次經

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
中華聖公會書籍委員會發行之1933年《次經全書》
 
基督宗教犹太教都接受为正典的书卷
创世记 · 出埃及记 · 利未记 · 民数记 · 申命记 · 约书亚记 · 士师记 · 路得记 · 撒母耳記 · 列王纪 · 历代志 · 以斯拉记 · 尼希米记 · 以斯帖记 · 约伯记 · 诗篇 · 箴言 · 传道书 · 雅歌 · 以赛亚书 · 耶利米书 · 耶利米哀歌 · 以西结书 · 但以理书 · 小先知书何西阿书 · 约珥书 · 阿摩司书 · 俄巴底亚书 · 约拿书 · 弥迦书 · 那鸿书 · 哈巴谷书 · 西番雅书 · 哈该书 · 撒迦利亚书 · 玛拉基书
天主教东正教都接受的次经
多俾亚传 · 犹滴传 · 馬加比一书 · 馬加比二书 · 所罗门智训 · 便西拉智训 · 巴鲁书(天主教的《巴鲁书》含《耶利米书信》,但东正教的《耶利米书信》独立成卷) · 但以理书补编(即比新教的但以理书多出的3个段落) · 以斯帖记补编(即比新教的以斯帖记多出的103节文字)
此外东正教还接受的次经
以斯拉续篇(1 Esdras) · 诗篇续编(即第151篇玛拿西祷词) · 馬加比三书 · 马加比四书(附录)
Bible.malmesbury.arp.jpg 主题:圣经

犹太教圣经正典塔纳赫
基督教旧约圣经
目录
Aleppo Codex (Deut).jpg
转到《新约圣经》目录 →

次經(又称为次正经Deuterocanonical Books,区别于“首正经英语Protocanonical books”,Protocanonical Books;原文有隱藏、隱密的意思,引申為「神秘經典」之意。翻成英文是 secondary scripture第二正典)是指幾部存在於希臘文七十士譯本但不存在於希伯来文聖經的著作。或稱為旁經後典外典。一般認為,這些著作是猶太教抄經士在後期加入,或在翻譯的過程裡納入正典。但是也有幾卷的亞蘭文希伯來文的抄本在死海古卷中被發現。次經不同於偽經,偽經的內容被正統神學認是否定基督救恩,或與聖經教義相違背,或令基督教信仰動搖;而次經只是未被納為基督教認可為舊約正典的猶太教著作。

对于次經的权威地位,教会中存在两种意见。其一以奧古斯丁为代表,认为次经乃是圣经的一部分;而另一种观点则更严格认为次经在权威上不及希伯来文聖經,只能用作信徒道德的教化,或研究教義的參考,而不能作为教义信仰的依据。耶柔米在他所翻译的圣经拉丁文武加大译本的译序中阐述了后一种观点。后世亦有一些教父和经院学者也都持这两种观点。但天主教一直以來,皆視次經為聖經的一部份,理由是世紀初已是如此[1]

马丁·路德整理翻译圣经时,追随耶柔米的意见,只把次經放在後頁作為附件,但未有刪除。現代主流新教只使用了猶太人通用的法利賽人於公元九十年吉尼西敵基督會議所制定的希伯來文本作為聖經舊約部分,认为次經没有希伯来文原始經文作為依据,而是以希腊文亞蘭文寫作、紀錄或整理而成,故欠缺权威性。目前基督教的《聖經》中,天主教東正教的《旧约聖經》版本包含次经的内容,而新教聖公宗循道宗信义宗将次經放于旧约和新约之间,新教归正宗等则无次經。

次經列表[编辑]

旧约次經[编辑]

旧约圣经》當中次經有十五卷,他們在基督教新教天主教聖經裡的汉语译名及英語译名茲詳列如下:

新教汉语譯名 天主教汉语譯名 英语译名
以斯拉續篇上 厄斯德拉前書 Esdras I
以斯拉續篇下 厄斯德拉後書 Esdras II
多比傳 多俾亞傳 Tobit
猶滴傳 友弟德傳 Judith
馬加比一書 瑪加伯 Maccabees I
馬加比二書 瑪加伯 Maccabees II
所羅門智訓 智慧篇 The Wisdom of Solomon
便西拉智訓 德訓篇 The Wisdom of Jesus the Son of Sirach
巴錄書 巴路克書 Baruch
三童歌,又名《亞薩利亞之禱言與我祖之歌頌》 達尼爾書三章24-90節 The Prayer of Azariah and Song of the Three Holy Children
蘇散拿傳 達尼爾書》第十三章(附錄:蘇撒納) Susanna
比勒與大龍 達尼爾書》第十四章(附錄:貝耳與大龍) Bel and the Dragon
耶利米書信 收錄在 《耶肋米亞書》中 The Epistle of Jeremy
以斯帖補編 收錄在 《艾斯德爾傳》中 The Rest of the Book of Esther
瑪拿西禱言 默拿舍祷言 The Prayer of Manasses

新约次经[编辑]

新约次经:

  1. 十二使徒遗训(Didache):原名《十二使徒对外邦人所论主的教训》。约公元80-120年间,用问答式,记述学道者、受浸与擘饼等问题。
  2. 革利免前书(Clement of Rome):他是保罗的同伴。当哥林多信徒起纷争之后,革利免写信劝勉他们。大约是写于公元95年的。
  3. 革利免后书:又名《古代训诫》(Ancient Homily),书名是伪托的,原来是120-140年间的一篇讲词。
  4. 巴拿巴书:约写于公元90-120年间,见于西乃抄本中。
  5. 依格那丢七书(Ignatius):他是约翰的门生,在第2世纪初他任安提阿主教。他在他雅努皇时被诬控解往罗马,沿途得蒙教会的热切款待和慰问。因此,他在途中写了7封信,劝勉各教会要坚持正道、严斥异端。他约是在公元110年(117年)殉道的。
  6. 波利甲书(Polycarp):他是士每拿教会的主教。他于108年写了腓立比书信。最后在公元156年殉道。
  7. 波利甲殉道记:大半写于公元156年。
  8. 黑馬牧人書:115-140年,是一本巨著的启示录,等于教父们著作的总和,是早期基督教天路历程(罗16:14)。其中记有8个异像、12条命令、9个比喻、一章自修规则,被列入西乃古卷之后。何马是笔名。这本次经很受古教会的重视。
  9. 帕皮亚残篇(Fragments of Papias):有关耶稣言训的口头传统。

新约作者有时对次经有所影射,但新约不把次经放入里面,也没有把它们当作正典来引用。俄利根、耶柔米等教父都否认次经为正典。奥古斯丁的后期著作也拒绝了次经作为正典。没有一卷次经自称是上帝的启示。

參考文獻[编辑]

引用[编辑]

  1. ^ 天主教聖經注腳

书籍[编辑]

  • 林鴻信著 《認識基督宗教》 校園書房出版社 台灣 2006年2月初版
  • 宗教教育中心 《次經全書》 文林出版有限公司 註:American Bible Society for Chung Hua SKH 香港 1997年4月( 初版 )
  • 鹿嶋春平太著 趙佳誼、張明敏譯 《圖解聖經》 商周出版 台灣 2003年12月
  • 馬有藻著 次經概論 基道書樓 香港 1988年5月再版
  • 张久宣译,(1999),《宗教文化丛书—圣经后典》,商务印书馆,北京。

参见[编辑]