跳至內容

德靖壯語

維基百科,自由的百科全書
德靖壯語
Káang Thó
母語國家和地區 中國
區域廣西壯族自治區西南部
族群壯族
母語使用人數
76.5萬(中國境內) (2004)
語系
文字壯文
語言代碼
ISO 639-3zyg
Glottologyang1286[1]
德靖壯語的地理分佈。

德靖壯語儂佒壯語壯語的一種,屬中部台語支,通行於中國廣西壯族自治區西南部的德保靖西那坡天等大新兩縣西部小部,在越南高平省境內也有少數人使用,使用總人數大約有90萬人左右。

中國語言學家李錦芳認為,德靖壯語的使用者最早可能使用的是布央語,後來改用台語支的語言。

分佈

[編輯]

靖西縣德保縣那坡縣縣誌中給出的壯語方言如下。這片地區被稱為「德靖」。所有名稱都來自當地縣誌,具體可參Jackson et al (2012)的引文。注意這些區分更側重於民族,因此有些「佒」人可能不說德靖壯語,反之亦然。Jackson (2011) 發現大多數德靖壯語方言確實不同於府話(自成一支)和儂語。

名稱不同的相同方言有:

  • 靖西縣仰話/那坡縣農順話
  • 靖西縣府話/德保縣狼話/那坡縣農府話
  • 靖西縣佐州話/那坡縣炸州話

靖西縣

[編輯]

下面是靖西縣壯語方言。有最多使用者的鎮也一併給出。只有「仰」對應佒壯語。

  • 仰話:[2]371,892使用者;所有鎮
  • 宗話:75,957使用者;安德鎮、南坡鄉、三合鎮、果樂鄉
  • 隆安話/儂安話:26,102使用者;渠洋鎮、三合鎮、巴蒙鎮、大道鎮、龍臨鎮
  • 佐州話:[3] 27,011使用者;新圩鎮、大道鎮、龍臨鎮、榮勞鎮、祿峒鄉
  • 銳話:11,304使用者;魁圩鄉、巴蒙鎮
  • 省話:14,718使用者;魁圩鄉、南坡鄉
  • 府話:1,146使用者;巴蒙鎮、大道鎮
  • 總計:528,130

德保縣

[編輯]

德保縣壯語方言有:

  • 狼話[4]:25.5萬使用者,所有鎮
  • 敏話:1.7萬使用者,那坡縣附近的扶平鎮
  • 儂話
    • 南部儂話: 1.7萬使用者,馬隘鎮、都安鎮和東關鎮4個村
    • 北部-百色儂話: 3.4萬使用者,東凌鎮、朴圩鎮
    • 北部-田東儂話: 1.7萬使用者,隆桑鎮
  • 總計: 34萬

那坡縣

[編輯]

那坡縣央語方言是:

  • 央州:41個村
  • 央垌:100個村
  • 央改:3個村
  • 央伍/央鳥:24個村
  • 央台:22個村
  • 央窩
  • 央龍
  • 央音
  • 央介
  • 央南

那坡縣非佒語方言及其分佈:

  • 敏話:所有鎮
  • 峒話
  • 農話
    • 農順話:[5]龍合鎮
    • 農府話:城廂鎮
  • 布儂話:百都鎮、百省鎮
  • 銳話:龍合鎮
  • 嗷話:城廂鎮
  • 省話:平孟鎮
  • 決話:城廂鎮
  • 擁話
  • 隆安話:龍合鎮、百都鎮、城廂鎮
  • 炸州話:[6]龍合鎮

正字法

[編輯]

