聖經
| 聖經系列 |
|---|
| 聖經正典和各卷 |
| 塔納赫 (摩西五經 · 先知書 · 詩歌智慧書) 舊約聖經 希伯來聖經 新約聖經 次經 有爭執經 聖經章節 偽經 (猶太教的 · 舊約的 · 新約的) |
| 發展和執筆者 |
| 猶太教正典 舊約聖經正典 新約聖經正典 摩西/梅瑟五經的作者 使徒保羅/保祿書信 使徒約翰/若望著作 |
| 原稿、抄本和譯本 |
| 七十士譯本 撒馬利亞五經 死海古卷 塔庫姆譯本 別西大譯本 古拉丁文譯本 武加大譯本 馬所拉抄本 哥德語聖經 路德聖經 英文聖經 |
| 聖經研究 |
| 聖經成書的年代 聖經批評 史學批評 經文鑑別學 希臘文新約聖經 新約原文分類 底本學說 對觀福音問題 聖經和歷史 聖經考古學 |
| 闡釋 |
| 釋經學 別沙式解經 米德拉什註釋 理性法註釋 寓意解經 直譯解經 預言 |
| 觀點 |
| 絕對無誤 真理無誤 批評 伊斯蘭的 古蘭經的 諾斯底的 基督教和猶太教 基督教律法 |
本文是 |
||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 耶穌基督 | ||||||||
| 降生 · 受死 · 復活 |
||||||||
| 基礎 | ||||||||
| 教會 · 新盟約 使徒 · 神的國 · 福音书 · 年表 |
||||||||
| 聖經 | ||||||||
| 旧约圣经 · 新約聖經 書卷 · 正典 · 偽典 |
||||||||
| 神學 | ||||||||
| 基督论 · 三位一體(聖父 · 聖子 · 聖靈) |
||||||||
| 歷史與傳統 | ||||||||
| 早期 · 會議 · 信經 · 傳教 東西教會大分裂 · 十字軍東征 · 宗教改革 · 三十年戰爭 |
||||||||
| 派系與運動 | ||||||||
|
||||||||
| 關聯主題 | ||||||||
| 傳道 · 禱告 · 合一運動 运动 · 犹太教与基督教 · 伊斯蘭教與基督教 音乐 · 禮儀 · 历法 标志 · 艺术 · 批判 · 反基督教 |
||||||||
|
|
《聖經》(希伯来语:ביבליה;拉丁语:Biblia;原文意「這書」)是猶太教與基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教經典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(內容大致與《希伯來聖經》相同)和《新約聖經》兩部分。如不特別區分,中文環境中所稱之「聖經」即指基督教的《聖經》。
目录 |
[编辑] 內涵
《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說。基督教的聖經則由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被新教多數教派稱為「次經」和「偽經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[2]
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,使聖經可能是全世界最暢銷的書[3]。
[编辑] 文學意義及影響
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超過40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對神的看法和人生經驗,以神給各人的啟示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果(Victor Hugo)的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。雨果並且曾說,「英國有兩本書─聖經和莎士比亞。英國創造莎士比亞,但聖經創造了英國。」
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。當時最流行的官话和合本的新舊約全書,由西方人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陸續出現的《聖經》譯文中的詞彙,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。其亦有多種翻譯版本。
[编辑] 希伯來聖經
| 《希伯来圣经》 各版本目录 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 转到《新约圣经》目录 → | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[4]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[5]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督宗教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督宗教公教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷,基督宗教正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《拉丁通行本》或《武加大譯本》(Vulgat)、《敘利亞簡明譯本》或《別西大譯本》(Peshitta)、《塔耳古木》或《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
天主教的舊約聖經次正經部分(新教稱之為旁經)全採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[6]
[编辑] 基督教舊約聖經
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[7]。
