提示:此條目頁的主題不是
蠻話。
蠻講,是一種主要分佈於浙江省與福建省邊境泰順縣的閩東語方言,與溫州南部沿海的蠻話存在親緣關係。雖然蠻講和蠻話的使用地域並不連續,內部差異較大,但相較之鄰近的吳語溫州話和金鄉話和閩語閩東片方言,兩者呈現出相對的內部一致性和排他性,因此兩者也被歸類為「閩語閩東區蠻話片」或「閩東語蠻講片」。然而在秋谷裕幸的調查中,蠻講母語者有稱自己聽不懂閩東語壽寧話。
泰順蠻講向來被視作閩語方言和當地土話。早在1878年,林鶚、林用霖就在其泰順地方志《分疆錄》中首次提及泰順蠻講,稱泰順境內東南流行「閩音」,將蠻講歸納為閩語。包括蠻講在內,浙南閩東的方言中稱「蠻」的主要有4種方言,分別為浙江境內的蒼南蠻話、泰順蠻講、慶元江根蠻話和福建壽寧的蠻陲話,此外福建境內福州、福寧的閩東話也曾俗稱「蠻話」[2];蒼南蠻話、泰順蠻講、慶元江根蠻話可以歸為一類,1987年出版的《中國語言地圖集》稱作「閩語閩東區蠻話片」,蠻陲話則性質不同。此外,根據當地家族族譜,江根蠻話的使用者也是起源於泰順,但對於江根蠻話的研究尚屬空白,《吳語處衢方言研究》稱其接近於壽寧話,《中國語言地圖集》則歸於蠻話片。
泰順蠻講分佈於泰順縣中部、南部和東部,包括泗溪、三魁、仕陽、雅陽、柳峰、筱村等地,根據2020年泰順人口普查數據估計蠻講人口約在18萬;江根蠻話則局限於慶元縣東南角、毗鄰壽寧縣的江根鄉,僅江根、水寨、壩頭、上青田、下青田、沙衣湖、箬坑等村落通行,全鄉6478人中約3500人講蠻話。蠻講分佈的泰順縣語言情況複雜:泰順東南角的彭溪通行閩南話,當地人稱之為「平陽話」,與平陽的「北港話」相通;縣境內的羅陽、百丈則通行吳語,兩者人口分別遷移自吳語區的麗水、文成;蠻講則與閩東語壽寧話連成一片,語法、詞彙、音系均相近,因此有人認為「蠻講」即「閩腔」。根據譜牒統計,從家族看,泰順56個主要姓氏中56.5%的家族是明代景泰建縣之後遷入;從人口看,縣內2/3人口系建縣之前遷入人口後裔,包括占縣人口三分之一的林、陳、吳、夏、王、張6姓以及人口在5000—9999之間的包、翁、蔡、周、董、陶、鄭、毛、胡、劉、葉、黃、李、徐14姓;分年代看,唐五代分別有71%、29%移民家族來自溫州、福建,宋元則分別有38%、62%,明代主要來自麗水,畲族和客家都是明清遷入。
蠻講所在區域的語言情況十分複雜,毗鄰閩南話、溫州話、麗水話、畲客話和汀州話,而慶元江根蠻話使用者大多使用慶元話。就內部而言,泰順蠻講又可以分為南蠻講和北蠻講,以筱村、下洪、南院為分野,分界區域以南通行南蠻講。
蠻話和蠻講方言聲母
|
蒼南蠻話(蘆浦/海城)
|
|
北蠻講(筱村)
|
|
南蠻講(雅陽)/江根蠻話
|
塞音和
塞擦音
|
清送氣
|
pʰ
|
tʰ
|
tsʰ
|
tɕʰ
|
kʰ
|
|
pʰ
|
tʰ
|
tsʰ
|
tɕʰ
|
kʰ
|
|
pʰ
|
tʰ
|
tsʰ
|
tɕʰ
|
kʰ
|
|
清不送氣
|
p
|
t
|
ts
|
tɕ
|
k
|
|
p
|
t
|
ts
|
tɕ
|
k
|
|
p
|
t
|
ts
|
tɕ
|
k
|
|
濁
|
b
|
d
|
dz
|
dʑ
|
g
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
擦音
|
清
|
f
|
|
s
|
ɕ
|
|
h
|
f
|
|
s
|
ɕ
|
|
h
|
|
|
s
|
ɕ
|
|
h
|
濁
|
v
|
|
z
|
ʑ
|
|
|
v
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
響音
|
|
l
|
|
|
|
∅
|
|
l
|
|
|
|
∅
|
|
l
|
|
|
|
∅
|
鼻音
|
m
|
n
|
|
ȵ
|
ŋ
|
|
m
|
n
|
|
ȵ
|
ŋ
|
|
m
|
n
|
|
ȵ
|
ŋ
|
|
蠻講的唇音反映了「古無輕唇音(f/v)」的特點。「古無輕唇音」的理論認為輕唇音衍生自雙唇音,在很多地方輕唇音微和雙唇音明讀音一致,但幫、滂、並同非、敷、奉大量合流卻是閩語獨有的現象。就蠻講而言,輕唇音大多讀如雙唇音,其中南蠻講沒有輕唇音,但與吳語接觸較多的蒼南蠻話和北蠻講中則有輕唇音,而北蠻講筱村方言實際上有唇齒音的字也存在讀雙唇音的讀法,總體上南蠻講、北蠻講、蠻話呈現從閩語到吳語過渡的特點。
蠻話方言韻母
蘆浦/海城/雅陽/筱村/江根
開口呼
|
|
齊齒呼
|
|
合口呼
|
|
撮口呼
|
|
ɿ
|
++-++
|
i
|
+++++
|
u
|
+++++
|
y
|
