本页使用了标题或全文手工转换

台灣共和國

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索

台灣共和國臺灣話Tâi-oân Kiōng-hô-kok客家话Thòi-vân Khiung-fò-koet)或台灣國,指台灣獨立運動支持者主張以台灣島一帶的島嶼樹立的一個國家。在台灣獨立運動中,主張採取這個建國路線的人,又被稱為台獨派

台灣日治時期1920年代後半的台獨運動家之間提倡流傳,特別是,台灣共產黨民族主義者曾試圖以積極的民族解放標榜。第二次世界大戰終結後,台灣被中華民國接收,經過二二八事件的衝擊,以台灣人廖文毅為中心的台灣獨立運動家提出具體的理念,1956年在日本東京曾經一度樹立台灣共和國臨時政府

歷史[编辑]

1905年(清光緒三十一年),中國同盟會在日本東京成立,提出「驅除韃虜,恢復中華,創立民國,平均地權」的口號。次年,孫中山在該會的幹部會議上明定中華民國國號。其中「民」的意義是仿效瑞士和美國,建立直接民權制度。他還曾比諸中華帝國,強調民國建立在人民基礎上。 中華民國自成立後,簡稱「中國」、「華」。即使1949年中华民国中央政府所在地遷到臺灣省臺北市後,中華民國政府依然认为自己代表「中國」,自称「自由中國」,稱自己實際管轄的領土為臺閩地區、臺灣地區、自由地區[59],且不承認中華人民共和國的合法性,稱其治下領土為大陸地區、大陸淪陷區,直到前總統蔣經國逝世。 自從中華民國總統開放給自由地區的公民能直接選舉後,因國內政治理念有分歧,中國國民黨籍的總統候選人常稱對岸政權為「中國大陸」、「北京當局」、「大陸」,稱己方為「中華民國」;而民進黨總統候選人則稱中華人民共和國為「北京當局」、「中國大陸」、「中國」,稱己方為「中華民國」、「中華民國(臺灣)」、「中華民國臺灣」、「台灣」。臺灣民間在1990年代前多以「中國」代指中華民國,後通用「臺灣」,若在特指台灣與中華民國兩不同概念時,「中華民國」可簡稱為「中華」。]而官方與民間通常用「台灣」二字代稱中華民國,簡稱則用「台」而不用「中」,例如:台美交流、台日關係。 國際上,1949年後稱中華民國為「國府中國」、「自由中國」或「民主中國」,但1971年後僅少數與中華民國存在邦交的國家仍以中华民国政府為代表中國的唯一合法政府。目前中華民國在國際上常用其他名稱,如「中華臺北」用於1984年後奧運會和世衛組織,世界貿易組織則使用「臺澎金馬個別關稅領域」,中华民国行政院认为,这是由于中華人民共和國及相关国际法的影響。

概要[编辑]

國歌與國旗[编辑]

1993年4月,鄭兒玉創作出歌曲《台灣翠青》,並將歌詞交由旅居洛杉磯的音樂家蕭泰然作曲,於同年十月完成歌譜。後來此首詩歌在1994年初夏發表,為了符合各地各族群傳唱需要,除台語版外,又被翻譯為六種語言版本,包括阿美語客語華語英語日語[1]

1994年6月24、25日,於第二次台灣人民制憲會議中,選出了四族同心旗(或稱八菊旗),由劉瑞義牧師設計,象徵台灣命運共同體的四族同心旗,是將四顆心各自切開,形成八個花瓣,整體看起來像朵「菊花」。

八片瓣雖被認為有親日(類似日本皇室十六片菊瓣徽章、日本國徽16菊瓣徽章、日本公民10菊瓣徽章、日本殖民地8菊瓣徽章)之涵意,然而,其圖騰為象徵1990年台灣學運野百合[2]

台灣獨立建國聯盟中的部分人士曾提出把1990年三月學運會場中正紀念堂廣場的野百合塑像納入未來的正名後的台灣國旗,其旗幟尚未有固定圖樣。

目前為止,國旗與國歌尚未有具體共識。

國號[编辑]

民間製作的台灣國護照套

台灣正名運動中,較常用的名字是「台灣共和國」(Republic of Taiwan)。然而,其縮寫「ROT」在英文為腐敗之意,所以亦有「台灣民國」(People's State of TaiwanPeopledom of Taiwan)、「台灣國」(State of Taiwan)、「台灣民主共和國」(Democratic Republic of Taiwan)、「台灣中華共和國」(Chinese Republic of Taiwan)等英文名稱之倡議。

使用場合[编辑]

2002年4月,美國總統喬治·華克·布希在歡迎中華民國以“中華臺北”(全稱:臺澎金馬個別關稅領域)的身份加入世界貿易組織時,說出「Republic of Taiwan[3][4][5]。事後美國官方並未澄清或更正。

2017年1月11日,尼加拉瓜總統奧蒂嘉就職,稱蔡英文是「台灣共和國總統」[6]

宏都拉斯政府總統或其官員拜訪中華民國自由地區時的致詞(2016年)[7]或在其他國際場合,常會直接將中華民國稱為「台灣共和國」(República de Taiwán[8]

薩爾瓦多外交部在2018年8月21日與中華民國斷交之前曾用過「República de Taiwán[9]稱呼中華民國

相關條目[编辑]

参考文献[编辑]

引用[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 陳金萬. 九○八國慶日 新國歌國旗將亮相. 《新台灣新聞週刊》. 2007年, 第594期 [2008-02-11]. (原始内容存档于2018-01-02) (中文(臺灣)). 
  2. ^ 陳儀深. 台灣制憲運動的回顧. 群策會. 2004-11-28 (中文(臺灣)). [永久失效連結]
  3. ^ 歡迎加入WTO 布希說出Republic of Taiwan. 台灣新聞報. 2002-04-06 [2014-06-13]. (原始内容存档于2014-07-15) (中文(臺灣)). 
  4. ^ CNN Staff. China presses U.S. over Taiwan 'republic' comments. CNN. 2002-04-05 [2014-11-10]. (原始内容存档于2016-03-05) (英语). 
  5. ^ Bush Taiwan gaffe at speech to State Department. AP (The Associated Press) Archive. 2002-04-05. That's important to recognise and welcome both countries. Both the Republic of Taiwan and of course China into the World Trade Organisation 
  6. ^ 尼加拉瓜總統奧蒂嘉就職 稱蔡英文是「台灣共和國總統」. [2017-01-13]. (原始内容存档于2017-01-18). 
  7. ^ 宏都拉斯總統訪台 致詞稱我「台灣共和國」. 自由時報. 2016-10-03 [2018-07-04]. (原始内容存档于2020-10-25) (中文(臺灣)). 
  8. ^ 宏都拉斯UN發聲 挺「台灣共和國」. TVBS. 2007-09-26 [2014-06-13]. (原始内容存档于2013-10-04) (中文(臺灣)). 
  9. ^ Taiwán contribuye al fomento del deporte y de la actividad física en Centroamérica. 薩爾瓦多外交部. 2012-11-12 [2014-06-13]. (原始内容存档于2014-11-10) (西班牙语). 

来源[编辑]

书籍

外部連結[编辑]