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[8],總數只有24卷,但實際上相當於新教的舊約聖經。
[编辑] 基督教新約聖經
| 《新約聖經》全書目錄 |
| 1-4 四福音書 |
| 1 馬太福音/瑪竇福音 |
| 2 馬可福音/馬爾谷福音 |
| 3 路加福音 |
| 4 約翰福音/若望福音 |
| 5 使徒行傳/宗徒大事錄 |
| 6-18 保羅書信 |
| 6 羅馬書/羅馬人書 |
| 7 哥林多前書/格林多前書 |
| 8 哥林多後書/格林多後書 |
| 9 加拉太書/迦拉达书 |
| 10 以弗所書/厄弗所书 |
| 11 腓立比書/斐理伯书 |
| 12 歌羅西書/哥罗森书 |
| 13 帖撒羅尼迦前書/得撒洛尼前書 |
| 14 帖撒羅尼迦後書/得撒洛尼後書 |
| 15 提摩太前書/弟茂德前書 |
| 16 提摩太後書/弟茂德後書 |
| 17 提多書/弟铎书 |
| 18 腓利門書/费肋孟书 |
| 19-26 大公書信 |
| 19 希伯來書 |
| 20 雅各書/雅各伯書 |
| 21 彼得前書/伯多祿前書 |
| 22 彼得後書/伯多祿後書 |
| 23 約翰一書/若望一書 |
| 24 約翰二書/若望二書 |
| 25 約翰三書/若望三書 |
| 26 犹大书/犹达书 |
| 27 啟示錄/若望默示錄 |
| ← 转到《旧约圣经》目录 |
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
《新約聖經》的主要内容如下:
- 四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
- 使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
- 使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信,天主教譯為保禄书信)
- 使徒彼得的信件(參見彼得书信,天主教譯為伯多禄书信)
- 使徒约翰的信件(參見约翰书信,天主教譯為若望书信)
- 啟示錄(天主教譯為默示录)
而中文版聖經,新教所用的和合本聖經、天主教所用的「思高圣经译释本」或「思高圣经」(Si Gao Sheng Jing)、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
| 英文 | 和合本 | 思高圣经 | 東正教譯本 |
|---|---|---|---|
| Matthew | 馬太福音 | 瑪竇福音 | 瑪特斐 |
| Mark | 馬可福音 | 馬爾谷福音 | 瑪爾克 |
| Luke | 路加福音 | 路加福音 | 魯喀 |
| John | 約翰福音 | 若望福音 | 伊望 |
| Acts | 使徒行傳 | 宗徒大事錄 | 宗徒行實 |
| Romans | 羅馬書 | 羅馬書 | 羅爾瑪書 |
| 1 Corinthians | 哥林多前書 | 格林多前書 | 适凌爾福前 |
| 2 Corinthians | 哥林多後書 | 格林多後書 | 适凌爾福後 |
| Galatians | 加拉太書 | 迦拉達書 | 戛拉提亞 |
| Ephesians | 以弗所書 | 厄弗所書 | 耶斐斯 |
| Philippians | 腓立比書 | 斐理伯書 | 肥利批 |
| Colossians | 歌羅西書 | 哥羅森書 | 适羅斯 |
| 1 Thessalonians | 帖撒羅尼迦前書 | 得撒洛尼前書 | 莎倫前 |
| 2 Thessalonians | 帖撒羅尼迦後書 | 得撒洛尼後書 | 莎倫後 |
| 1 Timothy | 提摩太前書 | 弟茂德前書 | 提摩斐前 |
| 2 Timothy | 提摩太後書 | 弟茂德後書 | 提摩斐後 |
| Titus | 提多書 | 弟鐸書 | 提特書 |
| Philemon | 腓利門書 | 費肋孟書 | 肥利孟 |
| Hebrews | 希伯來書 | 希伯來書 | 耶烏雷爾 |
| James | 雅各書 | 雅各伯書 | 亞适烏 |
| 1 Peter | 彼得前書 | 伯多祿前書 | 撇特爾前 |
| 2 Peter | 彼得後書 | 伯多祿後書 | 撇特爾後 |
| 1 John | 約翰一書 | 若望一書 | 伊望第一 |
| 2 John | 約翰二書 | 若望二書 | 伊望第二 |
| 3 John | 約翰三書 | 若望三書 | 伊望第三 |
| Jude | 猶大書 | 猶達書 | 伊屋達 |
| Revelation | 啟示錄 | 若望默示錄 | 默示錄 |
[编辑] 汉语译本
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的「思高圣经」(Si Gao Sheng Jing),1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2000年-2010年)。
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)、《官話聖詠經》主教英諾肯提乙譯本(1910年)、《新約聖經》主教英諾肯提乙譯本(1910年)、《創世紀第一書》(1911年俄7月出版 主教英諾肯提乙准印)。
|
|||||||||||
[编辑] 生產
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高的出版物,毛语录的印刷数量紧随其后。[10]
[编辑] 聖經書卷結構
| 猶太教塔納赫 | 基督新教舊約聖經 | 天主教舊約聖經 | 東正教舊約聖經 |
|---|---|---|---|
|
1. 創世記 Genesis
6. 約書亞記 Joshua
14. 詩篇 Psalms |
1. 創世記 Genesis
6. 約書亞記 Joshua
18. 約伯記 Job
23. 以賽亞書 Isaiah
28. 何西阿書 Hosea |
1 創世紀 Genesis |
1 起源之書 Genesis |
[编辑] 参见
