代 | 日语 |
瑞典 | 《你古老,你自由》 | Du gamla, Du fria | 瑞典语 |
瑞士 | 《瑞士诗篇》 | Schweizerpsalm | 德语 |
S
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
萨尔瓦多 | 《萨尔瓦多国歌》 | Himno Nacional de El Salvador | 西班牙语 |
萨摩亚 | 《自由的旗帜》 | The Banner of Freedom | 英语 |
塞尔维亚 | 《正义的上帝》 | Bože Pravde | 塞尔维亚语 |
塞尔维亚和黑山 | 《嘿,斯拉夫人》 | Hej Sloveni | 塞尔维亚语 |
塞拉利昂 | 《我们崇敬你,自由的江山》 | High We Exalt Thee, Realm of the Free | 英语 |
塞内加尔 | 《弹起科拉琴,敲起巴拉风》 | Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons | 法语 |
塞浦路斯 | 《自由颂》 | Ύμνος εις την Ελευθερίαν | 希腊语 |
塞舌尔 | 《塞舌尔人,团结起来》 | Koste Seselwa | 塞舌尔克里奥尔语 |
沙特阿拉伯 | 《沙特阿拉伯国歌》 | النشيد الوطني السعودي | 阿拉伯语 |
圣多美和普林西比 | 《彻底独立》 | Independência total | 葡萄牙语 |
圣基茨和尼维斯 | 《哦,美丽之地!》 | Oh Land of Beauty | 英语 |
圣卢西亚 | 《圣卢西亚的子女》 | Sons and Daughters of St. Lucia | 英语 |
圣马力诺 | 《共和国国歌》 | Inno Nazionale della Repubblica | 意大利语 |
圣文森特和格林纳丁斯 | 《圣文森特的土地如此美丽》 | St Vincent Land So Beautiful | 英语 |
斯里兰卡 | 《母亲,斯里兰卡》 | ශ්රී ලංකා මාතා | 僧伽罗语 |
斯洛伐克 | 《塔特拉山上电光闪闪》 | Nad Tatrou sa blýska | 斯洛伐克语 |
斯洛伐克国 | 《嘿,斯拉夫人》 | Hej, Slováci | 斯洛伐克语 |
斯洛文尼亚 | 《祝酒辞》 | Zdravljica | 斯洛文尼亚语 |
斯威士兰 | 《我们的主啊,给予斯威士人恩赐的上帝》 | Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati | 斯瓦特语 |
苏丹 | 《我们是真主和祖国的战士》 | نحن جند للہ جند الوطن | 阿拉伯语 |
苏里南 | 《上帝与我们的苏里南同在》 | God zij met ons Suriname | 荷兰语 |
苏联 | 《国际歌》(1922-1944)
《苏维埃社会主义共和国联盟国歌》(1944-1991) |
Интернационал
Гимн Советского Союза |
俄语 |
所罗门群岛 | 《上帝保佑我们的所罗门群岛》 | God Save Our Solomon Islands | 英语 |
索马里 | 《索马里,起来》(2000-2012)
《大家的旗帜》(2012-) |
Somaliyaay toosoo
Qoloba Calenkeedu Waa Cayn oo |
索马里亚语 |
T
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
塔吉克斯坦 | 《国歌》 | Суруди миллӣ | 塔吉克语 |
泰国 | 《国歌》 | เพลงชาต | 泰语 |
《颂圣歌》 (泰国王室颂歌) |
เพลงสรรเสริญพระบารม | 泰语 | |
坦桑尼亚 | 《天佑非洲》 | Mungu ibariki Afrika | 斯瓦希里语 |
汤加 | 《汤加群岛国王之歌》 | Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga | 汤加语 |
图瓦卢 | 《图瓦卢为了上帝》 | Tuvalu mo te Atua | 图瓦卢语 |
突尼斯 | 《祖国的卫士》 | حماة الحمى | 阿拉伯语 |
土耳其 | 《独立进行曲》 | Istiklâl Marsi | 土耳其语 |
土库曼斯坦 | 《独立、中立、土库曼斯坦国歌》 | Garassyz, Bitarap, Türkmenistanyn Döwlet Gimni | 土库曼语 |
W
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
瓦努阿图 | 《我们,我们,我们》 | Yumi, Yumi, Yumi | 比斯拉马语 |
危地马拉 | 《危地马拉国歌》 | Guatemala Feliz | 西班牙语 |
委内瑞拉 | 《光荣归勇敢人民》 | Gloria al bravo pueblo | 西班牙语 |
文莱 | 《真主保佑苏丹》 | Allah Peliharakan Sultan | 马来语 |
乌干达 | 《啊!乌干达,美丽之地》 | Oh Uganda, Land of Beauty | 英语 |
乌克兰 | 《乌克兰仍在人间》 | Ще не вмерла України | 乌克兰语 |
乌拉圭 | 《乌拉圭国歌》 | Orientales, la Patria o la tumba | 西班牙语 |
