沙长城
沙长城(Great Wall of Sand),是美国太平洋舰队司令哈里·B·哈里斯海军上将于2015年3月31日在澳洲访问时提出的新名词,意指中华人民共和国在南海争议地区诸岛进行大规模填海建造人工岛的行为[1]。中国政府在此有领土纠纷的区域开展了其称之为“开荒”的一系列项目,他们抽取砂石喷涂至珊瑚礁上面覆盖形成陆地,兴建包括军事设施在内的永久性建筑,比如在永暑礁上的3000米跑道[2][3]。到2016年12月,人造岛屿总面积已达到 1,300 公顷(13平方公里),并且已经安装了“‘重要’武器系统,包括防空和反导弹系统”。 [4]
中华人民共和国不是在此争议地区进行填海造陆的唯一声索方,但其他声索方的在规模上均无法与其相提并论[5]。越南早于中国进行填海造陆,在其控制的西礁与敦谦沙洲(越南称山歌岛)新增分别约6.5万平方米与2.1万平方米的土地;而中国在永暑礁一年就已经造出90万平方米的土地[6]。中华民国也曾在其实际控制的太平岛进行几次小规模扩建工程[7]。
事件
[编辑]2015年5月,中美两国在该区域发生了对峙事件。美国海军的P-8A侦察机遭到中国人民解放军海军的警告而离去[8] 。中国政府称,自己有权为了维护主权,与防止海上事故,而行使一切权利;美国则称,南中国海争议地区目前于国际法属于国际水域,美军有在该区域通过的使用自由,美军也将持续在该区域进行监测与飞航等的一切合法作为[9][10]。
2015年10月,美国国务院证实,美国将再次派遣军舰或军机进入此区域[11]。27日,美联社等媒体引用不愿透露姓名的美方官员消息,指美国海军拉森号驱逐舰已到达渚碧礁12海里范围[12],中国外交部长王毅则警告美国,不要“无事生非”[13],张业遂召见了美国驻中国大使马克斯·博卡斯提出了正式外交抗议,中国国防部也证实曾派遣驱逐舰对美舰发出警告[14];不过美军官员仍持续先前说法,称该处水域美方有权自由通过,且美军还会持续派遣更多军舰与飞机前往该处“通过”,因为华盛顿当局已多次表明不承认以人工建立的岛礁,作为领土主张的依据[15]。
岛礁建设
[编辑]以南沙群岛部分为例:
名称 | 增建设施 | 造陆(公顷) | 资料来源 |
---|---|---|---|
华阳礁 | 港池、防波堤、数栋支援性建筑、直升机停机坪、雷达设施 | 23 | [1] (页面存档备份,存于互联网档案馆) |
永暑礁 | 跑道 (~3000m)、港口、数栋水泥建筑、数栋支援性建筑、栈桥 | 274 | [2] (页面存档备份,存于互联网档案馆) |
南薰礁 | 港池、防空设施、通讯设施、支援性建筑、防御塔、海军炮火 | 14 | [3] (页面存档备份,存于互联网档案馆) |
东门礁 | 港池、岸防设施、4座防御塔、港口、各种军事设施 | 8 | [4] (页面存档备份,存于互联网档案馆) |
赤瓜礁 | 港池、水泥平台、防御塔、脱盐泵、燃料槽、军事设施、雷达设施 | 11 | [5] (页面存档备份,存于互联网档案馆) |
美济礁 | 跑道 (~3000m)、港池、海堤 | 558 | [6] (页面存档备份,存于互联网档案馆) |
渚碧礁 | 跑道 (~3000m)、港池、栈桥 | 395 | [7] (页面存档备份,存于互联网档案馆) |
立场
[编辑]中国政府称,在该区域的工程大多是基于民用的需求,军事设施的部分仅为满足基本防御。中国的目标是计划在该区域建造住房,及能提供天气预报,和为各国渔船协助导航的系统[16] 。
根据美国海军的说法,中国在2015前半年已陆续完成了新土地的建设工程,面积已超过了4平方公里,而且还在增加中[17][18][19],美国不承认中国在该区域拥有主权[10],不过美国总统奥巴马在2015年6月1日表示中国对南海的一些主权宣称也许合法[20][21]。
东南亚国家联盟(ASEAN)称,在此区域的大规模建设工程可能会破坏此地的和平、安全与稳定;而且如此大规模的开发将覆盖珊瑚礁,对当地的海洋生态与渔业带来灾难[22]。
参见
[编辑]参考文献
[编辑]- ^ 【南海局勢】美海軍將領:中國創建「沙長城」. 香港苹果日报. 2015-03-31 [2015-05-22]. (原始内容存档于2015-05-04).