[编辑] 注释
[编辑] 註釋
- ^ 「思高圣经译释本」或「思高圣经」(Si Gao Sheng Jing)
- ^ Reliability of Ancient Manuscripts All About Truth
- ^ [1] 台灣基督長老教會左營教會全球資訊網
- ^ 參出17:14[和合本]
- ^ 參但9:2[和合本]
- ^ 參照聖經密碼
- ^ 為什麼猶太人不信耶穌
- ^ 说说“先知” Navi'im
- ^ 南京愛德:世界最大的《聖經》印刷企業(圖)
- ^ A. B. Lever. And God Said. Xulon Press, 2007:22, ISBN 978-1-60477-115-2
- ^ 犹太人的“五经” Torah - The Five Books
- ^ 正教會聖經全書目錄及與天主教新教聖經目錄對照
[编辑] 参考文献
- 《古代以色列文獻與文本分析》,王立新著,北京大學出版社 ISBN 7301073801
- 《聖經後典》,北京:商務印書館 ISBN 7100026830
- 《新約導論》,駱振芳著,上海:中國基督教協會
- Anderson, Bernhard W. Understanding the Old Testament. ISBN 0-13-948399-3.
- Berlin, Adele, Marc Zvi Brettler and Michael Fishbane. The Jewish Study Bible. Oxford University Press, 2003. ISBN 0-19-529751-2.
- Asimov, Isaac. Asimov's Guide to the Bible. New York, NY: Avenel Books, 1981. ISBN 0-517-34582-X.
- Dever, William G. Who Were the Early Israelites and Where Did they Come from? Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Co., 2003. ISBN 0-8028-0975-8.
- Ehrman, Bart D. Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why New York, NY: HarperSanFrancisco, 2005. ISBN 0-06-073817-0.
- Finkelstein, Israel and Silberman, Neil A. The Bible Unearthed: Archaeology's New Vision of Ancient Israel and the Origin of Its Sacred Texts. New York: Simon and Schuster, 2001. ISBN 0-684-86913-6.
- Geisler, Norman (editor). Inerrancy. Sponsored by the International Council on Biblical Inerrancy. Zondervan Publishing House, 1980, ISBN 0-310-39281-0.
- Head, Tom. The Absolute Beginner's Guide to the Bible. Indianapolis, IN: Que Publishing, 2005. ISBN 0-7897-3419-2.
- Hoffman, Joel M. In the Beginning. New York University Press, 2004. ISBN 0-8147-3690-4.
- Lindsell, Harold. The Battle for the Bible. Zondervan Publishing House, 1978. ISBN 0-310-27681-0.
- Lienhard, Joseph T. The Bible, The Church, and Authority. Collegeville, MN: Liturgical Press, 1995.
- Miller, John W. The Origins of the Bible: Rethinking Canon History Mahwah, NJ: Paulist Press, 1994. ISBN 0-8091-3522-1.
- Riches, John. The Bible: A Very Short Introduction, Oxford University Press, 2000. ISBN 0-19-285343-0
- Taylor, Hawley O. "Mathematics and Prophecy." Modern Science and Christian Faith. Wheaton: Van Kampen, 1948, pp. 175–83.
- Wycliffe Bible Encyclopedia, s.vv. "Book of Ezekiel," p. 580 and "prophecy," p. 1410. Chicago: Moody Bible Press, 1986.
[编辑] 外部連結
[编辑] 線上聖經
天主教
東正教
新教
- 《中文英皇欽定本》
- 《圣经新译本》
- ‘一點就到’的聖經
- 多种语言圣经译本,包括和合本、新译本。
- The Holy Bible (Interlinear 中英對照)
- 小乐堡圣经搜索引擎
- 一語三文聖經(台灣鄉土母語羅馬拼音網)
- 中文聖經和合本 Screen Projection/iPhone
- 網上聖經恢復本
[编辑] 聖經翻譯
中文聖經翻譯
[编辑] 聖經觀點
護教觀點
批判觀點
懷疑論觀點
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||