+++++
|
a
|
+++++
|
ia
|
+++++
|
ua
|
+++++
|
|
|
e
|
+-+++
|
ie
|
--+++
|
ue
|
+-+++
|
ye
|
--+++
|
ø
|
++--+
|
|
|
|
|
|
|
o
|
+---+
|
|
|
|
|
|
|
ɛ
|
-+---
|
iɛ
|
-+---
|
uɛ
|
-+---
|
|
|
ɔ
|
+++--
|
iɔ
|
+++--
|
uɔ
|
-++--
|
|
|
ə
|
---+
|
|
|
uə
|
---+
|
|
|
ai
|
+++++
|
|
|
uai
|
+++++
|
|
|
ou
|
---++
|
iou
|
---++
|
|
|
|
|
ɑu
|
+++--
|
iɑu
|
+++--
|
|
|
|
|
au
|
---++
|
iau
|
---++
|
|
|
|
|
ɛu
|
---++
|
iɛu
|
---+-
|
|
|
|
|
əu
|
---+-
|
iəu
|
+++--
|
|
|
yəu
|
---+-
|
ã
|
+--++
|
iã
|
+--++
|
uã
|
+--++
|
|
|
ɛ̃
|
---++
|
iɛ̃
|
----+
|
uɛ̃
|
----+
|
yɛ̃
|
---++
|
ɔ̃
|
+--++
|
iɔ̃
|
+--++
|
|
|
|
|
aŋ
|
--+--
|
iaŋ
|
--+--
|
uaŋ
|
--+--
|
|
|
ᴀŋ
|
++---
|
iᴀŋ
|
-+---
|
uᴀŋ
|
++---
|
|
|
eŋ
|
-++++
|
ieŋ
|
+-++-
|
ueŋ
|
---+-
|
|
|
əŋ
|
---++
|
iəŋ
|
---+-
|
uəŋ
|
----+
|
|
|
ɔŋ
|
+-+-+
|
iɔŋ
|
+-+-+
|
uɔŋ
|
--+--
|
|
|
oŋ
|
-+---
|
ioŋ
|
-+---
|
|
|
|
|
aʔ
|
--+-+
|
iaʔ
|
--+-+
|
uaʔ
|
--+-+
|
|
|
|
|
|
|
uʔ
|
--+--
|
yʔ
|
--+--
|
eʔ
|
--++-
|
ieʔ
|
---++
|
ueʔ
|
---++
|
yɛʔ
|
---++
|
eiʔ
|
----+
|
|
|
|
|
|
|
ɛʔ
|
--+++
|
iɛʔ
|
--++-
|
uɛʔ
|
---+-
|
yɛʔ
|
---+-
|
ɔʔ
|
--+++
|
iɔʔ
|
--+++
|
uɔʔ
|
--++-
|
|
|
əʔ
|
++---
|
iəʔ
|
++---
|
uəʔ
|
++--+
|
yəʔ
|
+----
|
əuʔ
|
---+-
|
iəuʔ
|
---+-
|
|
|
yəuʔ
|
---+-
|
ṁ
|
++---
|
|
|
|
|
|
|
ŋ̍
|
++-+-
|
|
|
|
|
|
|
İ
|
+----
|
|
|
|
|
|
|
|
普通話
|
甌語
|
蠻話
|
閩南語
|
兒媳
|
er xi
|
san ngu(吳拼:sang1 nyu2)
|
sing bu
|
sim bu
|
姐姐
|
jie jie
|
do/zi/za(吳拼:doo3;ci2;ca1)
|
ci/ce
|
chi/che
|
飯
|
fan
|
vo(吳拼:voo3)
|
me/bo
|
me/png
|
打架
|
da jia
|
xie dia(吳拼:shie1 ta2)
|
sio pa
|
sio pha/uan ke
|
- ^ 許篤仁. 闽语证诂. 之江學報 (第4頁). 1934, (4).
世俗所謂蠻話,僅通行福州福寧兩府屬,與侯官語音稍異
|
---|
沿海閩語 | 閩東語3 | |
---|
閩南語45 | |
---|
莆仙語 | |
---|
瓊雷話 | |
---|
| | 註1:海南話、雷州話原先分別為閩南語瓊文片和雷州片,今皆被劃出,另列為閩語直屬的瓊雷話。 註2:海南話、雷州話在《中國語言地圖集》中皆直屬於閩語,但也有學者認為兩者關係密切而合為瓊雷話。 |
|
---|
|
---|
沿山閩語 | |
---|
| | | | 註3:蠻講的歸屬存在爭議,也有學者將其列為閩語的直系分支。 註4:大田片的歸屬尚存爭議,也有學者將其列為閩語的直系分支。 註5:浙南片的歸屬尚存爭議,也有學者認為其只是泉漳片下的方言。 註6:邵將語曾被列為閩北語或贛語的分支,今被列為閩語的直系分支。 |
|