- ^ Hardy, James; O'Connor, Sean. China's first runway in Spratlys under construction. IHS Jane's 360. 16 April 2015 [2015-05-22]. (原始内容存档于2015-05-26).
- ^ China 'building runway in disputed South China Sea island' - BBC News. [2015-05-22]. (原始内容存档于2015-05-26).
- ^ Phillips, Tom. Images show 'significant' Chinese weapons systems in South China Sea. The Guardian. 2016-12-14 [2016-12-15]. ISSN 0261-3077. (原始内容存档于2016-12-15) (英国英语).
- ^ 越南也在南海填海造陸 前後對比差很大. 自由时报. 2016-07-25 [2018-03-07]. (原始内容存档于2018-03-08).
- ^ 填海造地--越南与中国"赛跑"?. 德国之声. 2015-05-08 [2015-05-22]. (原始内容存档于2015-05-27).
- ^ Mira Rapp-Hooper. BEFORE AND AFTER: THE SOUTH CHINA SEA TRANSFORMED. ASIA MARITIME TRANSPARENCY INITIATIVE. 2015-05-18 [2015-05-22]. (原始内容存档于2015-05-27) (英语).
- ^ Sciutto, Jim. Exclusive: China warns U.S. surveillance plane. CNN. 21 May 2015 [22 May 2015]. (原始内容存档于2015-05-23).
- ^ South China Sea: China's navy told US spy plane flying over islands to leave 'eight times', CNN reports. Australian Broadcasting Corporation. 2015-05-22 [22 May 2015]. (原始内容存档于2015-05-21).
- ^ 10.0 10.1 US planes keep distance from Chinese 'islands' -- for now. AFP. 2015-05-22 [2015-05-22] (英语).
- ^ 美舰近日或进入南中国海中国人造岛礁附近水域. 美国之音. 2015-10-24 [2015-10-24]. (原始内容存档于2015-10-25).
- ^ 报道:美舰驶入渚碧礁12海里范围. 美国之音. 2015-10-27 [2015-10-27]. (原始内容存档于2015-10-28).
- ^ Editor: Yamei Wang. China warns U.S. against making trouble in South China Sea. 新华网. 2015-10-27 [2015-10-27]. (原始内容存档于2015-10-28).
- ^ Ben Blanchard and Andrea Shalal. Angry China shadows U.S. warship near man-made islands. 路透社. 2015-10-28 [2015-10-28]. (原始内容存档于2015-10-29).
- ^ US to sail again near islets claimed by China: official. 法新社. 2015-10-28 [2015-10-28]. (原始内容存档于2015-10-31).
- ^ China Voice: Drop fearmongering over South China Sea- Xinhua | English.news.cn. news.xinhuanet.com. 16 April 2015 [2015-05-22]. (原始内容存档于2015-05-28).
- ^ China building 'great wall of sand' in South China Sea - BBC News. BBC. 1 April 2015 [2015-05-22]. (原始内容存档于2015-04-05).
- ^ US Navy: Beijing creating a 'great wall of sand' in South China Sea. The Guardian. 31 March 2015 [2015-05-22]. (原始内容存档于2015-05-22).
- ^ China building a ‘great wall of sand’ in South China Sea– US Navy. RT. 31 March 2015 [2015-05-22]. (原始内容存档于2015-05-22).
- ^ Obama: land reclamation projects in South China Sea 'counterproductive'. 路透社. 2015-06-01 [2015-06-02]. (原始内容存档于2015-10-15) (英语).
- ^ 奥巴马声称反对任何一方在南海填海造陆. 凤凰卫视. 2015-06-02 [2015-06-02]. (原始内容存档于2015-06-02).
- ^ Schofield, Clive. Why the world is wary of China's 'great wall of sand' - CNN.com. CNN. 14 May 2015 [2015-05-22]. (原始内容存档于2015-05-21).