聲母

[編輯]
  • p/b - [p] - pay: ไป to go; : พา carry
  • ph - [pʰ] - phon: ฝน rain
  • mb - [ˀb/ɓ] - mbàaw: บ่าว (หนุ่ม) male
  • m/mh - [m] - ma: มา to come; mha: หมา dog
  • f/v - [f] - fan: เหรียญ cent; vay: ไฟ fire
  • t/d - [t] - tóy: ใต้ under; dèy: ที่ a place
  • th - [tʰ] - thang: ถึง to arrive
  • nd - [ˀd/ɗ] - nday: ดี good
  • n/nh - [n] - na: นา field; nha: หนา thick
  • l/lh - [l] - laay: ลาย to write, pattern; lhaay: หลาย,มาก many
  • r/rh - [ɹ/ɹ̥/ð] - raw: เรา we; rhang: หยัง what
  • sl/zl - [ɬ/θ] - slaaw: สาว girl; zloéy: ซื้อ to buy
  • c/j - [t͡s/t͡ɕ] - ców: จุ (แตะ) to touch; joèy: ใช่ to be
  • s/z - [s/ʑ] - saang: ฉาง granary; zat: แน่น actual, tight
  • k/g - [k] - kày: ไก่ chicken; gòw: คู่ pair
  • kh - [kʰ] - kha: ขา leg
  • ng/ngh - [ŋ] - ngaay: งาย (เที่ยง) noon; nghaay: หงาย turn face up
  • x - [ɣ] - xuin: คืน night
  • w/wh - [w] - waam: ความ (คำ) word; whay: ไหว shake
  • qw - [ˀw] - ruung qwa: สายรุ้ง rainbow
  • y/yh - [j] - : ย่า grandmother; yhaw: หลีก move within a close distance
  • qy - [ˀj] - qyòw: อยู่ to be at
  • h - [h] - : ห้า five
  • - - [ʔ] - aw: เอา to get
  • kw/gw - [kw] - kway: ไกล far; gwaat: พลาด blunder
  • khw - [kʰw] - khwaan: ขวาน exe
  • ngw/nghw - [ŋw] - ngwa: วานนี้ yesterday; nghù nghwèe: ส่าย shake (one's head)
  • py/by - [pj] - pya: ปลา fish; byouk: พรุก (พรุ่งนี้) tomorrow
  • phy - [pʰj] - phya: ผา,ภูเขา stone hill
  • my/mhy - [mj] - mya: เละ broken; mhyán: ปล้ำ arm wrestling
  • ky/gy - [kj] - kyá: กล้า seeding; gyaan: คลาน creep
  • khy - [kʰj] - khya: หา to look for
  • ngy/nghy - [ŋj] - ngyoot: ยอด top; nghyòy: ใหญ่ big

漢語借詞聲母

[編輯]
  • ch - [t͡sʰ/t͡ɕʰ/s/ɕ]
  • ty - [ty]
  • thy - [tʰj]
  • sy - [sj/ɕj]
  • cy - [t͡sj/t͡ɕj]
  • chy - [t͡sʰj/t͡ɕʰj/sj/ɕj]
  • sly - [θj/ɬj]
  • ny - [ɲ]
  • ly - [lj]
  • hy - [hj]
  • hw - [ʍ]

韻母

[編輯]
  • a - [a]
  • aay - [aːj]
  • aaw - [aːw]
  • aam - [aːm]
  • aan - [aːn]
  • aang - [aːŋ]
  • aap - [aːp]
  • aat - [aːt]
  • aak - [aːk]
  • ay - [ɐj]
  • aw - [ɐw]
  • am - [ɐm]
  • an - [ɐn]
  • ang - [ɐŋ]
  • ap - [ɐp]
  • at - [ɐt]
  • ak - [ɐk]
  • ee - [eː]
  • ey - [ej/əj]
  • ew - [eːw]
  • eem - [eːm]
  • een - [eːn]
  • eeng - [eːŋ]
  • eep - [eːp]
  • eet - [eːt]
  • eek - [eːk]
  • oe - [øː]
  • oey - [øːj]
  • oem - [øːm]
  • oen - [øːn]
  • oet - [øːt]
  • i - [iː]
  • iw - [iːw]
  • im - [iːm]
  • in - [iːn]
  • ing - [iːŋ]
  • ip - [iːp]
  • it - [iːt]
  • ik - [iːk]
  • e - [əː]
  • em - [əːm]
  • en - [əːn]
  • eng - [əːŋ]
  • ep - [əːp]
  • et - [əːt]
  • ek - [əːk]
  • iep - [əp]
  • iet - [ət]
  • iek - [ək]
  • oi - [yː]
  • oim - [yːm]
  • oin - [yːn]
  • oing - [yːŋ]
  • oit - [yːt]
  • oik - [yːk]
  • o - [oː]
  • ooy - [oːj]
  • ow - [oːw]
  • oom - [oːm]
  • oon - [oːn]
  • oong - [oːŋ]
  • oop - [oːp]
  • oot - [oːt]
  • ook - [oːk]
  • oa/oh - [ɔː]
  • oy - [ɔːɥ/ɔːj]
  • om - [ɔːm]
  • on - [ɔːn]
  • ong - [ɔːŋ]
  • op - [ɔːp]
  • ot - [ɔːt]
  • ok - [ɔːk]
  • u - [uː]
  • uy - [uːj]
  • uum - [uːm]
  • uun - [uːn]
  • uung - [uːŋ]
  • uup - [uːp]
  • uut - [uːt]
  • uuk - [uːk]
  • um - [ʊm]
  • un - [ʊn]
  • up - [ʊp]
  • uk - [ʊk]
  • oup - [ʊp]
  • out - [ʊt]
  • ouk - [ʊk]
  • ui - [ɯː][7]

註釋與參考

[編輯]
  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Yang Zhuang. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  2. ^ 那坡縣稱農順
  3. ^ 那坡縣稱炸州
  4. ^ 也稱農、儂或府
  5. ^ 靖西縣稱仰
  6. ^ 靖西縣稱佐州
  7. ^ Yang Zhuang language頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) at Omniglot.

外部連結

[編輯]