乌兹别克斯坦 | 《乌兹别克斯坦共和国国歌》 | O`zbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi | 乌孜别克语 |
X
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
西班牙 | 《皇家进行曲》 | Marcha Real | 西班牙语 |
希腊 | 《自由颂》 | Ύμνος εις την Ελευθερίαν | 希腊语 |
新俄罗斯 | 《存活下来,新俄罗斯!》 | Живи, Новороссия! | 俄语 |
新加坡 | 《前进吧,新加坡》 | Majulah Singapura | 马来语 |
新西兰 | 《上帝保佑新西兰》 | God Defend New Zealand | 英语 |
《天佑国王》(英国王室颂歌) | God Save the King | 英语 | |
匈牙利 | 《赞美歌》 | Himnusz | 匈牙利语 |
叙利亚 | 《卫国战士》 | حـماةَ الـديارِ | 阿拉伯语 |
Y
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
牙买加 | 《牙买加,我们热爱的家园》 | Jamaica, Land We Love | 英语 |
亚美尼亚 | 《我们的祖国》 | Մեր Հայրենիք | 亚美尼亚语 |
也门 | 《联合共和国》 | النشيد الوطني اليمني | 阿拉伯语 |
北也门 | 《和平归大地》(1962-1978年) | ارض سلمية | 阿拉伯语 |
《一个国家的意志》(1978-1990年) | إرادة بلد | 阿拉伯语 | |
南也门 | 《南也门国歌》 | النشيد الوطني لليمن الجنوبي | 阿拉伯语 |
伊拉克 | 《我的家乡》 | موطني | 阿拉伯语 |
伊拉克王国 | 《向王室敬礼》 | السلام الملكي | 阿拉伯语 |
伊朗 | 《伊朗伊斯兰共和国国歌》 | سرود جمهوری اسلامی ایران | 波斯语 |
以色列 | 《希望》 | התקווה | 希伯来语 |
印度 | 《人民的意志》 | जन गण मन | 印地语 |
印度尼西亚 | 《大印度尼西亚》 | Indonesia Raya | 印尼语 |
意大利 | 《意大利人之歌》 | Il Canto degli Italian | 意大利语 |
英国 | 《天佑国王》 | God Save the King | 英语 |
约旦 | 《约旦国王万岁》 | السلام الملكي الأردني | 阿拉伯语 |
越南 | 《进军歌》 | Tiến Quân Ca | 越南语 |
阮朝 | 《登坛宫》 | Đăng đàn cung | 越南语 |
越南帝国 | 《登坛宫》 | Đăng đàn cung | 越南语 |
越南共和国 | 《通告公民》 | Tiếng Gọi Công Dân | 越南语 |
越南南方共和国 | 《解放南方》 | Giài phóng mién Nam | 越南语 |
Z
[编辑]国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
赞比亚 | 《独立高歌赞比亚,自豪又自由》 | Stand and Sing of Zambia, Proud and Free | 英语 |
乍得 | 《乍得人民》 | La Tchadienne | 法语 |
智利 | 《智利国歌》 | Himno Nacional de Chile | 西班牙语 |
中非 | 《复兴》 | La Renaissance | 法语 |
中华人民共和国 | 《义勇军进行曲》 | 义勇军进行曲 | 汉语 |
中华苏维埃共和国 | 《国际歌》 | L'Internationale | 汉语 |
中华帝国 | 《中华雄立宇宙间》 | 中华雄立宇宙间 | 汉语 |
中华民国 | 《五族共和歌》(1912年) 《卿云歌》(1913年-1915年,1921年-1928年) 《中华雄立宇宙间》(1915年-1921年) |
五族共和歌
卿云歌 中华雄立宇宙间 |
汉语 |
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
阿布哈兹 | 《胜利》 | Аиааира | 阿布哈兹语 |
北塞浦路斯 | 《独立进行曲》 | İstiklâl Marşı | 土耳其语 |
德涅斯特河沿岸 | 《我们赞美你,德涅斯特河沿岸》 | Слэвитэ сэ фий, Нистрене Мы славим тебя, Приднестровье Ми славимо тебе, Придністров’я |
摩尔多瓦语 俄语 乌克兰语 |
南奥塞梯 | 《南奥塞梯共和国国歌》 | Республикæ Хуссар Ирыстоны Паддзахадон Гимн | 奥塞梯语 |
科索沃 | 《科索沃共和国国歌》 | Evropa | 未填词 |
索马里兰 | 《长寿与和平》 | Samo ku waar | 索马里语 |
西撒哈拉 | 《啊,撒哈拉之子》 | يا بني الصحراء | 阿拉伯语 |
中华民国 | 《中华民国国歌》 | 中华民国国歌 | 汉语 |
参见
[编辑]外部链接
[编辑]- 世界各国颂歌(包括所有国歌乐曲及歌词译文)
- 中国邮政:万国邮政联盟会员国概况(包括大多数国歌歌名)